Rapport de la vingt-deuxième session de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique, tenue à Bonn du 19 au 27 mai 2005 | UN | تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها الثانية والعشرين المعقودة في بون في الفترة من 20 إلى 27 أيار/مايو 2005 |
Projet de rapport de la vingt-deuxième session de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre. | UN | مشروع تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها الثانية والعشرين |
Projet de rapport de la vingt-deuxième session de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique | UN | مشروع تقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عن أعمال دورتها الثانية والعشرين |
Ouverture de la vingt-deuxième session de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale et élection du Bureau | UN | افتتاح الدورة الثانية والعشرين للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية وانتخاب أعضاء مكتبها |
vingt-deuxième session de la Commission des limites du plateau continental, tenue au Siège de l'Organisation des Nations Unies | UN | 2008 الدورة الثانية والعشرون للجنة حدود الجرف القاري. |
Le présent rapport est présenté conformément à la décision du Comité du programme et de la coordination, prise à sa vingt-deuxième session, de faire le point sur l’application de ses recommandations trois ans après avoir adopté des décisions concernant une évaluation approfondie du Département de l’information. | UN | هذا التقرير مقدم وفقا للمقرر الـــذي اتخذتـــه لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثانية والعشرين باستعراض تنفيذ توصياتها بعد مرور ثلاث سنوات على اتخاذها مقررات بشأن إجراء تقييم متعمق ما. |
Le groupe d'experts a examiné la voie à suivre et recommandé d'examiner plus avant l'étude à la vingt-deuxième session de la Commission. | UN | وتباحث فريق الخبراء في سُبل المضي قدماً في هذا الصدد، وأوصى بأن تنظر اللجنة في الدراسة على نحو إضافي خلال دورتها الثانية والعشرين. |
Le Conseil a reporté à une date ultérieure l'élection d'un membre du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États pour un mandat de trois ans prenant effet à la 1re séance de la vingtième session de la Commission et prenant fin à la clôture de la vingt-deuxième session de la Commission. | UN | وأرجأ المجلس انتخاب عضو واحد من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة ثلاث سنوات تبدأ في الجلسة الأولى للدورة العشرين للّجنة وتنتهي في نهاية دورتها الثانية والعشرين في عام 2014. |
Le présent rapport répond à la décision prise par le Comité du programme et de la coordination à sa vingt-deuxième session de procéder à l'examen de l'application de ses propres recommandations trois années après avoir décidé d'une évaluation approfondie. | UN | يقدم هذا التقرير وفقا للمقرر الذي اتخذته لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثانية والعشرين باستعراض تنفيذ توصياتها بعد مرور ثلاث سنوات على اتخاذ قرارات في شأن التقييمات المتعمقة. |
Rapport de la vingt-deuxième session de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre, tenue à Bonn du 20 au 27 mai 2005 | UN | تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها الثانية والعشرين المعقودة في بون في الفترة من 20 إلى 27 أيار/مايو 2005 |
Rapport de la vingt-deuxième session de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre, tenue à Bonn, du 20 au 27 mai 2005 | UN | تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها الثانية والعشرين المعقودة في بون في الفترة من 20 إلى 27 أيار/مايو 2005 |
Rapport de la vingt-deuxième session de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre, tenue à Bonn du 20 au 27 mai 2005. | UN | مشروع تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها الثانية والعشرين المعقودة في بون في الفترة من 20 إلى 27 أيار/مايو 2005 |
Rapport de la vingt-deuxième session de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre, tenue à Bonn, du 20 au 27 mai 2005 | UN | تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن أعمال دورتها الثانية والعشرين المعقودة في بون في الفترة من 20 إلى 27 أيار/مايو 2005 |
Rapport de la vingt-deuxième session de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre, tenue à Bonn, du 20 au 27 mai 2005 | UN | تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن أعمال دورتها الثانية والعشرين المعقودة في بون في الفترة من 20 إلى 27 أيار/مايو 2005 |
Rapport de la vingt-deuxième session de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre, tenue à Bonn, du 20 au 27 mai 2005 | UN | تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها الثانية والعشرين المعقودة في بون في الفترة من 20 إلى 27 أيار/مايو 2005 |
Les résultats définitifs de l'étude devraient être présentés à la vingt-deuxième session de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, en 2013. | UN | ومن المقرر عرض النتائج النهائية للدراسة على لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية إبان دورتها الثانية والعشرين في عام 2013. |
Le présent rapport au Bureau des services de contrôle interne (BSCI) est soumis en application de la décision, prise par le Comité du programme et de la coordination (CPC) à sa vingt-deuxième session de procéder à l'examen de l'application de ses recommandations trois années après avoir pris des décisions sur les évaluations qui lui sont soumises. | UN | يقدم هذا التقرير الذي أعده مكتب خدمات الرقابة الداخلية وفقا لمقرر اتخذته لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثانية والعشرين باستعراض تنفيذ توصياتها بعد انقضاء ثلاث سنوات على اتخاذ المقررات المتعلقة بالتقييمات المقدمة إلى اللجنة. |
Ouverture de la reprise de la vingt-deuxième session de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale | UN | افتتاح الدورة الثانية والعشرين المستأنفة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية |
En application du paragraphe 1 de l'article 51 du Règlement intérieur, l'examen de cette demande a été inscrit à l'ordre du jour de la vingt-deuxième session de la Commission. | UN | وعملا بالفقرة 1 من المادة 51 من النظام الداخلي، أُدرج النظر في الرسالة في جدول أعمال الدورة الثانية والعشرين للجنة. |
Conformément au paragraphe 1 de l'article 51 du Règlement intérieur, l'examen de la demande a été inscrit à l'ordre du jour de la vingt-deuxième session de la Commission. | UN | وعملا بالفقرة 1 من المادة 51 من النظام الداخلي، أُدرج النظر في الرسالة في جدول أعمال الدورة الثانية والعشرين للجنة. |
vingt-deuxième session de la Commission | UN | الدورة الثانية والعشرون للجنة |