Projet de rapport de la vingt-troisième session de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique | UN | مشروع تقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عن أعمال دورتها الثالثة والعشرين |
Projet de rapport de la vingt-troisième session de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre | UN | مشروع تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها الثالثة والعشرين |
Projet de rapport de la vingt-troisième session de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique | UN | مشروع تقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عن أعمال دورتها الثالثة والعشرين |
vingt-troisième session de la Commission | UN | الدورة الثالثة والعشرون للجنة |
Rapport de la vingt-troisième session de la Réunion interorganisations sur les activités spatiales* | UN | تقرير الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي عن أعمال دورته الثالثة والعشرين* |
Projet de rapport de la vingt-troisième session de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre | UN | مشروع تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها الثالثة والعشرين |
Projet de rapport de la vingt-troisième session de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre | UN | مشروع تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها الثالثة والعشرين |
Projet de rapport de la vingt-troisième session de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique | UN | مشروع تقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عن أعمال دورتها الثالثة والعشرين |
Le Conseil a prié le Secrétaire général de rendre compte à la Commission, à sa vingt-troisième session, de l'application de cette résolution. | UN | وطلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريراً عن تنفيذ هذا القرار في دورتها الثالثة والعشرين. |
9. Prie le Secrétaire général de rendre compte à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale à sa vingt-troisième session de la suite donnée à la présente résolution. Annexe | UN | 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثالثة والعشرين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
II. Projet de texte à examiner à la vingt-troisième session de l'Organe subsidiaire | UN | الثاني - مشروع نص للعرض على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثالثة والعشرين (أداء الميزانية |
Rapport de la vingt-troisième session de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre, tenue à Montréal, du 28 novembre au 6 décembre 2005 | UN | تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن أعمال دورتها الثالثة والعشرين المعقودة في مونتريال في الفترة من 28 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 6 كانون الأول/ديسمبر 2005 |
15. Prie le Secrétaire général de rendre compte à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, à sa vingt-troisième session, de la suite donnée à la présente résolution. | UN | 15 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثالثة والعشرين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
12. Prie le Secrétaire général de rendre compte à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale à sa vingt-troisième session de la suite donnée à la présente résolution. | UN | 12 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثالثة والعشرين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
15. Prie le Secrétaire général de rendre compte à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, à sa vingt-troisième session, de la suite donnée à la présente résolution. | UN | 15 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثالثة والعشرين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
15. Prie le Secrétaire général de rendre compte à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, à sa vingt-troisième session, de la suite donnée à la présente résolution. | UN | 15 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثالثة والعشرين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
Sur la proposition de la Présidente du Conseil, le Conseil décide que la vingt-troisième session de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale se tiendra en République arabe syrienne en 2005. | UN | بناء على اقتراح رئيس المجلس، قرر المجلس أن تعقد الدورة الثالثة والعشرون للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا في الجمهورية العربية السورية في عام 2005. |
vingt-troisième session de la Commission des limites du plateau continental, tenue au Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York (2 mars-9 avril 2009) (CLCS/62) | UN | 2009 الدورة الثالثة والعشرون للجنة حدود الجرف القاري، مقر الأمم المتحدة، نيويورك، ولاية نيويورك، الولايات المتحدة الأمريكية، 2 آذار/مارس - 9 نيسان/أبريل 2009 (CLCS/62). |
c) 2017: du lundi 6 novembre au vendredi 17 novembre (vingt-troisième session de la Conférence des Parties/treizième session de la CMP); | UN | (ج) 2017: من الاثنين 6 تشرين الثاني/نوفمبر إلى الجمعة 17 تشرين الثاني/نوفمبر (الدورة الثالثة والعشرون لمؤتمر الأطراف/الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف)؛ |
Elle a aussi pris note de la décision du Conseil de traiter, à sa vingt-troisième session, de la gestion des déchets ménagers, industriels et dangereux et du renforcement de la base scientifique du PNUE. | UN | كما أحاطت علما بمقرر المجلس بأن يناقش في دورته الثالثة والعشرين إدارة النفايات المنزلية والصناعية والخطرة، وتدعيم القاعدة العلمية لليونيب. |
L'examen, par le Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement, à sa vingt-troisième session, de l'application des conclusions et recommandations figurant dans le rapport de la consultation intergouvernementale offre l'occasion de relever ce défi. | UN | يمثل إستعراض مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته الثالثة والعشرين لتنفيذ النتائج والتوصيات الواردة في تقرير المشاورة الحكومية الدولية فرصة لمواجهة هذا التحدي. |
Aucun progrès significatif n'a été réalisé vers les objectifs fixés comme indicateurs suite à la décision prise par le Conseil d'administration à sa vingt-troisième session de mettre un terme aux activités opérationnelles des deux programmes visés dans le tableau 6 ci-dessus. | UN | 65 - لم يتحقق تقدم كبير صوب أهداف المؤشرات نتيجة للقرار الذي اتخذه مجلس الإدارة أثناء دورته الثالثة والعشرين بوقف الأنشطة التشغيلية للبرنامجين المشار إليهما في الجدول 6 أعلاه. |