ويكيبيديا

    "vingt-troisième session extraordinaire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين
        
    • الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرون
        
    • للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين
        
    • والدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين
        
    • دورتها الاستثنائية الثالثة والعشرين
        
    • الجمعية العامة الاستثنائية الثالثة والعشرين
        
    • دورته الاستثنائية الثالثة والعشرين
        
    • العالمي الرابع المعني بالمرأة والدورة الاستثنائية
        
    • لنتائج الدورة الاستثنائية
        
    • ودورته الاستثنائية الثالثة والعشرين
        
    • الاستثنائية الثالثة والعشرين المعنونة
        
    • الاستثنائية الثالثة والعشرين والتقدم المحرز
        
    • الثالثة والعشرين الاستثنائية
        
    Cette nécessité a été réaffirmée en 2000, lors de la vingt-troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale; UN لقد عُزز ذلك في عام 2000، خلال الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة.
    Suite donnée à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes et à la vingt-troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale UN تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة
    Le texte adopté par la vingt-troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale préconise une < < tolérance zéro > > pour toutes les formes de violence à l'égard des femmes. UN فالوثيقة الصادرة عن الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة دعت إلى إنهاء العنف ضد المرأة.
    La Déclaration et le Programme d'action de Beijing et le document final de la vingt-troisième session extraordinaire ont fourni des objectifs et des directives en vue d'améliorer la condition de la femme. UN إن إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين قدمت أهدافا ومبادئ توجيهية لتحسين وضع المرأة.
    vingt-troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale. UN الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرون للجمعية العامة
    Suite donnée à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes et à la vingt-troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale UN تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة
    Les acquis de la vingt-troisième session extraordinaire s'agissant des droits de la femme et de l'égalité doivent se traduire dans les travaux de l'Assemblée lors de sa session en cours, en particulier ceux consacrés aux droits de la personne. UN وينبغي أن تنعكس منجزات الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين في أعمال الدورة الحالية، وخاصة فيما يتعلق بحقوق الإنسان.
    Participation à la vingt-troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies UN الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة للأمم المتحدة
    La SADC reste attachée aux engagements et aux objectifs de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing, ainsi qu'aux résultats de la vingt-troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale. UN ولا تزال الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي تقدم الدعم للإلتزامات والأهداف الواردة في إعلان ومنهاج عمل بيجين، فضلاً عن النتائج التي أسفرت عنها الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة.
    Examen et évaluation des suites données à la Déclaration et au Programme d'action de Beijing et aux textes issus de la vingt-troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale UN استعراض وتقييم تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة
    Suite donnée aux textes issus de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes et de la vingt-troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale UN تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة
    Les États membres de la Commission ont adopté une déclaration dans laquelle ils réaffirmaient la Déclaration et le Programme d'action de Beijing ainsi que les textes issus de la vingt-troisième session extraordinaire. UN واعتمدت الدول الأعضاء إعلانا أكدت فيه مجددا إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين.
    C'est pourquoi son gouvernement s'est engagé dans la mise en œuvre du Programme d'action de Beijing et du document final de la vingt-troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale. UN وذكر أنه لذلك فإن حكومته قد التزمت بتنفيذ منهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة.
    Suivi de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes et de la vingt-troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale UN تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة
    Suite donnée à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes et à la vingt-troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale UN تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة
    et à la vingt-troisième session extraordinaire UN ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة
    Suivi de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes et de la vingt-troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale UN تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة
    Ce service permettra d'assurer la connectivité tout en servant de moyen d'expression d'idées sur la façon de renforcer le rôle des organismes nationaux pour mettre en oeuvre le Programme d'action de Beijing et le texte issu de la vingt-troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale. UN وسيضمن ذلك الوصل في الوقت الذي سيشكل فيه وسيلة لنشر الأفكار الخاصة بكيفية تعزيز دور الأجهزة الوطنية من أجل تنفيذ منهاج عمل بيجين ووثيقة نتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين.
    Selon le texte, les États Membres, entre autres choses, réaffirmeraient les engagements qu'ils ont pris à la vingt-troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale. La résolution devrait servir de cadre aux travaux futurs. UN وقالت إن الدول الأعضاء أكدت من جديد، في مشروع القرار هذا، على أمور منها الالتزامات التي تعهدت بها في الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة؛ وإن القرار سيوفر إطار عمل للمستقبل.
    vingt-troisième session extraordinaire UN الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرون
    Rapport du Comité plénier spécial de la vingt-troisième session extraordinaire UN تقرير اللجنة الجامعة المخصصة للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة
    Examen approfondi et évaluation de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes et de la vingt-troisième session extraordinaire UN الاستعراض والتقييم الشاملان للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة
    À sa vingt-troisième session extraordinaire, l'Assemblée générale les a engagés à prendre de nouvelles mesures à ces fins. UN وأكدت الجمعية العامة الولاية المتعلقة بتعميم المنظور الجنساني في دورتها الاستثنائية الثالثة والعشرين.
    Suite donnée aux textes issus de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes et de la vingt-troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale UN تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثالثة والعشرين
    Rapport du Conseil du commerce et du développement sur la première partie de sa vingt-troisième session extraordinaire UN تقرير مجلس التجارة والتنمية عن الجزء الأول من دورته الاستثنائية الثالثة والعشرين
    Une stratégie gouvernementale au service des objectifs fondamentaux concernant cette égalité a été élaborée compte tenu des résultats de la vingt-troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale et du Programme national d'action. UN ومراعاة لنتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة وخطة العمل الوطنية، وُضعت استراتيجية حكومية لتنفيذ الأهداف الأساسية للمساواة بين الجنسين.
    Rapport du Conseil du commerce et du développement sur ses trente-huitième et trente-neuvième réunions directives, sa vingt-troisième session extraordinaire et sa cinquante-troisième session ordinaire (A/61/15) UN تقرير مجلس التجارة والتنمية عن دورتيه التنفيذيتين الثامنة والثلاثين والتاسعة والثلاثين ودورته الاستثنائية الثالثة والعشرين ودورته العادية الثالثة والخمسين:
    devant l'Assemblée générale à sa vingt-troisième session extraordinaire, intitulée < < Les femmes en l'an 2000 : égalité entre les sexes, développement et paix au XXIe siècle > > UN بيان لجنة التنسيق الادارية إلى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الثالثة والعشرين المعنونة " المرأة عام 2000 : المساوة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين "
    Suivi et état d'avancement de l'application de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing ainsi que des textes issus de la vingt-troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale UN متابعة تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثالثة والعشرين والتقدم المحرز في ذلك
    :: Membre de la délégation à la vingt-troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale intitulée < < Les femmes en l'an 2000 : égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXIe siècle, tenue à New York du 5 au 9 juin 2000 UN :: عضو وفد بلده إلى دورة الجمعية العامة الثالثة والعشرين الاستثنائية المعنونة ' ' المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين`` نيويورك، 5 إلى 9 حزيران/يونيه 2000

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد