D'autre part, la SADC réaffirme son attachement à la mise en œuvre du Programme d'action de Beijing et des textes issus de la vingttroisième session extraordinaire de l'Assemblée générale. | UN | وتؤكد الجماعة أيضا التزامها بتنفيذ منهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة. |
66/132. Suite donnée à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes et application intégrale de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing et des textes issus de la vingttroisième session extraordinaire de l'Assemblée générale | UN | 66/132 - متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والتنفيذ التام لإعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة |
Suite donnée à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes et application intégrale de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing et des textes issus de la vingttroisième session extraordinaire de l'Assemblée générale | UN | 64/141 - متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والتنفيذ التام لإعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة |
26. Du 28 février au 11 mars 2005, la Commission de la condition de la femme a procédé à un examen et à une évaluation de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing, ainsi que des conclusions de la vingttroisième session extraordinaire de l'Assemblée générale. | UN | 26- في الفترة من 28 شباط/فبراير إلى 11 آذار/مارس 2005، أجرت اللجنة المعنية بوضع المرأة استعراضاً وتقييماً لإعلان وخطة عمل بيجين ولنتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة. |
59/168. Suite donnée à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes et application intégrale de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing et des textes issus de la vingttroisième session extraordinaire de l'Assemblée générale | UN | 59/168 - متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والتنفيذ التام لإعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة |
58/148. Suite donnée à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes et application intégrale de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing et des textes issus de la vingttroisième session extraordinaire de l'Assemblée générale | UN | 58/148 - متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والتنفيذ التام لإعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة |
67/148. Suite donnée à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes et application intégrale de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing et des textes issus de la vingttroisième session extraordinaire de l'Assemblée générale | UN | 67/148 - متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والتنفيذ التام لإعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة |
1. Prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général sur les mesures prises et les progrès réalisés pour ce qui est du suivi de la mise en œuvre de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing et des textes issus de la vingttroisième session extraordinaire de l'Assemblée générale ; | UN | 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن التدابير المتخذة والتقدم المحرز في متابعة تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة()؛ |
Suite donnée à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes et à la vingttroisième session extraordinaire de l'Assemblée générale intitulée < < Les femmes en l'an 2000 : égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXIe siècle > > [P.113]. | UN | 113 - تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " [م-113]. |
1. Prend note avec intérêt du rapport du Secrétaire général sur les mesures prises et les progrès réalisés pour ce qui est du suivi de la mise en œuvre de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing et des textes issus de la vingttroisième session extraordinaire de l'Assemblée générale ; | UN | 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن التدابير المتخذة والتقدم المحرز في متابعة تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة()؛ |
22. L'Union européenne, consciente du rôle joué par UNIFEM à toutes les étapes de la vingttroisième session extraordinaire de l'Assemblée générale, est convaincue que le Fonds fera preuve de la même résolution en ce qui concerne la mise en œuvre des recommandations figurant dans le document final. | UN | 22 - ومضت في حديثها قائلة إن الاتحاد الأوروبي يقدِّر الدور الذي قام به صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في جميع مراحل الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة وإنه على ثقة من أن الصندوق سيُبدي الالتزام نفسه فيما يتعلق بتنفيذ التوصيات الواردة في الوثيقة الختامية. |
1. Prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général sur les mesures prises et les progrès réalisés pour ce qui est du suivi de la mise en œuvre de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing et des textes issus de la vingttroisième session extraordinaire de l'Assemblée générale ; | UN | 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن التدابير المتخذة والتقدم المحرز في متابعة تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة()؛ |
1. Prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général sur les mesures prises et les progrès réalisés pour ce qui est du suivi de la mise en œuvre de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing et des textes issus de la vingttroisième session extraordinaire de l'Assemblée générale ; | UN | 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن التدابير المتخذة والتقدم المحرز في متابعة تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة()؛ |
1. Prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général sur les mesures prises et les progrès réalisés pour ce qui est du suivi de la mise en œuvre de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing et des textes issus de la vingttroisième session extraordinaire de l'Assemblée générale ; | UN | 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن التدابير المتخذة والتقدم المحرز في متابعة تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة()؛ |
38. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixantième session la question intitulée < < Suite donnée à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes et à la vingttroisième session extraordinaire de l'Assemblée générale intitulée " Les femmes en l'an 2000 : égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXIe siècle " > > . | UN | 38 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الستين البند المعنون " تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة المعنونة ' المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين` " . |
Suite donnée à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes et à la vingttroisième session extraordinaire de l'Assemblée générale intitulée " Les femmes en l'an 2000 : égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXIe siècle " (A/59/115, A/59/214 et A/59/281) [99] | UN | تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " (A/59/115, A/59/214 and A/59/281) [99] |
b) À accélérer leurs efforts en vue d'une mise en œuvre intégrale et effective de la Déclaration de Beijing et du Programme d'action adoptés par la quatrième Conférence mondiale sur les femmes et des résultats de la vingttroisième session extraordinaire de l'Assemblée générale, intitulée < < Les femmes en l'an 2000: égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXIe siècle > > ; | UN | (ب) أن تعجل بجهودها الرامية إلى التنفيذ الكامل والفعال لإعلان ومنهاج عمل بيجين اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، ولنتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " ؛ |
34. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquanteneuvième session la question intitulée < < Suite donnée à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes et à la vingttroisième session extraordinaire de l'Assemblée générale intitulée " Les femmes en l'an 2000 : égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXIe siècle " > > . | UN | 34 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة والخمسين البند المعنون " تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة المعنونة ' المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين` " . |
L'examen de la mise en œuvre du Programme d'action, qui a eu lieu lors de la vingttroisième session extraordinaire de l'Assemblée générale, en 2000, a démontré clairement que la violence à l'encontre des femmes était devenue une question prioritaire pour de nombreux États Membres et que des mesures significatives avaient été prises pour traiter ce problème, y compris, dans certains cas, avant l'adoption du Programme d'action. | UN | وأظهر استعراض تنفيذ منهاج العمل، الذي جرى خلال الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة في عام 2000، بكل وضوح أن العنف ضد المرأة أصبح قضية ذات أولوية على جدول أعمال العديد من الدول الأعضاء وأن ثمة خطوات هامة اتُخذت لمعالجة هذه المشكلة، حتى قبل اعتماد منهاج العمل في بعض الحالات(5). |
99. Suite donnée à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes et à la vingttroisième session extraordinaire de l'Assemblée générale intitulée < < Les femmes en l'an 2000 : égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXIe siècle > > . | UN | 99 - تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " . |