ويكيبيديا

    "viol collectif" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاغتصاب الجماعي
        
    • اغتصاب جماعي
        
    • والاغتصاب الجماعي
        
    • للاغتصاب الجماعي
        
    • اغتصاب جماعية
        
    • اغتصابا جماعيا
        
    • الإغتصاب الجماعي
        
    • بالاغتصاب الجماعي
        
    • لاغتصاب جماعي
        
    • ذلك الاغتصاب
        
    Le viol collectif est donc un acte scandaleux, inimaginable au Myanmar. UN ولذلك، فإن الاغتصاب الجماعي يعتبر اعتداء آثماً وفظاعة لا يمكن تصورها في ميانمار.
    Dans certains pays, le viol collectif et le viol de mineur sont punis par des peines sévères. UN وفي بعض البلدان، ينطوي الاغتصاب الجماعي واغتصاب القاصر على عقوبات شديدة.
    L'on assiste à un tendance déplorable vers l'humiliation organisée des femmes, notamment le crime de viol collectif. UN وثمة اتجاه مؤسف نحو الامتهان المنظﱠم للنساء، ويتضمن جريمة الاغتصاب الجماعي.
    Malheureusement, des scènes de viol collectif ont été filmées et montrées en dehors du Soudan. UN ومن أسف أنه قد التقطت صور لمشاهد اغتصاب جماعي وعُرضت خارج السودان.
    L'on assiste à un tendance déplorable vers l'humiliation organisée des femmes, notamment le crime de viol collectif. UN وهناك اتجاه مؤسف نحو اﻹذلال المنظم للنساء، بما في ذلك جريمة الاغتصاب الجماعي.
    :: Aggravation de la peine en cas de viol collectif ayant causé à la victime de graves blessures qui la laisseront dans un état végétatif. UN :: زيادة عقوبة الاغتصاب الجماعي والتسبب في إصابة خطيرة للضحية مما يتسبب في بقائها في حالة عدم وعي.
    Douze autres commandants impliqués dans le viol collectif perpétré à Minova ont été démis de leurs fonctions et remis à la justice. UN وأُقيل 12 قائدا آخر من القادة الضالعين في حادث الاغتصاب الجماعي الذي وقع في مينوفا من مناصبهم وأُحيلوا إلى العدالة.
    Les lois régissant le viol ont été étendues pour couvrir toutes les formes de viol, y compris le viol collectif. UN وتم توسيع نطاق قوانين الاغتصاب لتشمل جميع أشكال الاغتصاب، بما فيها الاغتصاب الجماعي.
    Le viol collectif est donc un acte scandaleux, inimaginable au Myanmar. UN ومن ثم فإن الاغتصاب الجماعي يعتبر اعتداء أثيما لا يمكن تصوره في ميانمار.
    On a également appris qu'en mars 1997 le Pakistan avait étendu le champ d'application de la peine de mort au viol collectif. UN وأُشير أيضا إلـى أنـــه فـي آذار/مارس ٧٩٩١، وسﱠعت باكستان نطاق عقوبة اﻹعدام ليشمل الاغتصاب الجماعي.
    Les cas signalés de viol collectif et de meurtre de femmes âgées accusées de sorcellerie sont de plus en plus fréquents. UN وسُلط الضوء على التزايد المثير للقلق للأنباء الواردة عن حوادث الاغتصاب الجماعي والقتل التي تتعرض لها المسنات بعد اتهامهن بممارسة السحر.
    En 2004, on a durci les peines pour des crimes comme le viol, l'homicide et les coups et blessures, et ajouté des peines supplémentaires en cas de viol collectif. UN 12 - وأضافت قائلة إنه، في عام 2004، تمت زيادة الجزاءات القانونية لمواجهة جرائم كالاغتصاب والقتل والإيذاء، إلى جانب جزاءات إضافية في حالات الاغتصاب الجماعي.
    En décembre 2009, un juge de Zalingei a condamné deux officiers de la police militaire à dix ans d'emprisonnement et 100 coups de fouet chacun pour le viol collectif d'une femme de 50 ans. UN ففي كانون الأول/ديسمبر 2009، أصدر قاض في زالنجي حكماً بسجن اثنين من ضباط الشرطة العسكرية لمدة 10 سنوات لكلٍ منهما وجلدهما 100 جلدة، بتهمة الاغتصاب الجماعي لامرأة عمرها 50 عاماً.
    Au cours des trois dernières années, les civils ont continué de signaler des cas de viol et de viol collectif durant les attaques menées contre leurs villages essentiellement par des milices armées. UN وعلى مدى السنوات الثلاث الماضية ما فتئ المدنيون يقدمون تقارير عن أنماط الاغتصاب وحالات الاغتصاب الجماعي التي تمارس أثناء عمليات الهجوم على قراهم التي تتم في معظم الأحيان على أيدي مليشيات مسلحة.
    Les informations continues en provenance de la République démocratique du Congo décrivent des affaires révoltantes de viol collectif. UN وترد تقارير مستمرة من جمهورية الكونغو الديمقراطية تعرض وصفا مروعا لحالات اغتصاب جماعي.
    Quinze cas de viol ont été signalés dans six provinces, notamment le viol collectif d'une jeune femme dans la province de Cibitoke. UN وأُبلغ عن حدوث 15 حالة اغتصاب في 6 مقاطعات، من بينها حالة اغتصاب جماعي لفتاة في مقاطعة سيبتوكي.
    Les forces armées nationales ont commis 102 viols, dont un viol collectif. UN وكانت القوات المسلحة الوطنية مسؤولة عن 102 من الحالات، كان من بينها حادث اغتصاب جماعي.
    Dans l'est du Tchad, des cas de viol et de viol collectif commis par des officiers et des soldats de l'Armée nationale tchadienne (ANT) ont été attestés. UN وفي شرق تشاد تم توثيق حالات الاغتصاب والاغتصاب الجماعي التي ارتكبها ضباط وجنود الجيش الوطني التشادي.
    Elle aurait perdu connaissance à la suite du viol collectif. UN وأفيد أنها فقدت الوعي نتيجة للاغتصاب الجماعي.
    Un exemple flagrant est celui des six personnes condamnées le 12 avril 2006 pour crimes contre l'humanité pour le viol collectif et massif de Songo Mboyo (province de l'Équateur), qui se sont récemment évadées. UN ومن الأمثلة الصارخة على ذلك الأشخاص الستة الذين أدينوا في 12 نيسان/أبريل 2006 لارتكابهم جرائم ضد الإنسانية تمثلت في أعمال اغتصاب جماعية في قرية سونغو مبويو، في مقاطعة إكواتور، والذين فرّوا في الآونة الأخيرة.
    Une femme aurait été victime d'un viol collectif. UN وأفيد بأن امرأة قد اغتصبت اغتصابا جماعيا.
    Il ignorait que les 4 employés civils qu'il avait choisis venaient de participer à un viol collectif. Open Subtitles ما لم يعرفه (بار) ذلك اليوم، أن المتعهد المدني الذي قام بقتله قضى نهاية الأسبوع بما يسمونه "الإغتصاب الجماعي".
    Une femme détenue à Lattaquié a ainsi raconté qu'au cours d'un interrogatoire, on l'avait menacée de viol collectif. UN فقد وصفت امرأة احتُجزت في اللاذقية تهديدها بالاغتصاب الجماعي خلال استجوابها.
    Vivant dans la rue, elle a été enlevée par un groupe d'hommes et victime d'un viol collectif. UN وبينما كانت تعيش في الشارع، خطفتها جماعة من الرجال وتعرضت لاغتصاب جماعي.
    Dans la province de l'Équateur, la PNC et les FARDC exercent systématiquement des représailles contre la population civile, pratiquant notamment le viol collectif. UN ففي المقاطعة الاستوائية، ارتكبت الشرطة الوطنية والقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية أعمالاً انتقامية منهجية ضد المدنيين، بما في ذلك الاغتصاب الجماعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد