ويكيبيديا

    "viols et violences sexuelles" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاغتصاب والعنف الجنسي
        
    • الاغتصاب والاعتداء الجنسي
        
    On a observé une augmentation sensible des viols et violences sexuelles graves, et des enlèvements, détentions illégales et recrutements d'enfants. UN ولوحظت زيادة كبيرة في حوادث الاغتصاب والعنف الجنسي الخطير وحالات الاختطاف واحتجاز الأطفال غير القانوني وتجنيد الأطفال.
    Elle a fait part de son inquiétude quant au fait que les recommandations antérieures n'avaient pas été suivies d'effet et quant aux restrictions imposées à la liberté de réunion et d'expression ainsi que quant au caractère répandu des viols et violences sexuelles pendant le service militaire. UN وأعربت عن قلقها إزاء عدم تنفيذ إريتريا توصيات سابقة وإزاء القيود المفروضة على حرية التجمع والتعبير وإزاء انتشار الاغتصاب والعنف الجنسي أثناء الخدمة العسكرية على نطاق واسع.
    :: Les poursuites judiciaires pour crimes de guerre, crimes de génocide et crimes contre l'humanité, en ce compris les viols et violences sexuelles, le recrutement d'enfants soldats et les violations massives des droits humains. UN :: المتابعة القضائية لمرتكبي جرائم الحرب وجرائم الإبادة الجماعية والجرائم ضد الإنسانية، بما في ذلك الاغتصاب والعنف الجنسي وتجنيد الأطفال والانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان.
    ii) Fournir conseils et assistance aux victimes et aux témoins, particulièrement en cas de viols et violences sexuelles. UN و ' ٢ ' إمداد المجني عليهم والشهود بالمشورة والدعم، ولا سيما في قضايا الاغتصاب والاعتداء الجنسي.
    ii) Fournir conseils et assistance aux victimes et aux témoins, particulièrement en cas de viols et violences sexuelles; UN ' ٢ ' إمداد المجني عليهم والشهود بالمشورة والدعم، ولا سيما في قضايا الاغتصاب والاعتداء الجنسي.
    Ressources affectées à la prévention des viols et violences sexuelles et aux mesures à prendre UN واو - تخصيص الموارد لمنع جرائم الاغتصاب والعنف الجنسي والاستجابة لها
    C. viols et violences sexuelles à l'égard des femmes 104 22 UN جيم - الاغتصاب والعنف الجنسي ضد النساء 104 26
    D. viols et violences sexuelles graves UN دال - الاغتصاب والعنف الجنسي الخطير
    Elles participent activement dans les campagnes de sensibilisation et de conscientisation de la population sur les viols et violences sexuelles et participent activement dans les cadres de dialogue initiés dans le cadre de la consolidation de la paix au Burundi. UN 81 - وشاركت المنظمات المذكورة بهمة في حملات توعية السكان بحوادث الاغتصاب والعنف الجنسي وشاركت على نحو نشط في عمليات الحوار التي استهلت في إطار بناء السلام في بوروندي.
    C. viols et violences sexuelles à l'égard des femmes UN جيم- الاغتصاب والعنف الجنسي ضد النساء
    c) viols et violences sexuelles graves UN الاغتصاب والعنف الجنسي الخطير
    :: La mise en place d'un programme de renforcement des capacités de 157 prestataires de services de santé à la prise en charge médicale, en accueil et counseling des victimes de viols et violences sexuelles; UN - إنشاء برنامج لبناء قدرات 157 من مقدمي الخدمات الصحية في مجال تقديم الرعاية الطبية لضحايا الاغتصاب والعنف الجنسي واستقبالهن وتقديم المشورة لهن؛
    Conformément au droit national et international, cette amnistie ne concernera pas les auteurs, notoirement connus, de crimes de guerre, de crimes de génocide et de crimes contre l'humanité, en ce compris les viols et violences sexuelles, le recrutement d'enfants soldats et autres violations massives des droits humains. UN ووفقا للقانون الوطني والدولي، لا ينطبق هذا العفو على من اشتهروا بارتكابهم جرائم حرب وجرائم إبادة جماعية وجرائم ضد الإنسانية، بما في ذلك الاغتصاب والعنف الجنسي وتجنيد الأطفال وغير ذلك من الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان.
    " [Ces] viols et violences sexuelles ... sont bien constitutifs de génocide au même titre que d'autres actes, s'ils ont été commis dans l'intention spécifique de détruire, en tout ou en partie, un groupe spécifique, ciblé en tant que tel... UN " يشكل الاغتصاب والعنف الجنسي ... إبادة جماعية، شأنهما شأن أي عمل آخر ما داما قد ارتكبا بقصد محدد هو تدمير مجموعة معينة مستهدفة بهذه الصفة تدميراً كلياً أو جزئياً ...
    S'agissant des violences sexuelles, la Chambre a conclu que " les viols et violences sexuelles faisaient partie intégrante du processus mis en place pour détruire le groupe tutsi; ils étaient particulièrement dirigés contre les femmes tutsies et ont contribué de manière spécifique à leur anéantissement et donc à celui du groupe tutsi en tant que tel " . UN وفيما يتعلق بالعنف الجنسي، أعلنت المحكمة: " شكّلت أعمال الاغتصاب والعنف الجنسي جزءاً لا يتجزأ من الخطة التي أُعدت لتدمير مجموعة التوتسي. وقد استهدفت هذه الأعمال نساء التوتسي بشكل خاص وساهمت على وجه التحديد في تدميرهن وبالتالي تدمير مجموعة التوتسي بوصفها هذا " (48).
    Ces investissements sont d'autant plus importants que le coût de la violence à l'encontre des femmes, y compris les viols et violences sexuelles, est désormais mieux connu. UN وتتسم هذه الاستثمارات بأهمية خاصة مع تزايد الوعي بكلفة العنف ضد المرأة، بما في ذلك الاغتصاب والاعتداء الجنسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد