ويكيبيديا

    "virée" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مطرودة
        
    • رحلة
        
    • الرحلة
        
    • طردي
        
    • مطروده
        
    • جولة
        
    • طردها
        
    • أطرد
        
    • طردت
        
    • طردك
        
    • طُردت
        
    • بطردي
        
    • تطرد
        
    • مفصوله
        
    • تُطردي
        
    Je croyais que tu avais dit que tu avais été virée. Open Subtitles انتظري لقد اعتقدت انك قلت انك مطرودة من العمل
    Ouais, eh bien, c'est très bien, mais tu es virée Open Subtitles حسنا هذا لا يعتبر شيئ بالنسبة لكونك مطرودة
    Et j'aurais cette garantie parce que, tu vois, toi et moi on va se faire une petite virée ensemble jusqu'au passage ouvert. Open Subtitles الآن سأحصل على هذا الضمان لأنــه كمــا تعلمــين أنت وأنا ذاهبون معاً في رحلة قصيرة إلى الفجوة المفتوحة.
    C'est parti pour une virée. Open Subtitles حسناً, يا أبنة عمي الصغيرة تمسكِ لأجل الرحلة
    J'ai été virée de chez moi. Open Subtitles لقد تم طردي من مكاني الذي أسكن فيه لقد ثملتُ
    Tu es virée. Bien le bonjour. Open Subtitles دعيني اخبرك بشئ انتي مطروده ، تمتعي بيومك
    Dodge Dynasty marron clair par deux... truands... et embarqué pour une virée de vingt minutes. Open Subtitles من قبل اثنين من اللصوص وقادوا السيارة في جولة لمدة 20 دقيقة
    Tu ne décides plus pour moi parce que... tu es virée. Open Subtitles حسنا، لا يمكنك أتخاذ القرارات بالنيابة عنى لانك مطرودة
    - Être drôle ne suffit plus. - Tu es virée. Open Subtitles ان تكون مضحكا فقط هذا لايكفي والان انتي مطرودة
    Samantha Byrne, tu es allée trop loin. Tu es virée. Open Subtitles سامانثا بيرن ، لقد تطاولت في لمستك ، أنتي مطرودة
    Tu peux avoir un coup de pied en l'air et un donnut qui roule ! Tu es virée. Open Subtitles و لهذا يمكنك أن تركلي طريقك إلى الخارج أنتِ مطرودة
    Vous ne dormirez plus si je suis encore virée au moment de nous coucher. Open Subtitles لن تنام لو بقيت مطرودة عندما نصعد إلى الأعلى
    Tu te rappelles quand maman nous achetait des billets à gratter, et on était d'accord que si on gagnait, on ferait une virée shopping. Open Subtitles ‫هل تتذكرين عندما اشترت لنا أمنا ‫بطاقات خدش للهدايا ‫واتفقنا في حال فوز أي منا ‫سنذهب في رحلة للتسوق؟
    Cet été, on devait faire une virée en bagnole. Pendant le week-end du 4 juillet. Open Subtitles الشيء الغريب , هذا الصيف كان ينبغي أن نذهب في رحلة قيادة
    C'est une virée de deux jours pour sortir de la ville. Open Subtitles هذه رحلة قصيرة، أردنا قضاء يومين بعيداً عن المدينة.
    Je vous aime, les gars. Cette virée a été délirante. Open Subtitles اسمعوا، أنا أحبكم يا رفاق وهذه الرحلة كانت مجنونة ورائعة.
    - Être virée de mon lit, c'était presque mieux, car là, elle me voyait. - Jo. Open Subtitles طردي من السرير كان تقريباً أفضل لأنّه بعدها كانت ترغب برؤيتي
    - Je ne sais que te dire, tu es virée. - Ce n'est pas juste. Open Subtitles ـ ليس لدى شىء آخر لأقوله ، أنت مطروده ـ هذا ليس عادلاً
    J'espérais faire une virée en voiture avec elle. Open Subtitles كنت أتمنى لو نستطيع أخذ جولة على الطريق.
    Depuis qu'il l'a virée, ses employés sont des hommes. Open Subtitles منذ أن طردها كان كل العاملين لديه من الذكور.
    J'ai été virée aujourd'hui. Enfin, pas tout à fait. Mais, la journée a mal commencé. Open Subtitles لقد طُردتُ اليوم، حسن، لم أطرد بالضبط ولكنه كان يوماً قاسياً لأبدأه
    Elle a été virée, elle travaillait comme serveuse au Sun Bar Open Subtitles لقد طردت من وظيفتها كنادلة ببار في بار الشمس.
    Continue comme ça, et t'es virée. Assez dramatique ? Open Subtitles إن استمرارك في هذا سيؤدي إلى طردك هل هذا درامي بما يكفي؟
    On m'a virée de tous mes boulots. Épouse, mère, fille. Open Subtitles لقد طُردت من كلّ وظائفي، الزوجة، الأمّ، الإبنة.
    Il m'a appelée pétasse et ensuite il m'a virée. Open Subtitles لقد قال لي اني شخص غير محترم وقام بطردي
    Warren a marqué 220 points, moi, j'ai eu un bonus car elle a été virée. Open Subtitles إذاً وارين لديه 220 نقطة أنا لدي نقط إضافية لجعلها تطرد
    J'aurais préféré que tu me dises que je suis virée. Open Subtitles - كلا - (فرانسيس), كنت لأفضل أن تدخل وتقول أني مفصوله
    Vous êtes une fausse prof et vous devriez être virée ou jetée en prison pour négligence. Open Subtitles أنتي معلمة مزيفة ويجب أن تُطردي مرة أخرى أو تُلقي في السكن بتهمة الإهمال الواضح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد