Les passagers arrivant sur vol 26 de Dulles, en Virginie, | Open Subtitles | الركاب القادمون في الرحلة 26 من دالاس فيرجينيا |
La Virginie est toujours dans le sud, je suis préoccupé par beaucoup de chose | Open Subtitles | فيرجينيا ما تزال من ولايات الجنوب أيها العميل روسي,أنا أخشى الكثير |
J'ai vérifié chaque station de radio universitaire à DC, en Virginie et au Maryland. | Open Subtitles | لقد تحققت من كل محطه راديو جامعيه فى العاصمه,فيرجينيا و ميريلاند |
La sénatrice n'a pas commenté pour le moment excepté qu'elle avait hâte de servir les braves gens de Virginie comme leur second sénateur. | Open Subtitles | السيناتورة ليس لديها أي تعليق في الوقت الحالي غير ذلك إنها تتطلع لخدمة الشعب الطيب من ولاية فرجينيا |
est-ce qu'une princesse de Mars considérerait le mariage avec un cavalier indiscipliné de Virginie | Open Subtitles | انتِ اميرة المريخ هل توافقين بالزواج من رجل متمرد من فرجينيا |
Des agents chargés de l'application des lois ont confirmé qu'un chauffeur de taxi résidant en Virginie était mêlé au transfert de fonds illicites à Doubaï sans citer l'intéressé nommément. | UN | وقد أكد موظفو إنفاذ القانون أن سائق سيارة أجرة يقيم في ولاية فرجينيا ضالع في نقل أموال غير مشروعة إلى دبي، لكنهم لم يدلوا باسم الشخص المعني بالأمر. |
C'est le troisième plus grand du pays, et en plein milieu de McLean en Virginie. | Open Subtitles | انه ثالث اكبر مجمع تجاري في امريكا وهو في منتصف مكلين فيرجينيا |
Garcia, tu peux m'afficher la carte de la Virginie ? | Open Subtitles | غارسيا هل يمكنك وضع خارطة فيرجينيا على الشاشة |
En plus des contrefaçons envoyant un innocent en prison, le juge Stephens aime aussi monter à cheval dans son ranch de Virginie. | Open Subtitles | بجانب شهادات مزورة أرسلت رجال برأء إلى السجن القاضي ستيفينز يستمتع ايضا بركوب الخيل على مزرعته في فيرجينيا |
Un jeune homme de l'Université de Virginie, un excellent candidat. | Open Subtitles | شاب متخرج من جامعة فيرجينيا مرشح رائع جدا |
Diplômé premier de sa classe à l'institut technologique de Virginie. | Open Subtitles | تخرج الأول على دفعته من معهد فيرجينيا للتقنيات |
Après 7 ans de service en Virginie, ils sont venus ici, car la frontière est la seule terre disponible pour les pauvres. | Open Subtitles | بعد سبع سنوات من الخدمة في فيرجينيا توجهوا إلى هنا لأن الحدود هي الأرض الوحيدة المتاحة للناس الفقراء |
En chemin, j`ai vu les Réguliers de Virginie se rendre. | Open Subtitles | و عندما رحلت رأيت قوات فيرجينيا النظامية تستسلم. |
En 1612, le Roi Jacques Ier a étendu la charte de la Compagnie de Virginie aux Bermudes. | UN | وفي عام 1612، وسع الملك جيمس الأول دائرة ميثاق شركة فرجينيا لتشمل برمودا. |
À la suite d'un accord conclu entre le gouvernement du territoire et l'État de Virginie, les condamnés coupables des crimes les plus graves sont demeurés incarcérés dans des prisons américaines. | UN | بيد أن عددا من المجرمين العتاة ما زالوا في سجون البر الأصلي بموجب اتفاق بين حكومة الإقليم وكومنولث فرجينيا. |
31 juillet 1978 l'Université de Virginie; bénéficiaire d'une bourse de la Fondation allemande pour la recherche | UN | زميل باحث بمركز قانون وسياسة المحيطات، جامعة فرجينيا منحة دراسية من مؤسسة البحوث اﻷلمانية. |
Selon l'Attorney General, les négociations avec l'État de Virginie se sont poursuivies en vue d'y incarcérer les condamnés coupables des crimes les plus graves. | UN | وذكر النائب العام، أن المفاوضات تواصلت مع ولاية فرجينيا بغية إيواء المزيد من عتاة المجرمين هناك. |
Ce n'est qu'en 1609 qu'elles furent colonisées par un groupe de colons anglais après que leur navire qui se dirigeait vers la Virginie se soit échoué sur les côtes. | UN | بيد أن مجموعة من المستعمرين الإنكليز الذي تحطمت سفينتهم وهم يتجهون صوب فرجينيا استوطنوا برمودا في عام 1609. |
L'archipel a été régi par la Charte de Virginie jusqu'en 1615, date à laquelle il a obtenu une charte séparée. | UN | وظلت برمودا تعد جزء من شرعة فرجينيا حتى عام 1615 حين منحت شرعة منفصلة. |
250 g de jambon de Virginie et 250 g de fromage. | Open Subtitles | 250جم من لحم فيرجينا و 250جم من جبن جلسبرج |
Et certains sont des États d'une importance capitale... la Géorgie, l'Indiana, la Caroline du Sud et la Virginie. | Open Subtitles | في هذه الساعة وبعضهم ولايات رئيسية جورجيا واينديانا وكارولاينا الجنوبية وفرجينيا |
Une de Virginie. Avec marqué Jamestown dessus. | Open Subtitles | من ولاية فريجينيا وعليها صورة لجيمس تاون |
Ce n'est pas parce qu'on a presque déjà gagné la Virginie qu'on ne doit pas trier les électeurs. | Open Subtitles | ليس فقط لأننا ربحا بفرجينيا يعني أنكم لن تلقوا بأصواتكم |
J'ai tout commandé en ligne, et tout fait livrer en Virginie. | Open Subtitles | طلبت كل شيء عبر الانترنت ارسلتها مباشرة لفيرجينيا |
J'ai grandi en Virginie. | Open Subtitles | ماذا تظن في شخص كبر وتربى في ولاية فرجينا الريفية؟ |
DL50 par ingestion via l'alimentation, colin de Virginie = 161 mg/kg poids corporel/j | UN | الجرعة المميتة المتوسطة للسموم المعطاة عن طريق الطعام لطيور الحجل: 161 ملغم/كلغم من وزن الجسم/يوم. |
Colin de Virginie (Colinus virginianus) CL50 5-jours : 42 mg/kg dans l'alimentation | UN | طائر السمان (Colinus virginianus)، التركيز المميت المتوسط لمدة 5 أيام: 42 ملغم/كلغم من الغذاء. |
Le corps d'un homme de Virginie a été retrouvé 18 jours après qu'il soit mort d'une condition médicale catastrophique une semaine seulement après qu'il soit parti seul en randonnée. | Open Subtitles | آثار رجل فيرجيني بقيت غير مكتشفة لمدة 18 يوما بعد تعرضه لحالة طبية كارثية بعد أسبوع واحد من رحلته المنفردة |
On a trois donneurs potentiels en Virginie Occidentale. | Open Subtitles | انظر, يوجد ثلاثة متبرعين محتملين من ولاية فيرجينينا الغربية يمكننا التحدث بأمرهم |
- Ouest de la Virginie. | Open Subtitles | - : غرب فيرجييا |
OK, l'hélicoptère a décollé; La police de Virginie est sur le coup. | Open Subtitles | لقد أنطلقت الهليكوبتر شرطه فيريجنيا تعمل على ذلك |
Celle qui provenait de la Virginie lui a été rendue en 1845. | UN | وقد تبرعت ماريلند وفيرجينيا في البداية بأرض للمقاطعة. |