ويكيبيديا

    "visées à l'annexe i en" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المدرجة في المرفق الأول في عام
        
    • المدرجة في المرفق الأول على
        
    • المدرجة في المرفق الأول فيما
        
    • المدرجة في المرفق الأول من
        
    • المدرجة في المرفق الأول وذلك
        
    • المدرجة في المرفق الأول التي
        
    • المدرجة في المرفق الأول عن
        
    • المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
        
    Inventaires de gaz à effet de serre soumis par les Parties visées à l'annexe I en 2012 UN قوائم جرد غازات الدفيئة المقدَّمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عام 2012
    Inventaires de gaz à effet de serre soumis par les Parties visées à l'annexe I en 2014 UN قوائم جرد غازات الدفيئة المقدَّمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عام 2014
    Inventaires de gaz à effet de serre soumis par les Parties visées à l'annexe I en 2013 UN قوائم جرد غازات الدفيئة المقدَّمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عام 2013
    Outre les besoins imminents concernant l'établissement de ces communications nationales, le présent document traite également de la stratégie de formation à plus long terme pour le renforcement des capacités des Parties non visées à l'annexe I en vue d'améliorer le processus d'établissement des communications nationales ultérieures. UN وبالإضافة إلى المتطلبات الفورية المتعلقة بإعداد هذه البلاغات الوطنية، تتناول هذه الورقة استراتيجية التدريب في المدى الأبعد من أجل تعزيز قدرة الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول على تحسين عملية إعداد البلاغات الوطنية اللاحقة.
    L'encadré 2 récapitule les besoins des Parties non visées à l'annexe I en matière d'éducation, de formation et de sensibilisation du public. UN ويقدم الإطار 2 موجزاً لاحتياجات الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول فيما يتعلق بالتعليم والتدريب وتوعية الجمهور.
    Inventaires recalculés par les Parties visées à l'annexe I en 2009 Impact sur les estimations UN ما قامت به الأطراف المدرجة في المرفق الأول من عمليات إعادة لحسـاب قـوائم جـردها عام 2009
    Par le biais de ses programmes d'activités habilitantes sur les changements climatiques, le FEM a fourni quelque 87,6 millions de dollars représentant environ 6 % du montant total à 133 Parties non visées à l'annexe I en vue de la préparation de leurs communications nationales initiales. UN وقدم المرفق نحو 87.6 مليون دولار تمثل نحو 6 في المائة من مجموع المبلغ لعدد 133 طرفاً من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول وذلك من خلال برامج الأنشطة التمكينية في مجال تغير المناخ لإعداد البلاغات الوطنية الأولى.
    3. La Conférence des Parties a décidé d'engager l'examen individuel des inventaires pour toutes les Parties visées à l'annexe I en 2003. UN 3- وقرر مؤتمر الأطراف بدء الاستعراض الفردي لقوائم الجرد المقدمة من جميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عام 2003.
    11. Décide d'engager l'examen individuel des inventaires pour toutes les Parties visées à l'annexe I en 2003. UN 11- يقرر البـدء فـي الاستعــراض الفردي لقوائم الجرد لجميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عام 2003.
    11. Décide d'engager l'examen individuel des inventaires pour toutes les Parties visées à l'annexe I en 2003. UN 11- يقرر البـدء فـي الاستعــراض الفردي لقوائم الجرد لجميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عام 2003.
    7. Décide d'engager l'examen individuel des inventaires pour toutes les Parties visées à l'annexe I en 2003; UN 7- يقرر البدء في إجراء استعراضات فردية لقوائم الجرد بخصوص جميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عام 2003؛
    7. Décide d'engager l'examen individuel des inventaires pour toutes les Parties visées à l'annexe I en 2003; UN 7- يقرر البدء في إجراء استعراضات فردية لقوائم الجرد بخصوص جميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عام 2003؛ و
    Comparaison des estimations de 2012 et de 2013 concernant le total des émissions globales de gaz à effet de serre des Parties visées à l'annexe I, en 1990 UN مقارنة بين تقديرات عام 2012 وتقديرات عام 2013 للمجموع الإجمالي لانبعاثات غازات الدفيئة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عام 1990
    Comparaison des estimations de 2013 et de 2014 concernant le total des émissions globales de gaz à effet de serre des Parties visées à l'annexe I en 1990 UN مقارنة بين تقديرات عام 2013 وتقديرات عام 2014 للمجموع الإجمالي لانبعاثات غازات الدفيئة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عام 1990
    La contribution potentielle maximale du secteur UTCATF aux réductions d'émissions globales des Parties visées à l'annexe I restait de l'ordre de 1 gigatonne de dioxyde de carbone par an, ce qui correspondait à 8 % environ des émissions totales des Parties visées à l'annexe I en 1990. UN فقد ظلت المساهمة المحتملة لهذا القطاع في إجمالي تخفيضات الانبعاثات من جانب الأطراف المدرجة في المرفق الأول في حدود 1 جيغاطن من ثاني أكسيد الكربون سنوياً، وهو ما يعادل نحو 8 في المائة من مجموع انبعاثات الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عام 1990.
    Comparaison des estimations de 2010 et de 2009 concernant le total des émissions globales de gaz à effet de serre des Parties visées à l'annexe I, en 1990 UN مقارنة بين تقديرات عام 2010 وتقديرات عام 2009 للمجموع الكلي لانبعاثات غازات الدفيئة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عام 1990
    En plus de la préparation fonctionnelle, logistique et administrative, le projet a pour but de faciliter la participation à cet atelier d'experts des Parties visées à l'annexe I en transition sur le plan économique et de Parties invitées non visées à l'annexe I. UN بالإضافة إلى القيام بالإعداد الفني واللوجستي والإداري، يهدف هذا المشروع إلى مساعدة الخبراء من الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والأطراف المدعوة غير المدرجة في المرفق الأول على حضور حلقة العمل
    Tableau 5. Résumé des besoins des Parties non visées à l'annexe I en matière d'éducation, de formation et de sensibilisation du public UN الجدول 5- ملخص احتياجات الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول فيما يتعلق بالتثقيف والتدريب والتوعية العامة الأطراف الاحتياجات
    Tableau 2. Inventaires recalculés par les Parties visées à l'annexe I en 2008 Données d'inventaire recalculées en 2008 UN الجدول 2- ما قامت به الأطراف المدرجة في المرفق الأول من عمليات إعادة لحساب قوائم جردها عام 2008
    Le Groupe consultatif d'experts a pour but d'améliorer le processus d'établissement des communications nationales et des rapports biennaux actualisés des Parties non visées à l'annexe I de la Convention (Parties non visées à l'annexe I) en fournissant un appui et des conseils techniques à ces Parties. UN 7- يهدف فريق الخبراء الاستشاري إلى تحسين عملية إعداد البلاغات الوطنية والتقارير المحدثة لفترة السنتين (التقارير المحدَّثة) المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية (الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول) وذلك بتقديم المشورة والدعم التقنيين إلى هذه الأطراف(
    Parties visées à l'annexe I en transition UN الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    a) Renforcer la capacité qu'ont les experts nationaux de la région de l'Afrique de procéder à l'évaluation des mesures d'atténuation dans le cadre des communications nationales des Parties non visées à l'annexe I, en leur présentant les connaissances scientifiques les plus récentes et divers outils et méthodes; UN (أ) بناء قدرة الخبراء الوطنيين من منطقة أفريقيا على إعداد تقييم التخفيف في سياق البلاغات الوطنية للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول عن طريق إطلاعهم على أحدث المعارف العلمية وشتى الأدوات والمنهجيات؛
    43. Le programme RDA a coordonné les examens approfondis des quatrièmes communications nationales des Parties visées à l'annexe I en procédant à une analyse centralisée des 16 premières communications. UN 43- وقد نسق البرنامج استعراضات متعمقة للبلاغات الوطنية الرابعة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية بإجراء استعراض مركزي للبلاغات الستة عشر الأولى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد