ويكيبيديا

    "visés par la convention de bâle" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الخاضعة لاتفاقية بازل
        
    • التي تغطيها اتفاقية بازل
        
    • التي تشملها اتفاقية بازل
        
    • المشمولة باتفاقية بازل
        
    • التي تخضع لاتفاقية بازل
        
    Plusieurs principes essentiels pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets ont été formulés dans le Document-cadre de 1994 sur la préparation de directives techniques pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets visés par la Convention de Bâle. UN وقد بلورت عناصر رئيسية عديدة بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات في الوثيقة الإطارية لعام 1994 بشأن إعداد مبادئ توجيهية تقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخاضعة لاتفاقية بازل.
    L'article premier ( < < Champ d'application de la Convention > > ) définit les types de déchets visés par la Convention de Bâle. UN 26 - تعرِّف المادة 1 ( " نطاق الاتفاقية " ) أنواع النفايات الخاضعة لاتفاقية بازل.
    L'article premier ( < < Champ d'application de la Convention > > ) définit les types de déchets visés par la Convention de Bâle. UN 47 - تحدد المادة 1، ( " نطاق الاتفاقية " ) أنواع النفايات الخاضعة لاتفاقية بازل.
    Les débris en mer sont ciblés au travers de la gestion écologique des déchets de plastique, des accumulateurs au plomb, et des huiles et lubrifiants usés visés par la Convention de Bâle. UN وتستهدف الفضلات البحرية من خلال الإدارة البيئية لنفايات البلاستيك والبطاريات الرصاصية الحمضية المستعملة والزيوت المستعملة والشحوم التي تغطيها اتفاقية بازل.
    Les débris en mer sont ciblés au travers de la gestion écologique des déchets de plastique, des accumulateurs au plomb, et des huiles et lubrifiants usés visés par la Convention de Bâle. UN وتستهدف الفضلات البحرية من خلال الإدارة البيئية لنفايات البلاستيك والبطاريات الرصاصية الحمضية المستعملة والزيوت المستعملة والشحوم التي تغطيها اتفاقية بازل.
    Définition des déchets visés par la Convention de Bâle UN 2- تعريف النفايات التي تشملها اتفاقية بازل
    La Secrétaire exécutive a donné lecture d'une déclaration du secrétariat de l'OMD décrivant ses efforts pour lutter contre le trafic illicite de biens sensibles pour l'environnement, y compris de déchets dangereux et autres déchets visés par la Convention de Bâle. UN 114- وقرأ الأمين التنفيذي بياناً من أمانة منظمة الجمارك العالمية يبيِّن جهود المنظمة في مكافحة الاتجار غير المشروع في البضائع الحسّاسة بيئياً، بما في ذلك النفايات الخطرة وغيرها من النفايات المشمولة باتفاقية بازل.
    Le Document-cadre de 1994 sur l'établissement de directives techniques pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets visés par la Convention de Bâle expose les principes appliqués par les pays dans leurs stratégies de gestion des déchets, dont les suivants : UN 59 - وتحدد الوثيقة الإطارية لعام 1994 بشأن إعداد المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تخضع لاتفاقية بازل المبادئ التي تستخدمها البلدان في استراتيجياتها المتعلقة بإدارة النفايات، ومن بين هذه المبادئ، ينبغي الإشارة إلى ما يلي:
    Plusieurs principes directeurs pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets ont été formulés dans le Document-cadre de 1994 sur la préparation de directives techniques pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets visés par la Convention de Bâle. UN تم عرض عناصر رئيسية عديـدة بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات فـي الوثيقة الإطارية لعام 1994 بشأن إعداد مبـادئ توجيهية تقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخاضعة لاتفاقية بازل.(15)
    36. Plusieurs principes directeurs pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets ont été formulés dans le Document-cadre sur la préparation de directives techniques pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets visés par la Convention de Bâle, de 1994. UN تم عرض عناصر رئيسية عديدة بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات في وثيقة إطار العمل لعام 1994 بشأن إعداد مبادئ توجيهية تقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخاضعة لاتفاقية بازل(15).
    Des principes directeurs pour la GER des déchets ont été formulés dans le Document-cadre sur la préparation de directives techniques pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets visés par la Convention de Bâle, de 1994. UN 37- تم عرض عناصر رئيسية عديدة بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات في وثيقة إطار العمل لعام 1994 بشأن إعداد مبادئ توجيهية تقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخاضعة لاتفاقية بازل(13).
    Promotion active du recours à des techniques moins polluantes dans le but de prévenir et réduire au minimum la production de déchets dangereux et autres déchets visés par la Convention de Bâle ; UN (ب) النشاط في ترويج واستخدام تكنولوجيات أنظف بغية منع توليد النفايات الخطرة والنفايات الأخرى الخاضعة لاتفاقية بازل وكذلك التقليل منها إلى أدنى حد؛
    Prie en outre le secrétariat d'élaborer un rapport détaillé, assorti de recommandations, concernant la question des liens entre les listes de déchets visés par la Convention de Bâle et la nomenclature du Système harmonisé en vue de le soumettre à la Conférence des Parties à sa septième réunion. UN 3 - يطلب أيضاً من الأمانة أن تعد تقريراً شاملاً مصحوباً بتوصيات بشأن قضية العلاقة بين قوائم النفايات التي تغطيها اتفاقية بازل وتسميات النظام المنسق، وتقديمه إلى مؤتمر الأطراف في دورته السابعة؛
    2. Prie également le secrétariat de continuer à aller de l'avant, sous l'orientation du Groupe de travail à composition non limitée, s'agissant de la question de l'identification des déchets visés par la Convention de Bâle dans le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises et de faire rapport régulièrement au Groupe de travail à composition non limitée et à la Conférence des Parties sur les progrès accomplis. UN 2 - يطلب أيضا إلى الأمانة أن تواصل الدفع، بتوجيه من الفريق العامل المفتوح العضوية، بقضية تحديد النفايات التي تغطيها اتفاقية بازل في النظام الموحد لتصنيف السلع الأساسية وترميزها التابع للمنظمة العالمية للجمارك، وأن تقدم تقارير منتظمة عن التقدم المحرز إلى الفريق العامل المفتوح العضوية ومؤتمر الأطراف.
    À la section VI de la décision VI/29 relative à la coopération internationale, la Conférence des Parties a prié le secrétariat de poursuivre, sous la conduite du Groupe de travail à composition non limitée, l'examen de la question de l'identification des déchets visés par la Convention de Bâle dans le cadre du troisième cycle de révision du Système harmonisé. UN 2 - طلب مؤتمر الأطراف، بموجب الفرع الرابع من المقرر 6/29، بشأن التعاون الدولي، إلى الأمانة أن تمضي قدماً بتوجيه من الفريق العامل المفتوح العضوية في معالجة مسألة تحديد النفايات التي تغطيها اتفاقية بازل في دورة الاستعراض الثالثة التي يجريها النظام العالمي الموحد.
    En cas d'incidents survenant lors d'un mouvement transfrontière de déchets dangereux ou d'autres déchets visés par la Convention de Bâle pour : UN (أ) في حالة وقوع حادث أثناء النقل عبر الحدود للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى التي تشملها اتفاقية بازل من أجل:
    Prie également le secrétariat de continuer d'aller de l'avant, sous l'orientation du Groupe de travail à composition non limitée, s'agissant de la question de l'identification des déchets visés par la Convention de Bâle dans le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises et de faire rapport régulièrement au Groupe de travail à composition non limitée et à la Conférence des Parties sur les progrès accomplis. UN 2 - يطلب أيضاً إلى الأمانة التحرك قدماً بتوجيه من الفريق العامل مفتوح العضوية، في مسألة تحديد النفايات التي تشملها اتفاقية بازل في النظام التابع لمنظمة الجمارك العالمية للتوصيف الموحد للسلع ووضع رموز لنفايات معينة وتقديم تقرير منتظم إلى الفريق العامل مفتوح العضوية ومؤتمر الأطراف عما تحقق من تقدم.
    Prie également le secrétariat de continuer d'aller de l'avant, sous l'orientation du Groupe de travail à composition non limitée, s'agissant de la question de l'identification des déchets visés par la Convention de Bâle dans le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises et de faire rapport régulièrement au Groupe de travail à composition non limitée et à la Conférence des Parties sur les progrès accomplis. UN 2 - يطلب أيضاً إلى الأمانة التحرك قدماً بتوجيه من الفريق العامل مفتوح العضوية، في مسألة تحديد النفايات التي تشملها اتفاقية بازل في النظام التابع لمنظمة الجمارك العالمية للتوصيف الموحد للسلع ووضع رموز لنفايات معينة وتقديم تقرير منتظم إلى الفريق العامل مفتوح العضوية ومؤتمر الأطراف عما تحقق من تقدم.
    Le Document-cadre de 1994 sur l'établissement de directives techniques pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets visés par la Convention de Bâle expose les principes appliqués par les pays dans leurs stratégies de gestion des déchets, dont les suivants : UN 72 - وتحدد الوثيقة الإطارية لعام 1994 بشأن إعداد المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تخضع لاتفاقية بازل المبادئ التي تستخدمها البلدان في استراتيجياتها المتعلقة بإدارة النفايات، ومن بين هذه المبادئ، ينبغي الإشارة إلى ما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد