ويكيبيديا

    "visant à optimiser" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الرامية إلى الإكثار
        
    • المبذولة لتعظيم
        
    RAPPORT DE LA RÉUNION D'EXPERTS SUR LES FUSIONS-ACQUISITIONS : MESURES visant à optimiser LES INCIDENCES POSITIVES ET UN تقرير اجتمـاع الخبراء المعني بعمليات الاندماج والشراء: السياسات الرامية إلى الإكثار ما أمكن من آثار الاستثمار
    mesures visant à optimiser les incidences positives UN السياسات الرامية إلى الإكثار ما أمكن من آثار الاستثمار
    Mesures visant à optimiser les incidences positives UN السياسات الرامية إلى الإكثار ما أمكن من آثار الاستثمار
    115. Reconnaît que l'augmentation des ressources autres que les ressources de base, des ressources supplémentaires ou des ressources extrabudgétaires et du nombre de projets financés par ces ressources se traduit par un accroissement des coûts de transaction et constitue un important facteur qui peut gêner les efforts visant à optimiser l'efficacité du système des Nations Unies pour le développement; UN 115 - تقر بأن زيادة التمويل غير الأساسي/التكميلي/الخارج عن الميزانية، وزيادة عدد المشاريع المرتبطة بذلك، تزيدان من تكاليف المعاملات وتشكلان عاملا هاما قد يعيق الجهود المبذولة لتعظيم كفاءة جهاز الأمم المتحدة الإنمائي؛
    115. Reconnaît que l'augmentation des ressources autres que les ressources de base, des ressources supplémentaires ou des ressources extrabudgétaires et du nombre de projets financés par ces ressources se traduit par un accroissement des coûts de transaction et constitue un important facteur qui peut gêner les efforts visant à optimiser l'efficacité du système des Nations Unies pour le développement; UN 115 - تقرّ بأنّ زيادة التمويل غير الأساسي/التكميلي/الخارج عن الميزانية، وزيادة عدد المشاريع المرتبطة بذلك، تزيدان من تكاليف المعاملات وتشكلان عاملا هاما قد يعيق الجهود المبذولة لتعظيم كفاءة جهاز الأمم المتحدة الإنمائي؛
    Mesures visant à optimiser les incidences positives UN السياسات الرامية إلى الإكثار ما أمكن من آثار الاستثمار
    3. Fusionsacquisitions : mesures visant à optimiser les incidences positives et à minimiser les éventuelles incidences négatives de l'investissement international UN 3- عمليات الاندماج والشراء: السياسات الرامية إلى الإكثار ما أمكن من آثار الاستثمار الدولي الإيجابية والإقلال كذلك من آثاره السلبية المحتملة
    3. Fusionsacquisitions : mesures visant à optimiser les incidences positives et à minimiser les éventuelles incidences négatives de l'investissement international UN 3- عمليات الاندماج والشراء: السياسات الرامية إلى الإكثار ما أمكن من آثار الاستثمار الدولي الإيجابية والإقلال كذلك من آثاره السلبية المحتملة
    Point 3 - Fusionsacquisitions : mesures visant à optimiser les incidences positives et à minimiser les éventuelles incidences négatives de l'investissement international UN البند 3- عمليات الاندماج والشراء: السياسات الرامية إلى الإكثار ما أمكن من آثار الاستثمار الدولي الإيجابية والإقلال كذلك من آثاره السلبية المحتملة
    la Réunion d'experts sur les fusionsacquisitions : mesures visant à optimiser les incidences positives et à minimiser les éventuelles incidences négatives de l'investissement international (1921 juin 2000); UN - اجتماع الخبراء المعني بعمليات الاندماج والشراء: السياسات الرامية إلى الإكثار ما أمكن من آثار الاستثمار الدولي الإيجابية والإقلال كذلك من آثاره السلبية المحتملة، 19-21 حزيران/يونيه 2000؛
    3. Incidences des courants d'investissements internationaux sur le développement : fusions et acquisitions mesures visant à optimiser les incidences positives et à minimiser les éventuelles incidences négatives de l'investissement international UN 3- أثر تدفقات الاستثمار الدولي في التنمية: عمليات الاندماج والشراء - السياسات الرامية إلى الإكثار ما أمكن من آثار الاستثمار الدولي الإيجابية والتقليل إلى أدنى حد من آثاره السلبية المحتملة
    Point 3 Incidences des courants d'investissements internationaux sur le développement : fusions et acquisitions mesures visant à optimiser les incidences positives et à minimiser les éventuelles incidences négatives de l'investissement international UN البند 3 أثر تدفقات الاستثمار الدولي في التنمية: عمليات الاندماج والشراء - السياسات الرامية إلى الإكثار ما أمكن من آثار الاستثمار الدولي الإيجابية والتقليل إلى أدنى حد من آثاره السلبية المحتملة
    À cet effet, le secrétariat a établi une note sur les questions de politique générale soulevées par les participants à la " Réunion d'experts sur les fusionsacquisitions : mesures visant à optimiser les incidences positives et à minimiser les éventuelles incidences négatives de l'investissement international " . UN وفي هذا الصدد، أعدت الأمانة مذكرة عن اعتبارات السياسات العامة التي أثارها الخبراء في اجتماع الخبراء المعني بعمليات الاندماج والشراء: السياسات الرامية إلى الإكثار ما أمكن من آثار الاستثمار الدولي الإيجابي والإقلال كذلك من آثاره السلبية المحتملة.
    Réunion d'experts sur les fusionsacquisitions: mesures visant à optimiser les incidences positives et à minimiser les éventuelles incidences négatives de l'investissement international (Genève, 19-21 juin 2000) UN ● اجتماع الخبراء المعني بعمليات الاندماج والشراء: السياسات الرامية إلى الإكثار ما أمكن من إيجابيات الاستثمار الدولي وكذلك الإقلال من آثاره السلبية المحتملة (جنيف، 19-21 حزيران/ يونيه 2000)
    54. La Réunion d'experts sur les fusionsacquisitions : mesures visant à optimiser les incidences positives et à minimiser les éventuelles incidences négatives de l'investissement international s'est tenue au Palais des Nations, à Genève, du 19 au 21 juin 2000. UN 54- عُقد اجتماع الخبراء المعني بعمليات الاندماج والشراء: السياسات الرامية إلى الإكثار ما أمكن من آثار الاستثمار الدولي الإيجابية والإقلال كذلك من آثاره السلبية المحتملة، في قصر الأمم، جنيف، من 19 إلى 21 حزيران/يونيه 2000.
    1. Lors de sa réunion directive, le Conseil du commerce et du développement a décidé, le 12 mai 2000, de convoquer à Genève, du 19 au 21 juin 2000, une réunion d'experts sur les " Fusions-acquisitions : mesures visant à optimiser les incidences positives et à minimiser les éventuelles incidences négatives de l'investissement international " . UN 1- قررت الدورة التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية في 12 أيار/مايو 2000 أن تعقد، خلال الفترة من 19 إلى 21 حزيران/يونيه 2000، اجتماعاً للخبراء في جنيف معنياً " بعمليات الاندماج والشراء: السياسات الرامية إلى الإكثار ما أمكن من آثار الاستثمار الدولي الإيجابية والإقلال كذلك من آثاره السلبية المحتملة " .
    3. Il a été décidé, lors des consultations du Président du Conseil du commerce et du développement le 31 mars 2000, de convoquer une réunion d'experts sur les " Fusionsacquisitions : mesures visant à optimiser les incidences positives et à minimiser les éventuelles incidences négatives de l'investissement international " . UN 3- تقرر، في المشاورات التي أجراها رئيس مجلس التجارة والتنمية في 31 آذار/مارس 2000، أن يعقد اجتماع خبراء حول " عمليات الاندماج والشراء: السياسات الرامية إلى الإكثار ما أمكن من آثار الاستثمار الدولي الإيجابية والإقلال كذلك من آثاره السلبية المحتملة " .
    115. Reconnaît que l'augmentation des ressources autres que les ressources de base, des ressources supplémentaires ou des ressources extrabudgétaires et du nombre de projets financés par ces ressources se traduit par un accroissement des coûts de transaction et constitue un important facteur qui peut gêner les efforts visant à optimiser l'efficacité du système des Nations Unies pour le développement ; UN 115 - تسلم بأن تزايد التمويل غير الأساسي/التكميلي/الخارج عن الميزانية وعدد المشاريع المرتبطة بذلك يزيد من تكاليف المعاملات ويشكل عاملا مهما يمكن أن يعيق الجهود المبذولة لتعظيم كفاءة جهاز الأمم المتحدة الإنمائي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد