ويكيبيديا

    "visited" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • زارت
        
    • زارتها
        
    • قمت بزيارة
        
    The Special Rapporteur observed the same phenomenon in Jaffa, where she visited another group of Palestinian residents under threat of eviction. UN ولاحظت المقررة الخاصة الظاهرة نفسها في يافا، حيث زارت مجموعة أخرى من السكان الفلسطينيين المهددين بالإجلاء.
    The Special Rapporteur visited families in Al-Bustan that are being targeted by criminal and civil legal action. UN وقد زارت المقررة الخاصة أسراً في البستان جاري استهدافها بدعاوى قانونية جنائية ومدنية.
    Finally, the Special Rapporteur visited shelters for women who are victims of violence, and children at risk of violence and abuse. UN وأخيراً، زارت المقررة الخاصة دور الإيواء المخصصة للنساء ضحايا العنف والأطفال المعرّضين لخطر العنف والإيذاء.
    Places of deprivation of liberty visited UN أماكن الحرمان من الحرية التي زارتها اللجنة الفرعية
    Nevertheless, I visited all three states of Darfur and I believe the areas I visited provided a reasonable representative sample from which some general conclusions can be drawn. UN ومع ذلك، قمت بزيارة ولايات دارفور الثلاث جميعها وأعتقد أن المناطق التي قمت بزيارتها توفر عينة تمثيلية معقولة يمكن أن تُستخلص منها بعض النتائج العامة.
    However, the Special Rapporteur visited shelters for women and girls who are victims of violence, maintained by NGOs under the supervision of the Ministry of Social Solidarity. UN ومع ذلك، زارت المقررة الخاصة عدداً من دور إيواء النساء والفتيات ضحايا العنف تديرها منظمات غير حكومية تحت إشراف وزارة التضامن الاجتماعي.
    32. The Special Rapporteur also visited shelters for children at risk of violence and abuse. UN 32- كما زارت المقررة الخاصة دور إيواء الأطفال المعرضين لخطر العنف والإيذاء.
    In Cairo, the Special Rapporteur visited a private charity which provides safe accommodation and a family environment to orphans. UN ففي القاهرة، زارت المقررة الخاصة مؤسسة خيرية خاصة توفّر المأوى الآمن والبيئة الأسرية للأيتام.
    In Alexandria, the Special Rapporteur visited another shelter run by an NGO, which provides accommodation to street children. UN وفي الإسكندرية، زارت المقررة الخاصة داراً أخرى تديرها منظمة غير حكومية توفّر المأوى لأطفال الشوارع.
    There were reports that the Arab militia had visited local hospitals and shot dead the injured. UN وتوجد تقارير تفيد بأن الميليشيات العربية زارت المستشفيات المحلية وقتلت الجرحى.
    She visited labour camps and shelters for trafficked women and children, where she met with victims trafficked for labour and sexual exploitation. UN كما زارت معسكرات عمل وملاجئ النساء والأطفال المتَّجر بهم، حيث اجتمعت بالضحايا المتَّجر بهم لأغراض العمل والاستغلال الجنسي.
    The Special Rapporteur visited the Ewa'a shelters in Abu Dhabi and Sharjah and the DFWC shelter in Dubai. UN وقد زارت المقررة الخاصة ملجأي " إيواء " في أبو ظبي والشارقة وملجأ مؤسسة دبي لرعاية النساء والأطفال في دبي.
    50. In Qena, the independent expert visited several households which had benefitted from these revolving funds. UN 50- وفي قنا، زارت الخبيرة المستقلة عدداً من الأسر المعيشية التي استفادت من هذه الصناديق الدائرة.
    The Special Rapporteur visited a range of centres that provide services to, inter alios, victims of exploitation and abuse, especially women and children. UN 52- وقد زارت المقررة الخاصة مجموعة من المراكز التي تقدِّم خدمات لضحايا الاستغلال والإيذاء، وبخاصة النساء والأطفال، وغيرهم.
    14. After Mr. Yettaw was arrested, police visited Ms. Suu Kyi's home, and appeared to accept her explanation of events. UN 14- وبعد توقيف السيد ييتاو، زارت الشرطة منزل السيدة سوو كيي، وبدا أنها قبلت تفسيرها للأحداث.
    In Cairo and Alexandria, the Special Rapporteur visited two shelters which provide temporary refuge for battered women and assists their recovery and reintegration into their families. UN كما زارت المقررة الخاصة دارين للإيواء في القاهرة والإسكندرية توفّران المأوى المؤقت للنساء اللاتي يتعرّضن للضرب، وتقدّمان لهن المساعدة على التعافي وإعادة الاندماج في أسرهن.
    In the Jordan valley, the Special Rapporteur also visited the Al-Hadidiya community and the village of Al-Aqaba. UN 72- وفي غور الأردن، زارت المقررة الخاصة أيضاً جماعة الحديدية وقرية العقبة.
    As noted earlier, the first mission of the Mechanism visited Darfur at the same time of my visit and we joined our missions in western Darfur on 28 July and later presented our findings jointly in Khartoum to representatives of the international community. UN وكما سلفت الإشارة، زارت البعثة الأولى للآلية دارفور في نفس وقت زيارتي ووحدنا الزيارتين في غرب دارفور في 28 تموز/يوليه وقدمنا لاحقاً استنتاجاتنا المشتركة في الخرطوم إلى ممثلي المجتمع الدولي.
    During that period she reports that she was visited by ICRC. UN وذكرت أن اللجنة الدولية للصليب الأحمر قد زارتها خلال تلك الفترة.
    These communities, such as the Shuafat refugee camp, Dahiyat al-Barid, Ras Khamis and Kfar Aqab -- which the Special Rapporteur visited -- have been cut off from the municipality. UN وقد فُصلت هذه المجتمعات عن البلدية، ومنها على سبيل المثال مجتمعات مخيم الشويفات للاجئين، وضاحية البريد، ورأس خميس، وكفر عقب التي زارتها المقررة الخاصة.
    In Darfur I visited the capitals of the three states that make up the greater Darfur region: Nyala, in South Darfur, El Fashir in North Darfur, and El Geneina in West Darfur. UN 6- وفي دارفور، قمت بزيارة عواصم الولايات الثلاث التي تتألف منها منطقة دارفور الكبرى، ألا وهي: نيالا في جنوب دارفور، والفاشر في شمال دارفور، والجنينة في غرب دارفور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد