:: Conduite de visites mensuelles dans les prisons et fourniture de conseils pour la réforme du système carcéral, au sujet notamment des normes applicables aux femmes et aux enfants | UN | :: القيام بزيارات شهرية إلى السجون وتقديم مداخلات بشأن إصلاح نظام السجون، بما في ذلك المعايير المتعلقة بالنساء والأطفال |
:: visites mensuelles dans les centres de détention et conseils fournis au Ministère de la justice pour qu'il continue d'améliorer les conditions de détention | UN | :: القيام بزيارات شهرية لمراكز الاحتجاز وإسداء مشورة المتابعة إلى وزارة العدل لمواصلة تحسين أوضاع الاعتقال |
:: visites mensuelles dans les prisons et conseils pour la réforme du système carcéral, au sujet notamment des normes applicables aux femmes et aux enfants | UN | :: القيام بزيارات شهرية للسجون وتقديم مدخلات لإصلاح نظام السجون، بما في ذلك المعايير المتعلقة بالمرأة والطفل |
Le nombre de visites mensuelles du site Web de la Convention | UN | عدد الزيارات الشهرية لموقع اتفاقية مكافحة التصحر على الإنترنت |
Moyenne du nombre de visites mensuelles sur le site Internet public de l'UNOPS | UN | متوسط عدد الزيارات الشهرية للموقع الشبكي للمكتب |
visites mensuelles dans les établissements pénitentiaires afin de suivre les dossiers des mineurs et de surveiller leurs conditions de détention | UN | إجراء زيارات شهرية إلى مراكز الاحتجاز لمتابعة ملفات الأحداث وظروف احتجازهم |
:: visites mensuelles de contrôle dans les principaux établissements pénitentiaires et juridictions | UN | :: القيام بزيارات شهرية لرصد مرافق الاحتجاز الرئيسية وإجراءات المحاكم |
:: visites mensuelles de quartiers pénitentiaires en vue de conseiller le Ministère de la justice sur la manière d'améliorer la situation des détenus | UN | :: القيام بزيارات شهرية إلى مراكز الاحتجاز لإسداء المشورة إلى وزارة العدل بشأن كيفية تحسين وضع المحتجزين |
:: visites mensuelles des prisons, qui contribuent aux conseils fournis au Ministère de l'intérieur sur la réforme du régime pénitentiaire | UN | :: القيام بزيارات شهرية للسجون، والمساهمة في تقديم المشورة إلى وزارة الداخلية بشأن إصلاح نظام السجون |
:: visites mensuelles dans des prisons et lieux de détention pour vérifier les conditions de vie et le traitement des détenus | UN | :: القيام بزيارات شهرية للسجون ومرافق الاحتجاز لرصد أوضاع المحتجزين ومعاملتهم |
La gestion de tous les établissements et prisonniers à haut risque a fait l'objet d'une supervision, et des conseils ont été fournis à l'occasion de visites mensuelles. | UN | تمت مراقبة إدارة جميع المرافق والمساجين الخطيرين جدا وإسداء المشورة عن طريق القيام بزيارات شهرية |
:: visites mensuelles dans des prisons et lieux de détention pour vérifier les conditions d'incarcération et le traitement des détenus | UN | :: القيام بزيارات شهرية للسجون ومرافق الاحتجاز لرصد أوضاع المحتجزين ومعاملتهم |
visites mensuelles dans des prisons et lieux de détention pour vérifier les conditions de vie et le traitement des détenus | UN | القيام بزيارات شهرية للسجون ومرافق الاحتجاز لرصد أوضاع المحتجزين ومعاملتهم |
:: visites mensuelles dans les régions géographiques afin de leur fournir une assistance technique en vue d'améliorer la participation des communautés minoritaires au processus politique national | UN | :: القيام بزيارات شهرية إلى المناطق الجغرافية بهدف تقديم المساعدة التقنية الرامية إلى تعزيز مشاركة الأقليات في العملية السياسية الوطنية |
Entre-temps, les deux centres d'information du côté éthiopien de la frontière continuent d'être populaires, et le nombre de visites mensuelles a nettement augmenté. | UN | وفي هذه الأثناء، أصبح مركز التوعية في الجانب الإثيوبي أكثر شعبية بسبب الزيادة الكبيرة في عدد الزيارات الشهرية. |
Moyenne du nombre de visites mensuelles sur le site Web public de l'UNOPS | UN | متوسط عدد الزيارات الشهرية للموقع الشبكي للمكتب |
Le nombre de visites mensuelles du site Web de la Convention | UN | - عدد الزيارات الشهرية لموقع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر |
Les quelque 195 122 visites mensuelles que reçoit le site Web Global Environment Outlook attestent le fait que l'accès à des données scientifiques solides s'est amélioré. | UN | ويتجلى التحسن الحاصل في إمكانية الاطلاع على العلوم السليمة في عدد الزيارات الشهرية التي تناهز 122 195 زيارة للموقع الشبكي للتوقعات البيئية العالمية. |
:: visites mensuelles effectuées dans les établissements pénitentiaires pour y suivre les dossiers et les conditions de détention des mineurs | UN | :: إجراء زيارات شهرية إلى مراكز الاحتجاز لمتابعة ملفات الأحداث وظروف احتجازهم |
visites mensuelles de 34 tribunaux afin de suivre et d'accompagner le personnel judiciaire et veiller au respect de toutes les normes internationales pertinentes en matière de justice; et remise d'un rapport au Gouvernement sur le fonctionnement des tribunaux | UN | إجراء زيارات شهرية إلى 34 محكمة لرصد عمل الموظفين القضائيين وتوجيههم، وللتأكد من احترام جميع المعايير الدولية ذات الصلة بالعدالة، وتقديم تقرير إلى الحكومة عن قدرة المحاكم على العمل |
Suivi de 15 prisons, par la voie de visites mensuelles devant permettre de superviser les mentors et de surveiller l'application des politiques institutionnelles | UN | رصد 15 سجنا بإجراء زيارات شهرية للإشراف على المرشدين ورصد تنفيذ السياسات المؤسسية |