M. Darusman a succédé à M. Vitit Muntarbhorn qui avait exercé ces fonctions pendant six ans, depuis 2004. | UN | وخلف السيد داروسمان السيد فيتيت مونتاربورن الذي حمل الولاية لمدة ست سنوات، اعتبارا من عام 2004. |
Rapport du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée, Vitit Muntarbhorn | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، السيد فيتيت مونتاربورن |
Le Président sortant, M. Vitit Muntarbhorn, en est membre de droit. | UN | أما الرئيس السابق فيتيت مونتاربهورن فهو عضو بحكم المنصب. |
Le Président sortant, M Vitit Muntarbhorn, en est membre de droit. | UN | أما الرئيس السابق فيتيت مونتاربهورن فهو عضو بحكم المنصب. |
Rapport du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée, M. Vitit Muntarbhorn | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ، السيد فيتيت مونتربورن |
Rapport du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée, M. Vitit Muntarbhorn* | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، السيد فيتيت مونتاربورن |
Rapport du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée, M. Vitit Muntarbhorn | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، فيتيت مونتاربورن |
Il sera saisi du rapport du Rapporteur spécial, M. Vitit Muntarbhorn (A/HRC/13/47). | UN | وسينظر المجلس في تقرير المقرر الخاص فيتيت مونتاربورن ((A/HRC/13/47. |
32. Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée M. Vitit Muntarbhorn (Thaïlande)* | UN | 32- المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، فيتيت مونتاربورن (تايلند)* |
M. Vitit Muntarbhorn | UN | السيد فيتيت مونتاربورن |
Vitit Muntarbhorn* | UN | السيد فيتيت مونتاربورن* |
Les participants à la réunion ont élu M. Vitit Muntarbhorn au poste de président et Mme Gay McDougall au poste de rapporteur. | UN | وانتخب المشاركون في الاجتماع السيد فيتيت مونتاربهورن رئيساً والسيدة غي ماكدوغال مقررة. |
J'ai pris mes fonctions le 1er août 2010, succédant à mon distingué prédécesseur, Vitit Muntarbhorn. | UN | واضطلعت رسميا بمسؤولية الولاية في 1 آب/أغسطس 2010 خلفا لسلفي الموقر فيتيت مونتاربهورن. |
Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à l'Assemblée générale le rapport du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée, M. Vitit Muntarbhorn. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، فيتيت مونتاربهورن. |
M. Vitit Muntarbhorn a été élu Président-Rapporteur du séminaire par acclamation. | UN | 15- انتخب السيد فيتيت مونتاربهورن رئيساً - مقرراً للحلقة الدراسية بالتزكية. |
Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à l'Assemblée générale le rapport du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée, Vitit Muntarbhorn. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية، فيتيت مونتاربهورن. |
Rapport du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée, Vitit Muntarbhorn | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، السيد فيتيت مونتربورن |
Situation des droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée: rapport présenté par le Rapporteur spécial, M. Vitit Muntarbhorn | UN | حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية: تقرير مقدم من المقرر الخاص، السيد فيتيت مونتربورن |
La République populaire démocratique de Corée doit donc coopérer pleinement avec le système des Nations Unies, y compris avec le Rapporteur spécial Vitit Muntarbhorn. | UN | وينبغي لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أن تتعاون بالكامل مع منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك مع المقرر الخاص فيتيت مونتربورن. |
M. Vitit Muntarbhorn (Thaïlande) avait été ultérieurement nommé Rapporteur spécial. | UN | وتم في وقت لاحق تعيين السيد فيتيت مونتابهورن (تايلند) مقرراً خاصاً. |
Vitit Muntarbhorn a été nommé Rapporteur spécial en juillet 2004. | UN | وعُين السيد فيتيت مونتَربورن مقررا خاصا في تموز/يوليه 2004. |
M. Vitit Muntarbhorn (Thaïlande) a été ultérieurement nommé Rapporteur spécial de la Commission. | UN | وتم في وقت لاحق تعيين السيد فيتي مونتاربهورن )تايلند( مقررا خاصا. |
Cette réunion était coprésidée par M. Vitit Muntarbhorn (Président de la réunion des rapporteurs et représentants spéciaux, experts et présidents des groupes de travail chargés des procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme) et Mme Chanet. | UN | واشترك في رئاسة هذا الاجتماع فيتيت مانتاربورن (رئيس اجتماع المقررين الخاصين/الممثلين الخاصين، والخبراء ورؤساء الأفرقة العاملة المعنية بالإجراءات الخاصة التي تتبعها لجنة حقوق الإنسان) والسيدة شانيه. |
Il examinera le rapport du Rapporteur spécial, M. Vitit Muntarbhorn (A/HRC/10/18). | UN | وسينظر المجلس في تقرير المقرر الخاص، فيتيت مونتاربون (A/HRC/10/18). |