que je vivais avec un étranger qui me détestait... et qui me voulait du mal. | Open Subtitles | أعيش مع غريب الذي كرهني وأراد أن يؤذينني |
La raison pour laquelle les tyrans m'atteignent c'est que je vivais avec un d'eux... mon père. | Open Subtitles | السبب فى أنهم يؤثرون فى لأننى أعيش مع واحد منهم والدى |
Je suis Sabrina Clevenger, et je vivais avec Connor, je me demandais pourquoi il était parti. | Open Subtitles | أنا سابرينا Clevenger، وكنت أعيش مع كونور. وكنت أتساءل لماذا عنيدا قد ذهب. |
C'est comme si un jour tu te réveillais et que tu vivais avec un étranger. | Open Subtitles | انه مثل يوم ما تستيقظ , و أنت تعيش مع شخص غريب. |
Sers-moi la dose de whisky que tu prendrais si tu vivais avec papa. | Open Subtitles | أعطيني ويسكي بالحجم الذي تحتاجينه اذا كنتي تعيشين مع أبي |
Me laisser avec une nounou alors que tu vivais avec ce salaud qui trouvait les enfants dégoûtants ? | Open Subtitles | أن اعيش مع مربيه بينما تعيشين أنتِ فى منزل اخر مع هذا الأحمق الذى يظن بأن الأطفال بهم جراثيم هل كان ذلك لصالحى؟ |
Quand je vivais avec ma grand-mère, elle m'envoyait des cartes postales. | Open Subtitles | عندما كنت أعيش مع جدتي كانت ترسل لي بطاقات بريدية |
Vous savez, les hommes blancs pensaient que j'étais sale parce que je vivais avec les indiens, donc je ne pouvais seulement faire des ristournes. | Open Subtitles | كما تعلمين، رجل أبيض كان يعتقد أني قذرة والسبب أني كنت أعيش مع الهنود حتى أتمكن من توجيه الاتهام بسعر منخفظ |
Au moins, quand je vivais avec Marion, elle m'aurait trouvé. | Open Subtitles | أعني , عندما كنتُ أعيش مع , ماريون . في النهاية كانت تجدني |
J'aurais dû te dire que je vivais avec quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | كان يجب أن أخبركِ أني كنت أعيش مع امرأة أخرى |
Mais nous étions plus proches quand je vivais avec Charlie. | Open Subtitles | لكن كنا أقرب عندما كنت أعيش مع تشالى,حيث كان يجب أن أبقى. |
Je vivais avec Miranda et Scottie pendant tout ce temps. | Open Subtitles | لقد كنت أعيش مع ميراندا وسكوتي هذا طوال الوقت. |
Non, oublie ça. En fait je vivais avec un mec. | Open Subtitles | لا ,اشطبي ذلك ,لقد كنت في الحقيقه أعيش مع شاب |
J'avais un travail sans avenir, je vivais avec ma soeur et puis quelque chose... | Open Subtitles | كنت أعمل فى وظيفه غير مجديه كنت أعيش مع أختى ..وبعدها شىء ما |
J'en suis pas fière, mais je me suis racheté, j'ai eu mon diplôme d'infirmier, et pendant les 7 dernière années, je vivais avec grand-mère. | Open Subtitles | أنا لست فخوراً بذلك ، و لكنني توقفت عن ذلك حصلت على رخصة التمريض ، و على مدى السنوات السبع الماضية كنت أعيش مع جدتي |
T'as descendu un lieutenant quand tu vivais avec les sauvages ? | Open Subtitles | أنّك أطلقت النّار على ذلك الملازم عندما كنت تعيش مع أولائك المتوحشين |
J'ai entendu dire que tu vivais avec ton père à Séoul à présent. | Open Subtitles | لقد سمعت انك تعيش مع والدك في سيول |
Tu vivais avec ta femme, tout ce temps, juste à côté. | Open Subtitles | ! كنت تعيش مع زوجتك ! كل ذلك الوقت |
Tu vivais avec leur ennemi. Si c'était moi, je te tuerais sans discuter. | Open Subtitles | لقد كنتِ تعيشين مع عدوهم، لو كنت مكانهم، لقتلتك في مكانك |
Donc, tu vivais avec ce gars tout ce temps. | Open Subtitles | ..اذاً , كنتِ تعيشين مع هذا الرجل طوال الوقت |
Ça m'allait d'avoir un niveau juste correct, jusqu'à découvrir que je vivais avec un auteur brillant. | Open Subtitles | كنت بخير وانا كاتب عادي حتى اكتشفت اني اعيش مع كاتب عظيم تحت سقف واحد |
Et si je vivais avec James McAvoy ou Jude Law ? | Open Subtitles | ماذا ان كنت اعيش مع جيمس ماكوفى اى جيمى لو ؟ |
Attends un peu, tu vivais avec un type, et tu l'as quitté pour son frère? | Open Subtitles | إنتظري لحظة، عشت مع رجل ثم تركتيه من أجل أخيه؟ |