ويكيبيديا

    "vivre avec ça" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العيش مع هذا
        
    • التعايش مع هذا
        
    • التعايش مع ذلك
        
    • العيش معه
        
    • أعيش مع ذلك
        
    • أعيش مع هذا
        
    • للتعايش مع هذا
        
    • تعيش مع ذلك
        
    • التعامل مع هذا
        
    • أتعايش مع هذا
        
    • أتعايش مع ذلك
        
    • العيش بهذا
        
    • العيش مع نفسك
        
    • العيش معها
        
    • اعيش مع ذلك
        
    Apparemment, il ne pouvait pas vivre avec ça non plus. C'est tout ce que j'ai toujours voulu. Open Subtitles على مايبدو ، بأنه لم يستطع العيش مع هذا هذا كل ما أحتاجه
    Mais je vais devoir vivre avec ça pour le reste de ma vie et je me demande si tout ça en valait la peine. Open Subtitles ولكن سيكون علي العيش مع هذا لبقية حيايت وأتعجب اذا كان كا هذا يستحق
    Je ne sais pas comment vivre avec ça. Open Subtitles ولست متأكداً من قدرتي على التعايش مع هذا
    Je ne sais pas si je peux vivre avec ça. Open Subtitles لا أعرف إذا يمكنني التعايش مع هذا الوضع
    Tu devras apprendre à vivre avec ça. Open Subtitles ‫سيكون عليك أن تتعلمي ‫كيفية التعايش مع ذلك
    Je peux vivre avec ça. Open Subtitles ذلك أستطيع العيش معه
    Tu peux me haïr Spencer, je peux vivre avec ça. Open Subtitles الآن، يمكنك أن تكرهيني، سبنسر أستطيع أن أعيش مع ذلك
    Parce que je ne pense pas pouvoir réussir à vivre avec ça. Open Subtitles أنت لا تفهم.لأنى لا أعتقد أنى أستطيع العيش مع هذا
    Je peux pas vivre avec ça. Open Subtitles ولكنكى ستكونى حزينة وأنا لاأستطيع العيش مع هذا
    Je n'imagine pas l'épreuve de vivre avec ça. Open Subtitles لا أستطيع تخيّل تجربة العيش مع هذا
    Et vous êtes le seul qui doit vivre avec ça quand c'est fait. Open Subtitles وأنت من عليه التعايش مع هذا الوضع عندما تقتل أحداً.
    Je ne pouvais vivre avec ça, alors j'ai fait la seule chose qui me venait à l'esprit. Open Subtitles لا يمكنني التعايش مع هذا ،لذا فعلتُ الشيء الذي هداني تفكيري إليه.
    Personne ne devrait apprendre à vivre avec ça. Open Subtitles تتعلم التعايش معها لاينبغي لأحد التعايش مع هذا
    Je suppose que je vais devoir vivre avec ça, n'est-ce pas ? Open Subtitles حسناً، اعتقد أنه سيتوجب علي التعايش مع ذلك صحيح؟
    Je ne sais pas si je pourrais vivre avec ça. Open Subtitles لا أعلم إن كنت أستطيع التعايش مع ذلك
    Plus d'enfer, je peux vivre avec ça. Open Subtitles وإنما بالمزيد من الأهوال ولايمكنني التعايش مع ذلك
    J'étais prête à vivre avec ça, parce que je croyais qu'il y aurait une petite place pour moi. Open Subtitles ، و كنت على استعداد أن أعيش مع هذا لأنّي ظننت أنّ هنالك . جزء منك مخصص لأجلي
    Je ne voulais pas que tu aies à vivre avec ça. Open Subtitles لم أرد أن أجعلك مضطراً للتعايش مع هذا الأمر
    Adèle a du vivre avec ça sur sa conscience. Open Subtitles أديل اضطرت لأن تعيش مع ذلك في ضميرها
    Ce n'est pas si mal. La faim. Je peux vivre avec ça. Open Subtitles هذا ليس سيئا جدا,جوع ما بعد المخدرات يمكننى التعامل مع هذا
    Jessica Carrodus est morte et je vais devoir vivre avec ça. Open Subtitles (لقد ماتت (جيسيكا كارودس وسأحاول أن أتعايش مع هذا
    Si nous obtenons les billets de croisière, je peux vivre avec ça. Open Subtitles إن حصلنا على تذاكر الرحلة البحرية فأجل، يمكن أن أتعايش مع ذلك
    Et tu vas devoir vivre avec ça... parce que James Cole vient de se pendre dans sa cellule. Open Subtitles سيتوجب عليك العيش بهذا لأن جيمس كول قام بشنق نفسه في زنزانته
    Je sais pas comment t'as pu vivre avec ça toutes ces années. Open Subtitles لا أدري كيف تمكنت من العيش مع نفسك كل تلك السنوات
    Comment t'as fait pour vivre avec ça ? Open Subtitles كيف استطعت العيش معها ؟
    Je peux vivre avec ça. C'est juste cette histoire, j'ai... besoin de temps. Open Subtitles حسنا , يمكنني ان اعيش مع ذلك انها مجرد باقي الاشياء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد