| Il serait inapproprié que M. Vogel se joigne à nous. | Open Subtitles | لن يكون من المناسب السيد، فوغل وجدت لنا، |
| PROCUREUR DE MANITOWOC ...et Denis Vogel, procureur du comté de Manitowoc, également en 1985. | Open Subtitles | ودينس فوغل كان المدعي العام لـ مقاطعة مانيتوك في سنة 1985 |
| PROCUREUR (1979-1987) Je connaissais bien Denis Vogel, je le consultais souvent sur des affaires. | Open Subtitles | و عرفت المدعي العام دينيس فوغل جيداً لأننا كنا نزوره |
| On a trouvé du Myklon Red dans le sang de Vogel, combiné à de l'ADN programmable. | Open Subtitles | "لقد وجدنا غاز الميكلون الأحمر في دم "فوجل مدمجاً مع الحامض النووي المبرمج |
| L'accusation appelle le Dr Edith Vogel. | Open Subtitles | .شكراً لك، سيادتك الناس تستدعي الدكتورة إيديث فوجل |
| Le Rapporteur spécial, contrairement à M. Vogel, n'a pas signalé qu'il avait demandé à l'improviste d'effectuer certaines visites. | UN | وفيما يتعلق بالمقرر الخاص فإنه لم يذكر الزيارات المفاجئة التي طلب القيام بها على غرار السيد فوغيل. |
| César Barros et Hartmut Vogel sont les ingénieurs qui ont mis au point cette technique très perfectionnée. | UN | والفضل في إيجاد هذا الحل الهندسي المبتكر إلى المهندسين اﻹنشائيين سيزار باروس وهارتموت فوغيل. |
| - et de Heidi Vogel, une enseignante qui fut renversée par les Geckos lors d'une course-poursuite. | Open Subtitles | و امرأه هى هيدى فوجيل تعمل مدرسه قتلت بمعرفة الأخوين جيكو خلال مطارده بالسيارات داخل مدينة ويتشيتا |
| Le shérif Tom Kocourek et le procureur Denis Vogel avaient quitté leur poste. J'ai appelé Denis Vogel pour lui annoncer la nouvelle... | Open Subtitles | عندما اتصلت بـ دينفس فوغل لأقول له الاخبار |
| COMTÉ DE MANITOWOC - CLASSÉ 12 SEP 1983 J'ai feuilleté le dossier de Denis Vogel sur Avery et je suis tombé sur une plainte. | Open Subtitles | بدأت بالتحري في ملف دينس فوغل عن إيفري فـ وجدت |
| J'ai regardé qui était le procureur en charge de l'affaire Gregory Allen, et c'était Denis Vogel. | Open Subtitles | ونظرت إلى القاضي الذي قاضى جوريجي ألان من قبل وكان دينيس فوغل |
| Oui. Vogel dit être allé à l'ambassade russe à Berlin-Est. | Open Subtitles | نعم، قال فوغل كان السفارة الروسية في برلين الشرقية |
| Vogel s'est arrangé pour que je passe un peu de temps à l'Est. | Open Subtitles | وجدت فوغل وسيلة أقضي الوقت على الجانب الآخر، |
| Lew Vogel, le roi du porno, fut condamné à 8 ans de prison pour des crimes non reliés au cambriolage. | Open Subtitles | بورن كينج فوغل حكم عليه بثمان سنوات لجرائم مرتبطة بالسرقة |
| Ils payent le même prix que ce que demande votre ami, Lew Vogel. | Open Subtitles | أحاكمهم مثلما حاكمت صديقك الودود القديم لو فوجل لا بد أنني ضعيف جداً أمام هذا الهراء |
| - Cette Evelyn Vogel... - Plutôt ravissante, celle-là. | Open Subtitles | هذه المرأة ايجلين فوجل - فضولية هى هذه المرأة - |
| Avez-vous encore oublié votre mot de passe, inspecteur Vogel ? | Open Subtitles | هل نسيت كلمة المرور مرة أخرى يا حضرة المحقق "فوجل"؟ |
| Si je dis qui a tué Vogel, ça change mon inculpation ? | Open Subtitles | لو أخبرتُكَ من قتلَ فوغيل هل يُمكنني أن أحصلَ على تُهمةٍ أخَّف؟ |
| J'ai la preuve que tu as tué Vogel. | Open Subtitles | لكن هذه المَرة لدي دليل أنكَ قتلتَ فوغيل |
| Comme tu es là pour meurtre, tu avoues aussi celui d'Alexander Vogel. | Open Subtitles | بما أنكَ هُنا بسببِ جريمة قتل واحدة فهُم يقترحون أن تعترفَ أيضاً بجريمة أليكساندَر فوغيل |
| Voici le Dr. Evelyn Vogel. | Open Subtitles | هذه الدكتورة "إيفلين فوجيل". |
| Vogel m'a donné ce DVD pour que je me sente redevable envers elle. | Open Subtitles | "فوجال" أعطتني هذا الشريط لتجعلني أشعر أنني أدين لها بشيء. |
| Tout ce qu'a copié Saxon de l'ordi de Vogel à mon sujet est là-dessus. | Open Subtitles | كل شيء حملـه (ساسكن) عنـي أتى من جهـاز (فوقل) فهو هنـا |