ويكيبيديا

    "voilà ce qu'" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هذا ما
        
    • إليك ما
        
    • إليكم ما
        
    • ذلك ما
        
    • هنا ما
        
    • هذا هو ما
        
    • اليك ما
        
    • سأخبرك بما
        
    • إليك كيف
        
    • أليك ما
        
    • إليكِ ما
        
    • هاك ما
        
    • وهنا ما
        
    Voilà ce qu'on a pu tirer des caméras de sécurité. Open Subtitles هذا ما تمكّنا من أخذه من كاميرات المراقبة.
    Notre putain de vie, Voilà ce qu'ont payé mes combats. Open Subtitles حياتنا اللعينة، هذا ما حصلت عليه من قتالي
    Ils veulent me mettre sous leurs dents, Voilà ce qu'ils veulent. Open Subtitles يريدون ان يلتقطونى من بين اسنانهم. هذا ما يريدوه.
    Il a dit qu'il ne devrais vraiment pas me parler, mais Voilà ce qu'il sait. Open Subtitles أخبرني أنه في الحقيقة لا ينبغي أن يتحدث معي و لكن إليك ما يعرفه هو
    Sauf si on est malins. Voilà ce qu'on va faire. Open Subtitles ليس إن كنا أذكياء في ذلك إليكم ما سنفعله
    Voilà ce qu'a affirmé Bolton lorsqu'on lui a demandé de répondre à ElBaradei, qui dans ses mémoires ajoute : UN طُلب إليه الرد على البرادعي، وتواصل المذكرات: هذا ما قاله بولتون حينها.
    Ils sont sur le point de lancer un missile nucléaire, Voilà ce qu'il se passe. Open Subtitles نحن على وشك إطلاق صاروخ نووي، هذا ما يجري.
    Jamais entendu parler, donc Voilà ce qu'on va faire. Open Subtitles حسنا، لم أسمع به قط لذا هذا ما سنفعله، أعطني المضرب
    Voilà ce qu'il croit, et ceci est la raison, pour laquelle je l'aime. Open Subtitles هذا ما يؤمن به ولهذا السبب، قبل أيّ شيء، أحبه
    Ok, eh bien Voilà ce qu'on obtient à être gentilles. Open Subtitles حسناً , هذا ما نحصل عليه بكوننا لُطفاء
    Voilà ce qu'il manquait à ce vol, un pilote plus nerveux. Open Subtitles أجل، هذا ما تحتاجه رحلة الطيران تلك طيار أكثر هياجاً
    C'est la loi, Voilà ce qu'ils font à ceux qui se trouvent avec le Mudborn. Open Subtitles هذا هو القانون , هذا ما سيفعلونه بمن يتستر علي المخلوقات
    Voilà ce qu'on sait. Open Subtitles حسنٌ, هذا ما لدينا من معلومات هذا النادي الليلي هو منشأة
    Voilà ce qu'on va faire. Tu vas le vider. Open Subtitles هذا ما سوف نفعله أدخلي إلى هناك وإخرجي كلّ شيء
    Eh bien Papa, Voilà ce qu'il se passe quand tu esquives les entretiens au bureau du procureur. Open Subtitles أبي , حسناً هذا ما يحدث عندما تقيم الإجتماعات في مكتب النيابة العامة
    Un magnifique bout de terrain, Voilà ce qu'on a réussi. Open Subtitles طبعاً، لقد أعطيناه أرضاً كبيرة هذا ما فعلناه ..
    Voilà ce qu'on va faire, on va décharger les corps, nettoyer le coffre, et personne n'en saura jamais rien. Open Subtitles إليك ما سنفعله سنرمي الجثث سنمسح الصندوق و لن يعرف أحد
    D'accord. Voilà ce qu'on va faire. Si je me biture 2 fois plus, personne fera attention à elle. Open Subtitles حسناً، إليك ما سأفعل، سأشرب أكثر منها فلا يلاحظها أحد
    Voilà ce qu'on sait, cette porte est notre seule issue. Open Subtitles حسناً، إليكم ما نعرفه. الباب الذي أتينا منه هو مخرجنا الوحيد.
    Voilà ce qu'il se passe, quand un type se fait pourchasser par une bande de dégénérés dans un Van couvert de plumes de poulet. Open Subtitles ذلك ما يحدث حينما يتعرّض رجل للمُطاردة بواسطة مجموعة غرباء أطوار في شاحنة مُغطاة بريش دجاج.
    Voilà ce qu'il voulait te dire. Open Subtitles ارسل اسفه. هنا ما يريد ان يتكلم معك عنه.
    Voilà ce qu'ils font, ils vous conduisent à la ruine ! Open Subtitles هذا هو ما أنها ستعمل به، تقودك الى الخراب.
    Voilà ce qu'on va faire : Open Subtitles لذا اليك ما الذى سنفعل ,انا سوف اتصل بالسمكرى
    Voilà ce qu'on devrait faire. Open Subtitles تريب , سأخبرك بما اعتقد انه يجب علينا فعله
    Voilà ce qu'on va faire. Open Subtitles إليك كيف سيسير الأمر.
    Voilà ce qu'on va faire. Open Subtitles حسناً, أليك ما ستفعله
    J'aime pas Ies téléphones portables alors Voilà ce qu'on va faire. Open Subtitles لا أحب التليفونات الخلويه لذا إليكِ ما سنفعله
    Si vous revenez, Voilà ce qu'il se passera. Votre fille saura le genre d'homme qu'est son père. Open Subtitles إن عدت مجدّدًا، هاك ما سيحدث ستعرف ابنتك حقيقة والدها...
    Voilà ce qu'on sait. Open Subtitles حسنا، وهنا ما نعرفه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد