ويكيبيديا

    "voir annexe ii du présent" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • انظر المرفق الثاني لهذا
        
    • انظر المرفق الثاني لهذه
        
    • انظر المرفق الثاني من هذا
        
    Le Comité a demandé et obtenu un complément d'information sur les conditions dans lesquelles le matériel a été abandonné (voir annexe II du présent rapport). UN وزودت اللجنة، بناء على طلبها، بمعلومات إضافية عن الظروف المحيطة بالمعدات المتروكة )انظر المرفق الثاني لهذا التقرير(.
    Le Comité a adopté une déclaration sur la situation des femmes en Iraq (voir annexe II du présent rapport). UN اعتمدت اللجنة بيانا بشأن حالة المرأة في العراق (انظر المرفق الثاني لهذا التقرير).
    Le Comité a adopté une déclaration sur la situation des femmes en Iraq (voir annexe II du présent rapport). UN اعتمدت اللجنة بيانا بشأن حالة المرأة في العراق (انظر المرفق الثاني لهذا التقرير).
    Le Comité a reçu un organigramme indiquant le tableau d'effectifs proposé (voir annexe II du présent document). UN وزودت اللجنة الاستشارية بخريطة تنظيمية مرفقة تبين ملاك الموظفين المقترح (انظر المرفق الثاني لهذه الوثيقة).
    Ils ont pour la plupart présenté dans les délais leurs états financiers ventilés pour l'exercice 2013 (voir annexe II du présent document). UN وقدم أغلبية المتعاقدين بياناتهم المالية لفترة 2013 في الوقت المناسب مصنفة حسب البنود (انظر المرفق الثاني لهذه الوثيقة).
    Il est proposé au total 58 postes pour le Groupe des droits de l'homme (voir annexe II du présent rapport). UN 36 - ويقترح ما مجموعه 58 وظيفة لوحدة حقوق الإنسان (انظر المرفق الثاني من هذا التقرير).
    Le Comité a adopté une déclaration sur les problèmes propres aux hommes et aux femmes engendrés par le tsunami qui a touché l'Asie du Sud-Est en décembre 2004 (voir annexe II du présent rapport). UN اعتمدت اللجنة بيانا بشأن الآثار التي خلفتها على النساء كارثة المد البحري (التسونامي) التي حلت بمنطقة جنوب شرق آسيا في شهر كانون الأول/ديسمبر 2004 (انظر المرفق الثاني من هذا التقرير).
    À sa demande, le Comité consultatif s'est fait remettre le récapitulatif des différents rapports et propositions sur la question ayant été examinés depuis (voir annexe II du présent rapport). UN وزُودت اللجنة، بناءً على طلبها، بموجز عن عمليات الاستعراض والمقترحات التي خضعت للنظر منذ ذلك الوقت (انظر المرفق الثاني لهذا التقرير).
    Par ailleurs, les secteurs nord et centre ont tous deux reçu une compagnie de chars et une batterie d'artillerie et se sont déployés à Todah et à Abyei, respectivement (voir annexe II du présent rapport). UN إضافة إلى ذلك، خُصصت سرية دبابات واحدة وبطارية مدفعية لكل من القطاعين الشمالي والأوسط؛ ونشرت هذه، على التوالي، في توداش وأبيي (انظر المرفق الثاني لهذا التقرير).
    En application du paragraphe 21 du mandat du Fonds, la FAO a élaboré un rapport financier sur la situation du Fonds d'assistance au 31 décembre 2007 (voir annexe II du présent rapport). UN 155 - عملا بالفقرة 21 من اختصاصات صندوق المساعدة، قدمت الفاو تقريرا ماليا عن حالة الصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 (انظر المرفق الثاني لهذا التقرير).
    153. À sa 560e séance, le 23 février 2001, le Sous-Comité a fait siennes les recommandations du Groupe de travail plénier concernant le projet d'ordre du jour provisoire de la trente-neuvième session, telles que figurant dans le rapport du Groupe (voir annexe II du présent rapport). UN 153- وفي جلستها 560، المعقودة في 23 شباط/فبراير 2001،، أقرت اللجنة الفرعية توصيات الفريق العامل الجامع المتعلقة بمشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة والثلاثين للجنة الفرعية، بصيغته الواردة في تقرير الفريق العامل الجامع (انظر المرفق الثاني لهذا التقرير).
    142. Le Comité a examiné des recommandations du bureau concernant l'organisation des travaux pour cette deuxième série de réunions (voir annexe II du présent résumé). UN ١٤٢ - ونظرت اللجنة في توصيات المكتب فيما يتعلق بتنظيم أعمال تلك السلسلة الثانية من الاجتماعات )انظر المرفق الثاني لهذا الموجز(.
    6. À la 1re séance, le 21 mai, la Commission a adopté l'ordre du jour provisoire publié sous la cote E/CN.5/1996/1 (voir annexe II du présent rapport) et approuvé l'organisation des travaux (voir E/CN.5/1996/L.1/Rev.1). UN ٦ - في الجلسة ١، المعقودة في ٢١ أيار/مايو ١٩٩٦، أقرت اللجنة جدول اﻷعمال المؤقت الوارد في الوثيقة E/CN.5/1996/1 )انظر المرفق الثاني لهذا التقرير( ووافقت على تنظيم أعمالها )انظر (E/CN.5/1996/L.1/Rev.1).
    La décision 2 contient plusieurs principes intéressant particulièrement les travaux du Comité Zangger, dans le domaine des garanties et du contrôle des exportations (voir annexe II du présent document, principes 9 à 13). UN 25 - ويتضمن المقرر 2 عدة مبادئ تتسم بأهمية خاصة لعمل لجنة زانغر، في مجالي الضمانات وضوابط التصدير (انظر المرفق الثاني لهذه الورقة، المبادئ من 9 إلى 13).
    La décision 2 contient plusieurs principes intéressant particulièrement les travaux du Comité Zangger, dans le domaine des garanties et du contrôle des exportations (voir annexe II du présent document, principes 9 à 13). UN 25 - ويتضمن المقرر 2 عدة مبادئ تتسم بأهمية خاصة لعمل لجنة زانغر، في مجالي الضمانات وضوابط التصدير (انظر المرفق الثاني لهذه الورقة، المبادئ من 9 إلى 13).
    9. Révision du mandat du Comité : le Comité a examiné la nécessité de réviser son mandat s'agissant de la distribution et de la traduction des documents devant être examinés par le Comité (voir annexe II du présent document). UN تنقيح اختصاصات اللجنة: ناقشت اللجنة الحاجة إلى تنقيحات لاختصاصاتها فيما يتعلق بتوزيع وترجمة الوثائق التي ستبحثها اللجنة (انظر المرفق الثاني لهذه المذكرة).
    À sa demande, on a remis au Comité consultatif le détail de ces dépenses, renouvelables et non renouvelables, par objet de dépense (voir annexe II du présent document). UN وزودت اللجنة الاستشارية، عند الاستفسار، بموجز مفصل البنود للاحتياجات المتكررة وغير المتكررة (انظر المرفق الثاني لهذه الوثيقة).
    Le Comité consultatif a appris que la Caisse comptait 14 postes vacants au 15 octobre 2007 (voir annexe II du présent document) et que tous ces postes seraient pourvus avant la fin de 2007. UN 19 - أبلغت اللجنة الاستشارية بأن الصندوق كان له 14 وظيفة شاغرة في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2007 (انظر المرفق الثاني لهذه الوثيقة). وأبلغت اللجنة أيضا بأنه سيتم شغل جميع هذه الشواغر بحلول نهاية عام 2007.
    De même, le délai dont disposeraient les fonctionnaires pour soumettre une demande de mesure corrective devrait être réduit à 30 jours, au lieu des 60 jours proposés par le Secrétaire général (voir annexe II du présent document). UN ويجب أيضا خفض الفترة التي يتعين على الموظف خلالها تقديم طلب التدبير التصحيحي من فترة الـ 60 يوما التي اقترحها الأمين العام إلى 30 يوما تقويميا (انظر المرفق الثاني لهذه الوثيقة).
    Le solde de ce fonds après la cinquante-huitième session s'établissait à 11,3 millions de dollars, et il serait de 7,5 millions de dollars après la prise en compte des propositions approuvées à la cinquante-neuvième session (voir annexe II du présent rapport). UN وكان رصيد الصندوق بعد الدورة الثامنة والخمسين 11.3 مليون دولار وأصبح بعد مقترحات الدورة التاسعة والخمسين 7.5 ملايين دولار (انظر المرفق الثاني من هذا التقرير).
    À sa demande, le Comité s’est vu remettre la liste de ces projets, y compris une description des tâches et des agents rémunérés par ces budgets (voir annexe II du présent rapport). UN وقدمت الى اللجنة ، بناء على طلبها ، قائمة بتلك المشاريع ، بما في ذلك وصف للمهام وسرد للموظفين المقيدين على الميزانيات )انظر المرفق الثاني من هذا التقرير( .
    La question avait également été abordée en détail dans une note verbale (A/AC.154326) datée du 24 octobre 1999, adressée à la Mission permanente des États-Unis auprès de l’Organisation des Nations Unies par la Mission permanente de Cuba auprès de l’Organisation (voir annexe II du présent rapport). UN وقد شرحت تلك المسألة بالتفصيل أيضا فــي مذكــرة شفويــة مؤرخــة ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ موجهة من البعثة الدائمة لكوبا إلى بعثة الولايات المتحدة وعممت بوصفها الوثيقة A/AC.154/326 )انظر المرفق الثاني من هذا التقرير(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد