ويكيبيديا

    "voir avec nous" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • علاقة بنا
        
    • دخل بنا
        
    • علاقة لنا
        
    • علاقة له بنا
        
    • علاقة هذا بنا
        
    Il n'a rien à voir avec nous, n'est-ce pas, princesse? Open Subtitles ليس له علاقة بنا أليس كذلك أيتها الأميرة؟
    J'espère que vous ne pensez pas que ce tragique incident a quelque chose à voir avec nous. Open Subtitles آمل ألاّ تظن أن هذه الحادثة المأساوية لها علاقة بنا
    Ecoute, je réalise comme c'était étrange là-bas, mais tu dois comprendre que ça n'a rien à voir avec nous. Open Subtitles انظري, انا اعي مدى احراج الموقف هناك لكن عليك بان تتفهمي بان ذلك ليس له اي علاقة بنا
    Non, ça n'a rien à voir avec nous, Isaac. Open Subtitles لا, ليس لهذا أية دخل بنا
    Souvent, nous rejetons les critiques — fondées ou non — qui sont adressées aux Nations Unies, comme si cela n'avait rien à voir avec nous. UN كثيرا ما نحاول الرد على الاتهامات الموجهة ـ بإنصاف أو بدونه ـ الى اﻷمم المتحدة وكأن لا علاقة لنا بتلك الاتهامات.
    C'est faux. Cela pourrait ne rien à voir avec nous. Open Subtitles لم نفشل هذا لا علاقة له بنا
    Il se passe des trucs que je ne peux pas t'expliquer, mais ça n'a rien à voir avec nous. Open Subtitles انظري، هناك أشياء تحصل لا يمكنني توضيحها. لكن ليس له أيّ علاقة بنا.
    Ils n'ont rien ˆ voir avec nous. Ils gardent les bâtiments publics. Open Subtitles ليس لديهم علاقة بنا انهم يحرسون مبانى حكومية
    Peu importe ce qu'il a dit ou fait, cela n'a rien à voir avec nous. Open Subtitles اسمع، مهما قال... مهما فعل، فليس لذلك علاقة بنا
    Quoi qu'il soit arrivé entre ton père et le mien, ça n'a rien à voir avec nous. Open Subtitles مهما حدث مع آبائنا ليس له علاقة بنا
    Elle n'a rien à voir avec nous. Laissez-la partir. Open Subtitles انها ليس لها اى علاقة بنا اتركها تذهب0
    Et ensuite, les petits bâtards s'avèrent avoir une âme bien à eux, un destin à accomplir, des rêves et des désirs qui n'ont rien à voir avec nous ou notre ADN. Open Subtitles وبعد ذلك اللقطاء الصِغار يَظْهرونَ أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُمْ أرواحُ كُلّ ملكهم، الأقدار الّتي سَتُنجَزُ، الأحلام والرغبات التي لَيْسَ لهُما علاقة بنا أَو دي نا.
    Ça n'a rien à voir avec nous. Open Subtitles ليس لهذا علاقة بنا تجاوزي الأمر
    Ça n'a rien à voir avec nous. Open Subtitles هذا ليس له علاقة بنا
    Ça n'avait rien à voir avec nous. Open Subtitles هذا لم يكن له علاقة بنا
    Rien à voir avec nous. Open Subtitles لكن ليس له أيّة علاقة بنا
    Ça n'a rien à voir avec nous, Em. Open Subtitles هذا ليس له علاقة بنا
    Cela n'a rien à voir avec nous. Open Subtitles ليس لهذا أي علاقة بنا
    Ça n'avait rien à voir avec nous. Open Subtitles لم يكن له دخل بنا
    Ce qu'il y a à l'intérieur peut ne rien à voir avec nous, mais la clé convient. Open Subtitles مهما كان ما بداخلة فربّما لا علاقة لنا به و لكنّ المفتاج كان له بالتأكيد
    Ça n'a rien à voir avec nous. Open Subtitles هذا لا علاقة له بنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد