ويكيبيديا

    "voir l'article" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • انظر المادة
        
    • انظر البند
        
    • أنظر المادة
        
    • راجع المادة
        
    • انظر الفرع المتعلق بالمادة
        
    • الرجوع إلى المادة
        
    • يُرجى الاطلاع على المادة
        
    • قارن المادة
        
    Pour ce qui est de l'accessibilité des centres de soins de santé, voir l'article 9. UN انظر المادة 9 بالنسبة لإمكانيات الوصول المتعلقة بمراكز الرعاية الصحية.
    En ce qui concerne une nouvelle loi sur les langues, voir l'article 24. UN وفيما يتعلق بقانون اللغة الجديد، انظر المادة 24.
    Pour plus de précisions, voir l'article 5. UN وللاطلاع على مزيد من التفاصيل، انظر المادة 5.
    voir l'article 16 pour des informations sur le mariage, le Common Law, etc. UN انظر المادة 16 للاطلاع على بيانات عن الزواج والقانون العام وغيره.
    voir l'article 15 de la loi type du CICR. UN انظر البند 15 من نموذج لجنة الصليب الأحمر الدولية.
    voir l'article 11 b) sur les postes les plus élevés du secteur public. UN أنظر المادة 11ب بشأن المناصب القيادية في القطاع العام.
    voir l'article 160 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale. UN انظر المادة 160 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    Pour plus de renseignements, voir l’article 10; UN للاطلاع على مزيد من التفاصيل، انظر المادة ١٠.
    En ce qui concerne les modifications apportées aux processus de règlement des différends de la Human Rights Commission, voir l'article 2 sur les mesures de lutte contre la discrimination. UN وللاطلاع على التغييرات التي طرأت على عمليات لجنة حقوق الإنسان فيما يتعلق بتسوية المنازعات، انظر المادة 2.
    voir l'article 11 sur l'emploi pour plus de détails sur le rapport Homecare Workers publié en 1999 par le Ministère de la condition de la femme. UN انظر المادة 11: العمالة، الصفحة 126، للاطلاع على تفاصيل تقرير وزارة شؤون المرأة لعام 1999، أخصائيات الرعاية المنزلية.
    voir l'article 2 sur les mesures de lutte contre la discrimination. UN انظر المادة 2: تدابير القضاء على التمييز، الصفحة 40.
    Pour des détails complémentaires sur l'allocation pour les soins aux enfants, voir l'article 13. UN للحصول على مزيد من التفاصيل عن الاستحقاقات المتعلقة برعاية الأطفال انظر المادة 13.
    voir l'article 5 sur les rôles et les clichés sexuels, page 17. UN انظر المادة 5 بشأن الأدوار والنماذج النمطية للجنسين، ص 27.
    voir l'article 5 sur les rôles et les clichés sexuels, page 17. UN انظر المادة 5 الخاصة بالأدوار والنماذج النمطية للجنسين، ص 27.
    voir l'article 11 pour plus de renseignements sur les mesures gouvernementales visant à réaliser l'égalité des chances dans le domaine de l'emploi. UN وللحصول على معلومات من الإجراءات التي تتخذها الحكومة بشأن فرص التوظيف للمعوقين، انظر المادة 11.
    Pour plus de renseignements sur la stratégie gouvernementale relative à la grossesse chez les adolescentes, voir l'article 12. UN للحصول على مزيد من المعلومات عن استراتيجية الحكومة الخاصة بحمل المراهقات، انظر المادة 12.
    voir l'article 2 pour plus de renseignements sur cette question. UN انظر المادة 2 للحصول على مزيد من المعلومات.
    voir l'article 6 pour plus de renseignements. UN انظر المادة 6 للحصول على مزيد من المعلومات.
    voir l'article 10 pour de plus amples informations concernant l'enseignement technique et professionnel. UN وللاطلاع على المعلومات بشأن التعليم المهني والفني، انظر المادة 10.
    Si l'intéressé a demandé l'asile, ces circonstances font qu'il ne bénéficiera pas de la protection prévue par l'article 17 (voir l'article 16). UN ومن ثم فإن كان الشخص قد تقدم بطلب لجوء والحال كذلك، فهذا يعني أنه لن يتمتع بالحماية عملا بالبند 17، انظر البند 16.
    voir l'article 3, dans le cadre du Plan d'Action National sont visés le congé parental et le changement de comportement. UN أنظر المادة 3 في إطار خطة العمل الوطني.
    En outre, selon le paragraphe 3 de l'article 4 de la loi sur les armes (voir l'article 15 de l'ordonnance sur les armes, munitions, etc.), il est interdit de posséder et d'utiliser des < < armes chimiques > > . UN إلى ذلك، ووفقا للمادة الفرعية 3 من المادة 4 من قانون الأسلحة، راجع المادة 15 من الأمر المتعلق بالأسلحة والمتفجرات وغيرها، يحظر امتلاك " الأسلحة الكيميائية " أو استخدامها.
    Dans les campagnes, où sont exécutés d'autres programmes, celui-ci a une portée plus limitée (voir l'article 14 concernant les femmes rurales). UN والتغطية أقل اتساعا في المناطق الريفية، حيث توجد برامج من نوع مختلف )انظر الفرع المتعلق بالمادة ١٤ بشأن المرأة الريفية(.
    Pour plus d'informations sur cette recommandation, voir l'article 14 du présent rapport. UN لاستكمال المعلومات المتعلقة بهذه التوصية، يقترح الرجوع إلى المادة 14 من هذا التقرير.
    Pour ce qui concerne la participation des femmes à la vie politique et publique, voir l'article 7. UN 61 - فيما يتعلق بمشاركة المرأة في الحياة السياسية والحياة العامة، يُرجى الاطلاع على المادة 7.
    Il incombe au Conseil d'administration d'une école indépendante de faire en sorte que cette école fonctionne conformément à la législation norvégienne, y compris la loi sur l'égalité des sexes (voir l'article 5.2 de la loi sur les écoles indépendantes). UN ومجالس المحافظين للمدارس المستقلة يقع على عاتقها الواجب المتمثل في ضمان أن تكون إدارة المدرسة وفقا للقانون النرويجي، بما يشمل قانون المساواة بين الجنسين، قارن المادة 2 من الباب 5 من قانون المدارس المستقلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد