Pour ce qui est de l'accessibilité des centres de soins de santé, voir l'article 9. | UN | انظر المادة 9 بالنسبة لإمكانيات الوصول المتعلقة بمراكز الرعاية الصحية. |
En ce qui concerne une nouvelle loi sur les langues, voir l'article 24. | UN | وفيما يتعلق بقانون اللغة الجديد، انظر المادة 24. |
Pour plus de précisions, voir l'article 5. | UN | وللاطلاع على مزيد من التفاصيل، انظر المادة 5. |
voir l'article 16 pour des informations sur le mariage, le Common Law, etc. | UN | انظر المادة 16 للاطلاع على بيانات عن الزواج والقانون العام وغيره. |
voir l'article 15 de la loi type du CICR. | UN | انظر البند 15 من نموذج لجنة الصليب الأحمر الدولية. |
voir l'article 11 b) sur les postes les plus élevés du secteur public. | UN | أنظر المادة 11ب بشأن المناصب القيادية في القطاع العام. |
voir l'article 160 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale. | UN | انظر المادة 160 من النظام الداخلي للجمعية العامة. |
Pour plus de renseignements, voir l’article 10; | UN | للاطلاع على مزيد من التفاصيل، انظر المادة ١٠. |
En ce qui concerne les modifications apportées aux processus de règlement des différends de la Human Rights Commission, voir l'article 2 sur les mesures de lutte contre la discrimination. | UN | وللاطلاع على التغييرات التي طرأت على عمليات لجنة حقوق الإنسان فيما يتعلق بتسوية المنازعات، انظر المادة 2. |
voir l'article 11 sur l'emploi pour plus de détails sur le rapport Homecare Workers publié en 1999 par le Ministère de la condition de la femme. | UN | انظر المادة 11: العمالة، الصفحة 126، للاطلاع على تفاصيل تقرير وزارة شؤون المرأة لعام 1999، أخصائيات الرعاية المنزلية. |
voir l'article 2 sur les mesures de lutte contre la discrimination. | UN | انظر المادة 2: تدابير القضاء على التمييز، الصفحة 40. |
Pour des détails complémentaires sur l'allocation pour les soins aux enfants, voir l'article 13. | UN | للحصول على مزيد من التفاصيل عن الاستحقاقات المتعلقة برعاية الأطفال انظر المادة 13. |
voir l'article 5 sur les rôles et les clichés sexuels, page 17. | UN | انظر المادة 5 بشأن الأدوار والنماذج النمطية للجنسين، ص 27. |
voir l'article 5 sur les rôles et les clichés sexuels, page 17. | UN | انظر المادة 5 الخاصة بالأدوار والنماذج النمطية للجنسين، ص 27. |
voir l'article 11 pour plus de renseignements sur les mesures gouvernementales visant à réaliser l'égalité des chances dans le domaine de l'emploi. | UN | وللحصول على معلومات من الإجراءات التي تتخذها الحكومة بشأن فرص التوظيف للمعوقين، انظر المادة 11. |
Pour plus de renseignements sur la stratégie gouvernementale relative à la grossesse chez les adolescentes, voir l'article 12. | UN | للحصول على مزيد من المعلومات عن استراتيجية الحكومة الخاصة بحمل المراهقات، انظر المادة 12. |
voir l'article 2 pour plus de renseignements sur cette question. | UN | انظر المادة 2 للحصول على مزيد من المعلومات. |
voir l'article 6 pour plus de renseignements. | UN | انظر المادة 6 للحصول على مزيد من المعلومات. |
voir l'article 10 pour de plus amples informations concernant l'enseignement technique et professionnel. | UN | وللاطلاع على المعلومات بشأن التعليم المهني والفني، انظر المادة 10. |
Si l'intéressé a demandé l'asile, ces circonstances font qu'il ne bénéficiera pas de la protection prévue par l'article 17 (voir l'article 16). | UN | ومن ثم فإن كان الشخص قد تقدم بطلب لجوء والحال كذلك، فهذا يعني أنه لن يتمتع بالحماية عملا بالبند 17، انظر البند 16. |
voir l'article 3, dans le cadre du Plan d'Action National sont visés le congé parental et le changement de comportement. | UN | أنظر المادة 3 في إطار خطة العمل الوطني. |
En outre, selon le paragraphe 3 de l'article 4 de la loi sur les armes (voir l'article 15 de l'ordonnance sur les armes, munitions, etc.), il est interdit de posséder et d'utiliser des < < armes chimiques > > . | UN | إلى ذلك، ووفقا للمادة الفرعية 3 من المادة 4 من قانون الأسلحة، راجع المادة 15 من الأمر المتعلق بالأسلحة والمتفجرات وغيرها، يحظر امتلاك " الأسلحة الكيميائية " أو استخدامها. |
Dans les campagnes, où sont exécutés d'autres programmes, celui-ci a une portée plus limitée (voir l'article 14 concernant les femmes rurales). | UN | والتغطية أقل اتساعا في المناطق الريفية، حيث توجد برامج من نوع مختلف )انظر الفرع المتعلق بالمادة ١٤ بشأن المرأة الريفية(. |
Pour plus d'informations sur cette recommandation, voir l'article 14 du présent rapport. | UN | لاستكمال المعلومات المتعلقة بهذه التوصية، يقترح الرجوع إلى المادة 14 من هذا التقرير. |
Pour ce qui concerne la participation des femmes à la vie politique et publique, voir l'article 7. | UN | 61 - فيما يتعلق بمشاركة المرأة في الحياة السياسية والحياة العامة، يُرجى الاطلاع على المادة 7. |
Il incombe au Conseil d'administration d'une école indépendante de faire en sorte que cette école fonctionne conformément à la législation norvégienne, y compris la loi sur l'égalité des sexes (voir l'article 5.2 de la loi sur les écoles indépendantes). | UN | ومجالس المحافظين للمدارس المستقلة يقع على عاتقها الواجب المتمثل في ضمان أن تكون إدارة المدرسة وفقا للقانون النرويجي، بما يشمل قانون المساواة بين الجنسين، قارن المادة 2 من الباب 5 من قانون المدارس المستقلة. |