ويكيبيديا

    "voir la réponse aux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • انظر الرد على
        
    • انظر الرد في
        
    Options de réinsertion sur le marché du travail: voir la réponse aux paragraphes 21 et 22. UN وأتيحت خيارات لإعادة الاندماج في سوق العمل: انظر الرد على الفقرتين 21 و22.
    133. voir la réponse aux recommandations contenues aux paragraphes 25 et 26. UN 133- انظر الرد على التوصيات الواردة في الفقرتين 25 و26.
    Les femmes dans la vie politique et publique (voir la réponse aux recommandations contenues aux paragraphes 27 et 28) UN المرأة في الحياة السياسية والحياة العامة (انظر الرد على التوصيات الواردة في الفقرتين 27 و28)
    voir la réponse aux paragraphes 90.1, 90.9, 90.12 et 90.16. UN انظر الرد في الفقرات 90-1 و90-9 و90-12 و90-16.
    voir la réponse aux paragraphes 90.1, 90.6 et 90.7. UN انظر الرد في الفقرات 90-1 و90-6 و90-7.
    voir la réponse aux paragraphes 90.6 et 90.7. UN انظر الرد في الفقرتين 90-6 و90-7.
    Parallèlement, la durée minimale du congé parental et du travail à temps partiel des parents a été réduite de trois à deux mois (voir la réponse aux recommandations contenues aux paragraphes 21 et 22). UN وبالتزامن مع ذلك خُفض الحد الأدنى لمدة الإجازة الوالدية وعمل الآباء لبعض الوقت من ثلاثة شهور إلى شهرين (انظر الرد على التوصيات الواردة في الفقرتين 21 و22).
    17. Le deuxième < < Plan d'action national contre la traite des êtres humains > > a été adopté par le Conseil des Ministres le 25 mai 2009 (pour plus de détails, voir la réponse aux paragraphes 25 et 26). UN 17- واعتمد مجلس الوزراء " خطة العمل الوطنية الثانية المناهضة للاتِّجار بالبشر " في 25 أيار/مايو 2009 (للاطلاع على مزيد من التفاصيل، انظر الرد على الفقرتين 25 و26).
    Les femmes peuvent ainsi invoquer le principe de l'égalité de traitement entre les sexes et de l'égalité des droits indépendamment de leurs origines ethniques, de leurs croyances religieuses ou philosophiques, de leur âge ou de leurs orientations sexuelles (voir la réponse aux paragraphes 11 et 12). UN ومن ثم يمكن للمرأة الاستشهاد بمفهوم المساواة في المعاملة بين الجنسين وحقوقهم المتساوية بغض النظر عن الأصل الإثني أو الدين أو المعتقد أو العمر أو التوجُّه الجنسي (انظر الرد على الفقرتين 11 و12).
    La Convention a également été au cœur du dialogue mené avec les ONG en 2009 (voir la réponse aux questions posées au paragraphe 1 de la liste). UN وكجزء من حوار 2009 مع المنظمات غير الحكومية (انظر الرد على المسائل المثارة في الفقرة 1 من قائمة القضايا)، كانت الاتفاقية أيضاً محل تركيز.
    Tous les ministères, les partenaires sociaux, les experts du monde de la science, les milieux d'affaires, l'administration, les organisations politiques et non gouvernementales ont participé à l'élaboration de ce PAN (voir la réponse aux paragraphes 19 et 20). UN وشاركت جميع الوزارات والشركاء الاجتماعيون والخبراء في مجال التعليم والأوساط التجارية والمنظمات المعنية بالإدارة والسياسات وكذلك المنظمات غير الحكومية في إعداد خطة العمل الوطنية هذه (انظر الرد على الفقرتين 19 و20).
    Le Plan d'action national pour l'égalité entre les sexes sur le marché du travail définit des étapes pratiques devant déboucher notamment sur un accroissement de la représentation des femmes dans les postes de décision des entreprises privées ou contrôlées par l'État, de même que dans l'administration (voir la réponse aux paragraphes 19 et 20). UN وتُعرِّف خطة العمل الوطنية المتعلقة بالمساواة بين الجنسين في سوق العمل الخطوات العملية التي تؤدي، في جملة أمور، إلى ارتفاع النسبة المئوية للنساء اللائي يشغلن مناصب تتعلق باتخاذ القرارات في الشركات التي تديرها الدولة والشركات الخاصة فضلاً عن الإدارة العامة (انظر الرد على الفقرتين 19 و20).
    voir la réponse aux paragraphes 90.6, 90.7 et 90.9. UN انظر الرد في الفقرات 90-6 و90-7 و90-9.
    voir la réponse aux paragraphes 90.1 et 90.10 UN انظر الرد في الفقرتين 90-1 و90-10.
    voir la réponse aux paragraphes 90.9 et 90.12. UN انظر الرد في الفقرتين 90-9 و90-12.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد