ويكيبيديا

    "voir la section iii" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • انظر الفرع ثالثا
        
    • انظر الفرع الثالث
        
    • انظر الفصل الثالث
        
    • انظر الفرع ثالثاً
        
    • انظر الباب الثالث
        
    • انظر الفصل ثالثاً
        
    • انظر القسم الثالث
        
    voir la section III. A du présent rapport, qui porte sur la mise en œuvre des réformes concernant la gestion des ressources humaines. UN انظر الفرع ثالثا - ألف من هذا التقرير، بشأن تنفيذ إصلاحات إدارة الموارد البشرية.
    voir la section III. B. 4 du présent rapport, qui porte sur l'apprentissage et l'organisation des carrières. UN انظر الفرع ثالثا - باء - 4 من هذا التقرير، بشأن التعلم والتطوير الوظيفي.
    voir la section III du document officieux du Facilitateur. UN انظر الفرع الثالث من نص الورقة غير الرسمية التي قدمها المُيسر.
    Il est suggéré de faire figurer des dispositions détaillées dans des accords de garanties de l'AIEA, quitte à les modifier si besoin est (voir la section III ci-après). UN ويقترح صياغة أحكام تفصيلية بشأن التحقق في إطار اتفاقات الضمانات التابعة للوكالة الدولية للطاقة الذرية، مع تعديلها حسب الاقتضاء - انظر الفرع الثالث أدناه؛
    b) Désigner les entités opérationnelles qui ont été accréditées, et provisoirement désignées par le Conseil (voir la section III A ci-dessous); UN (ب) تعيين كيانات تشغيلية سبق أن اعتمدها المجلس وعيّنها مؤقتاً (انظر الفصل الثالث - ألف أدناه)؛
    Le Conseil a de nouveau recommandé à la CMP l'adoption de mesures propres à améliorer la répartition au niveau régional (voir la section III E et l'annexe II ci-dessous). UN وقدم المجلس مرة أخرى توصيات إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بشأن الإجراءات التي قد تساعد على معالجة التوزيع الجغرافي (انظر الفصل الثالث - هاء أدناه والمرفق الثاني).
    Il comprend le texte de synthèse mentionné au paragraphe 2 cidessus (voir la section II) et les communications mentionnées au paragraphe 3 cidessus (voir la section III). UN وهي تتضمن النص الموحد المشار إليه في الفقرة 2 أعلاه (انظر الفرع ثانياً) والمساهمتين المشار إليهما في الفقرة 3 أعلاه (انظر الفرع ثالثاً).
    Après avoir examiné les divers points dont il était saisi, le Comité a adopté une déclaration conjointe (voir la section III ci-après) et une déclaration de principes (voir l'annexe I). UN 11- وبعد النظر في مختلف البنود المدرجة في جدول الأعمال، اعتمدت اللجنة الدولية بياناً مشتركاً (انظر الباب الثالث أدناه) وبيان رؤية (انظر المرفق الأول).
    b) Désigner les entités opérationnelles qui ont été accréditées, et provisoirement désignées, par le Conseil (voir la section III ci-dessous); UN (ب) أن يعين الكيانات التشغيلية التي سبق أن اعتمدها المجلس وعيّنها مؤقتاً (انظر الفصل ثالثاً أدناه)؛
    voir la section III. A. 2 du présent rapport, qui porte sur l'examen aux fins d'un engagement continu. UN انظر الفرع ثالثا - ألف - 2 من هذا التقرير، بشأن استعراض التعيينات المستمرة.
    voir la section III. B. 2 a) du présent rapport, qui porte sur les délais de sélection du personnel. UN انظر الفرع ثالثا - باء - 2 (أ) من هذا التقرير، بشأن مواعيد اختيار الموظفين.
    voir la section III. B. 1 du présent rapport, qui porte sur la gestion prévisionnelle des besoins en personnel. UN انظر الفرع ثالثا - باء- 1 من هذا التقرير، بشأن تخطيط القوة العاملة.
    Il examine également les enseignements tirés des évaluations indépendantes et présente le programme de travail pour 2010-2011 (voir la section III). UN ويناقش التقرير الدروس المستخلصة من التقييمات المستقلة، ويعرض برنامج العمل للفترة 2010-2011 (انظر الفرع ثالثا).
    De même, le Secrétaire général a été prié d'établir un rapport sur les activités de l'ONU dans ce domaine (voir la section III ci-après). UN وبالمثل طلب إلى اﻷمين العام أن يعد تقريرا عن اﻷنشطة ذات الصلة التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة )انظر الفرع الثالث أدناه(.
    Le Bureau reconnaît qu’un changement d’approche exigerait des ressources supplémentaires (voir la section III ci-après). UN ويسلم المكتب بأن تغيير النهج يستلزم موارد إضافية )انظر الفرع الثالث من هذا التقرير(.
    Le présent rapport contient des informations à jour sur la mise en œuvre des réformes concernant la gestion des ressources humaines (voir la section III. A). UN يتضمن هذا التقرير آخر المعلومات عن تنفيذ إصلاحات الموارد البشرية (انظر الفرع الثالث - ألف).
    b) Désigner les entités opérationnelles qui ont été accréditées, et provisoirement désignées par le Conseil (voir la section III A cidessous); UN (ب) تعيين كيانات تشغيلية سبق أن اعتمدها المجلس وعيّنها مؤقتاً (انظر الفصل الثالث - ألف أدناه)؛
    b) Désigner les entités opérationnelles qui ont été accréditées, et provisoirement désignées par le Conseil (voir la section III B ci-dessous); UN (ب) أن يعيّن الكيانات التشغيلية التي اعتُمدت والتي عيّنها المجلس مؤقتاً (انظر الفصل الثالث باء أدناه)؛
    b) Désigner les entités opérationnelles qui ont été accréditées, et provisoirement désignées par le Conseil (voir la section III B ci-dessous); UN (ب) أن يعيّن الكيانات التشغيلية التي سبق أن اعتمدها المجلس وعيّنها مؤقتاً (انظر الفصل الثالث - باء أدناه)؛
    13. Le cas de Nnewi au Nigéria, où sont fabriquées des pièces détachées pour automobiles (voir la section III), montre comment les entreprises d'un groupement non structuré peuvent se développer, se perfectionner et exporter en s'associant et en créant des services communs. UN ٣١- يشكل تجمع ننيوي لقطع السيارات في نيجيريا )انظر الفرع ثالثاً( مثالاً على تمكن المؤسسات التي تقع في تجمع غير رسمي والتي لا تملك هياكل أساسية من النمو، والتصدير، والارتقاء بمستواها، والتلاقي معاً وإقامة مرافق مشتركة.
    Il y a cependant des exceptions, comme le groupement indien de Bangalore spécialisé dans les logiciels (voir la section III) et le nouveau groupement brésilien de Santa Catarina qui fabrique des carreaux de céramique. UN غير أن هناك استثناءات من ذلك مثل تجمع برامج الحاسوب الهندي في بانغالور )انظر الفرع ثالثاً(، وتجمعات الطوب الخزفي البرازيلية الناشئة في سانتا كاترينا.
    11. Après avoir examiné les différentes questions dont il était saisi, le Comité international a formulé des recommandations et des décisions et adopté une déclaration conjointe (voir la section III ci-après). UN 11- وبعد النظر في مختلف البنود المدرجة في جدول أعمالها، أصدرت اللجنة الدولية توصيات وقرارات واعتمدت بياناً مشتركاً (انظر الباب الثالث أدناه).
    b) Désigner les entités opérationnelles qui ont été accréditées, et provisoirement désignées, par le Conseil (voir la section III ci-dessous); UN (ب) أن يعين الكيانات التشغيلية التي سبق أن اعتمدها المجلس وعينها مؤقتاً (انظر الفصل ثالثاً أدناه)؛
    voir la section III pour plus d'informations. UN انظر القسم الثالث للاطلاع على مزيد من المعلومات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد