voir la section IV du présent contrat. | UN | انظر الفرع الرابع من هذا التقرير. |
b) Étude technique sur les synergies régionales dans le contexte du processus d'élaboration des PANA (voir la section IV.A); | UN | (ب) ورقة تقنية: التآزر الإقليمي في سياق برامج العمل الوطنية للتكيف (انظر الفرع الرابع - ألف) |
Pour de plus amples informations, voir la section IV.A des directives techniques générales. | UN | 59 - للحصول على المعلومات، أنظر الفرع رابعاً - ألف من المبادئ التوجيهية التقنية العامة. |
Pour de plus amples informations, voir la section IV.B des directives techniques générales. | UN | 63 - ولمزيد من المعلومات، أنظر الفرع رابعاً - باء من المبادئ التوجيهية التقنية العامة. |
Malte a appuyé la création de zones où la pêche est réglementée de façon à protéger les habitats sensibles en eau profonde dans la zone relevant de la Commission générale des pêches pour la méditerranée (GFCM) (voir la section IV). | UN | وأيدت مالطة إنشاء مناطق يُحظر فيها صيد الأسماك بغية حماية الموائل الحساسة الواقعة في أعماق البحار في المناطق الخاضعة للجنة العامة لمصائد أسماك البحر الأبيض المتوسط (انظر الجزء الرابع). |
3) Le budget ne prévoit aucun crédit pour les voyages officiels du Président à l’étranger (voir la section IV). | UN | )٣( لا ترصد في الميزانية أي أموال لتغطية سفر الرئيس الرسمي حــول العالم )انظر الفرع رابعا(. |
47. Le secrétariat a entrepris de mobiliser des fonds en faveur de l'application conjointe, a géré les contributions des Parties et a informé régulièrement le Comité de l'état des ressources (voir la section IV ciaprès). | UN | 47- وقامت الأمانة بجمع تبرعات دعماً للعمل المتعلق بالتنفيذ المشترك، وأدارت التبرعات المقدمة من الأطراف، ووافت لجنة الإشراف بتقارير منتظمة عن حالة الموارد (انظر الفصل الرابع أدناه). |
Les corrections à apporter au montant des indemnités accordées sont incluses dans le montant total de l'indemnité recommandée, après correction (voir la section IV). | UN | وقد أدرجت التصويبات التي أدخلت على مبالغ التعويضات في إجمالي مبلغ التعويض المصوَّب والموصى به الوارد في الفرع الرابع أدناه. |
f) Document de travail 4 contenant la liste d'experts (voir la section IV.B); | UN | (و) ورقة العمل 4: قائمة الخبراء (انظر الفرع الرابع - باء) |
h) Document de travail 6 sur les stratégies de mise en œuvre des PANA (voir la section IV.D). | UN | (ح) ورقة العمل 6: استراتيجيات تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف (انظر الفرع الرابع - دال). |
Le poste de secrétaire général adjoint serait un poste permanent inscrit au budget ordinaire (voir la section IV ci-après). | UN | ويُقترح إنشاء وظيفة وكيل أمين عام تمول من الميزانية العادية (انظر الفرع الرابع أدناه). |
Des progrès limités ont été réalisés au cours de la période à l'examen en ce qui concerne le redéploiement de l'administration de l'État et le désarmement des milices et des combattants (voir la section IV ci-dessus). | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير لم يتحقق سوى تقدم ضئيل في مجال إعادة بسط إدارة الدولة ونزع سلاح المليشيات والمقاتلين، (انظر الفرع الرابع أعلاه). |
a) Étude technique sur la synergie entre accords multilatéraux relatifs à l'environnement dans le contexte du processus d'élaboration des PANA (voir la section IV.A); | UN | (أ) ورقة تقنية: التآزر بين الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في سياق برامج العمل الوطنية للتكيف (انظر الفرع الرابع - ألف) |
Pour de plus amples informations sur l'identification des déchets, voir la section IV.D des directives techniques générales. | UN | 69 - وللحصول على معلومات عامة حول تحديد النفايات، انظر الفرع رابعاً - دال من المبادئ التوجيهية التقنية العامة. |
Pour de plus amples informations, voir la section IV.G.1 des directives techniques générales. | UN | 100- وللحصول على المعلومات، أنظر الفرع رابعاً - زاي-1 من المبادئ التوجيهية التقنية العامة. |
Pour de plus amples informations, voir la section IV.G.2 des directives techniques générales. | UN | 102- وللحصول على المعلومات، أنظر الفرع رابعاً - زاي-2 من المبادئ التوجيهية التقنية العامة. |
11. Parallèlement à la quatrième réunion du Comité international sur les GNSS, le Forum des fournisseurs a tenu, les 13, 15, 16 et 17 septembre 2009, sa quatrième réunion à Saint-Pétersbourg (Fédération de Russie) sous la présidence de la Fédération de Russie et des États-Unis d'Amérique (voir la section IV ci-après). | UN | 11- وبالتوازي مع الاجتماع الرابع للجنة الدولية، عقد منتدى مقدِّمي الخدمات اجتماعه الرابع في سانت بطرسبرغ، الاتحاد الروسي، في 13 و15 و16 و17 أيلول/سبتمبر 2009 برئاسة الاتحاد الروسي والولايات المتحدة (انظر الجزء الرابع أدناه). |
Donnant suite à une proposition de la Communauté européenne de 2005, la Commission générale des pêches pour la Méditerranée a adopté deux recommandations interdisant l'utilisation de certains engins de pêche (voir la section IV). La Tunisie a indiqué qu'elle a approuvé l'adoption de mesures par la Commission pour combattre les pratiques de pêche destructrices, ainsi que les mesures de conservation prises par la CICTA. | UN | 109 - وبناء على اقتراح قدمته الجماعة الأوروبية في عام 2005، اعتمدت اللجنة العامة لمصائد أسماك البحر الأبيض المتوسط توصيتين يُحظر بموجبهما استخدام معدات معينة (انظر الجزء الرابع). وذكرت تونس أنها كانت من المؤيدين لاعتماد اللجنة العامة تدابير لمكافحة ممارسات الصيد المدمرة، واتخاذ اللجنة الدولية لحفظ أسماك التونة في المحيط الأطلسي تدابير حمائية. |
b) De donner une vue d'ensemble du reliquat des fonds se rapportant au programme (voir la section IV ci-après); | UN | (ب) تقديم لمحة عامة عن الأموال المتبقية الخاصة بالبرنامج، (انظر الفرع " رابعا " ، أدناه)؛ |
b) Document de travail 2: Regional synergy in the context of the NAPA process [Synergies régionales dans le contexte du processus d'élaboration des PANA] (voir la section IV.B ciaprès); | UN | (ب) ورقة العمل 2: التآزر الإقليمي في سياق عملية إعداد برامج العمل الوطنية للتكيف (انظر الفرع رابعا - باء)؛ |
Il s'agit de diffuser largement les résultats des activités menées au titre du programme de travail de Nairobi auprès de toutes les parties prenantes, sous la forme de brochures, de lettres d'information électroniques ainsi que de bases de données et d'interfaces en ligne (voir la section IV). | UN | ويشمل هذا العنصر نشر نتائج برنامج عمل نيروبي على نطاق واسع بين جميع أصحاب المصلحة المعنيين عن طريق الكتيبات والنشرات الإخبارية الإلكترونية وقواعد البيانات والوصلات البيئية للشبكة (انظر الفصل الرابع). |
47. Le secrétariat a entrepris d'obtenir des fonds en faveur de l'application conjointe, a géré les contributions des Parties et a informé régulièrement le Comité de l'état des ressources (voir la section IV ciaprès). | UN | 47- وقامت الأمانة بجمع تبرعات لدعم العمل المتعلق بالتنفيذ المشترك، وتولّت إدارة التبرعات المقدمة من الأطراف، ووافت لجنة الإشراف بتقارير منتظمة عن حالة الموارد (انظر الفصل الرابع أدناه). |
Les corrections à apporter au montant des indemnités accordées sont incluses dans le montant total de l'indemnité recommandée, après correction (voir la section IV). | UN | وقد أدرجت التصويبات التي أدخلت على مبالغ التعويضات في إجمالي مبلغ التعويض المصوَّب والموصى به الوارد في الفرع الرابع أدناه. |