ويكيبيديا

    "voir partie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • انظر الجزء
        
    • انظر الفرع
        
    • انظر الفصل
        
    Pour de plus amples informations, voir partie D de la présente annexe. UN للحصول على مزيد من المعلومات انظر الجزء دال من هذا المرفق
    Pour de plus amples informations, voir partie D de la présente annexe. UN للحصول على مزيد من المعلومات، انظر الجزء دال من هذا المرفق
    voir partie B de la présente annexe pour des informations complémentaires UN للاطـــلاع علــى معلومات إضافية، انظر الجزء ' باء` من هذا المرفق.
    ... [voir partie II.C ci-après] UN [انظر الفرع ثانيا-جيم أدناه]
    Le Secrétariat de la FAO a souligné l'importance des évaluations d'impact dans le cadre d'une approche écosystémique des pêches (voir partie II.J.2). UN وأكدت أمانة المنظمة على أهمية تقييم الأثر في إطار نهج النظام الإيكولوجي (انظر الفرع ثانيا - ياء - 2 أدناه)().
    60. S'ils n'ont pas fait la déclaration prévue à l'article 24 du Protocole facultatif au moment de la ratification (voir partie II, sect. E, ci-dessus), tous les États parties sont tenus de désigner un mécanisme national de prévention dans un délai d'un an à compter de l'entrée en vigueur du Protocole facultatif. UN 60- على جميع الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري التزامٌ بتعيين آليتها الوقائية الوطنية خلال سنة من بدء نفاذ البروتوكول الاختياري بالنسبة لها ما لم تصدِر عند التصديق الإعلانَ المنصوص عليه في المادة 24 (انظر الفصل الثاني، الفرع " هاء " أعلاه).
    voir partie VII dans le corps du texte. UN انظر الجزء السابع من التقرير الرئيسي.
    Or, il serait impossible pour un avocat non musulman de plaider devant le Federal Shariat Court " (voir partie intitulée " Dispositions constitutionnelles " ). UN والواقع أنه لا يمكن لمحام غير مسلم المرافعة أمام محكمة الشريعة الاتحادية )انظر الجزء المعنون " اﻷحكام الدستورية " (.
    À cet égard, la législation nationale a été harmonisée avec les engagements internationaux du Maroc (voir partie I du présent rapport). UN وفي هذا الصدد، تمت مواءمة التشريعات الوطنية مع الالتزامات الدولية للمغرب (انظر الجزء أولاً من هذا التقرير).
    Ce nouveau bureau déploiera du personnel dans les bureaux régionaux de la Mission (voir partie III ci-dessus). UN وسيوزع موظفو هذا المكتب الجديد على المكاتب الإقليمية التابعة للبعثة (انظر الجزء الثالث أعلاه).
    Les prévisions de dépenses sont basées sur le déploiement progressif du personnel militaire et du personnel civil (voir partie VIII.C ci-dessus). UN وأعدت الاحتياجات بناء على النشر التدريجي للأفراد العسكريين والمدنيين (انظر الجزء ثالثا - جيم أعلاه).
    6 voir partie I du présent rapport, par. 34. UN )٦( انظر الجزء اﻷول من هذا التقرير، الفقرة ٣٤.
    La Division des droits des Palestiniens devrait élaborer une stratégie pour le renforcement de la coopération avec les organisations de la société civile (voir partie 2, conclusion B). UN 75 - ينبغي أن تعد شعبة حقوق الفلسطينيين استراتيجية من أجل تعزيز تعاونها مع منظمات المجتمع المدني (انظر الجزء 2، الاستنتاج باء).
    Afin de remédier à ces problèmes, un certain nombre d'initiatives ont été prises aux échelons national, régional et international (voir partie 1). UN وقد اتخذ عدد من المبادرات لمعالجة هذه المشكلات على المستويات الوطنية والإقليمية والدولية (انظر الجزء الأول).
    78. Le Réseau d'institutions nationales des Amériques a, en coopération avec le HCDH, organisé un atelier sur les institutions nationales des droits de l'homme et le droit à l'éducation à Copán (Honduras), du 21 au 23 septembre 2005 (voir partie sur les Amériques et les Caraïbes). UN 78- نظمت شبكة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في الأمريكتين، بالتعاون مع مفوضية حقوق الإنسان، حلقة عمل بشأن " المؤسسات الوطنية والحق في التعليم " في الفترة من 21 إلى 23 أيلول/سبتمبر 2005 في كوبان بهندوراس (انظر الجزء الخاص بالأمريكتين ومنطقة الكاريبي).
    Les crédits proposés couvrent, pour chaque année civile, six semaines de réunion, y compris le temps consacré aux audiences, au délibéré et à l'élaboration des ordonnances et arrêts (voir partie III). UN وخُصصت اعتمادات لتغطية تكاليف جلسات لمدة ستة أسابيع، بما في ذلك جلسات الاستماع للقضايا والمداولات وإصدار الأوامر والأحكام، في كل سنة تقويمية (انظر الجزء الثالث).
    Comme lors des exercices précédents, les crédits liés aux affaires seront inscrits à la rubrique < < Dépenses afférentes aux affaires > > et seront utilisés exclusivement pour couvrir les dépenses liées aux affaires (voir partie III et annexe VII). UN 33 - وعلى غرار السنوات السابقة، ستدرج الاعتمادات المتعلقة بالقضايا ضمن بند " التكاليف المتصلة بالقضايا " ولا تستخدم إلا لتغطية النفقات المتعلقة بالقضايا (انظر الجزء الثالث والمرفق السابع).
    Dans le cadre des cours d'intégration qui incluent l'enseignement de la langue allemande et des cours d'information sur le système juridique, la culture et l'histoire de l'Allemagne, on offre des cours additionnels destinés spécifiquement aux femmes (pour de plus amples informations, voir partie B, recommandations 30 et 31). UN وفي إطار الدورات الدراسية المتعلقة بالدمج، التي تشمل دورة للغة الألمانية ودورة أخرى توجيهية لتوفير معلومات عن النظام القانوني بألمانيا وثقافة البلد وتاريخه، تقدم دورات إضافية تتصل بالمرأة بصفة خاصة (وللحصول على مزيد من المعلومات في هذا الشأن، انظر الجزء باء بشأن التوصية 30 والتوصية 31).
    27. Conformément à l'article 9 du Règlement intérieur du séminaire (A/AC.109/2014/17, annexe), les membres du Comité spécial ayant participé au séminaire ont achevé le présent rapport et formulé des conclusions et recommandations (voir partie IV ci-après), qui seront présentées au Comité spécial à sa session de fond en juin 2014. UN ٢٧ - وعملا بالمادة 9 من النظام الداخلي للحلقة الدراسية (A/AC.109/2014/17، المرفق) وضع الأعضاء المشاركون في اللجنة الخاصة الصيغة النهائية لهذا التقرير واستنتاجات وتوصيات الحلقة الدراسية (انظر الفرع الرابع أدناه)، التي ستعرض على اللجنة الخاصة في دورتها الموضوعية في حزيران/يونيه 2014.
    À cette fin, l'équipe spéciale a dressé la liste des objectifs opérationnels ci-après, qui doivent être atteints au moyen d'une série d'activités urgentes et hautement prioritaires (voir partie IV ci-dessous), comme suit : UN ولتحقيق ذلك، فقد حددت فرقة العمل الأهداف التشغيلية التالية، التي ينبغي إنجازها عن طريق مجموعة من الأنشطة العاجلة ذات الأولوية العالية (انظر الفرع رابعاً أدناه)، على النحو التالي:
    2. Comme indiqué dans le rapport, le Plan national 2003-2010 pour l'égalité des chances entre les hommes et les femmes est soumis au Conseil des ministres par le Ministère de la femme et du développement social (voir partie II, art. premier, par. 2). UN 2 - ذكر في التقرير أن وزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية قدمت الخطة الوطنية لتكافؤ الفرص بين الرجل والمرأة للفترة 2003-2010 إلى مجلس الوزراء (انظر الفرع الثاني،المادة 1).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد