ويكيبيديا

    "voir s'il" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لنرى إن كان
        
    • أرى إن كان
        
    • لنرى إذا كان
        
    • نرى إن كان
        
    • لأرى إذا كان
        
    • لأرى إن كان
        
    • ليرى إن كان
        
    • وأرى إن كان
        
    • ونرى إن كان
        
    • معرفة ما إذا كان
        
    • لمعرفة ما إذا كان
        
    • تقدير مدى إمكانية
        
    • نرى لو
        
    • لنرى اذا كان
        
    • لنرى لو
        
    Si on trouve un cheveux, on peut faire un test ADN, voir s'il ment sur ses parents biologiques. Open Subtitles إن وجدنا شعرة منه يمكننا تحليلها من أجل حمضه النووي لنرى إن كان يكذب بخصوص والديه البيولوجيان
    Je voulais voir s'il méritait de vivre Open Subtitles . أردت أن أرى إن كان يستحق أن يعيش أم لا
    Pourquoi ne pas réutiliser des explosifs pour voir s'il y a une ligne de faille? Open Subtitles لما لا نقوم بالمزيد من التفجيرات لنرى إذا كان هناك خط صدع؟
    Peut-être qu'on peut voir s'il a une puce ou quelque chose, voir qui sont les propriétaires. Open Subtitles ربما يجب أن نرى إن كان يحمل رقاقة أو شيئا ما، لنعرف مالكه.
    Je vais devoir l'ouvrir pour voir s'il y a une réparation mécanique. Open Subtitles سأضطر إلى فتحها، لأرى إذا كان ثمة مفتاح احتياطي ميكانيكي
    J'ai fais une petite recherche pour voir s'il faisait parti des bons ou mauvais garçons. Open Subtitles لقد أجريت بحثا صغيرا لأرى إن كان من الأولاد الجيدين او السيئين
    Je trouvais ça marrant, jusqu'au jour où je l'ai vu arracher les membres d'un chaton... pour voir s'il pouvait les remettre. Open Subtitles حتى جاء يوم, أمسكت به وهو يمزق أطراف قطة ليرى إن كان بإمكانه اعادة تركيبها مرة أخرى
    Après je stimulerais cette zone sur un singe de laboratoire pour voir s'il pleure Open Subtitles ثم سأحفز المنطقة المماثلة في عقل قرد وأرى إن كان سيبكي
    Nous allons lui montrer le faux, voir s'il peut nous dire quoi que soit. Open Subtitles سنريه اللوحة المزيفة ونرى إن كان يستطيع إخبارنا بشيء عنها.
    voir s'il est bien seul. Peut-être même le ramener. Open Subtitles لنرى إن كان وحيدًا بحقّ، لعلّنا نعيده معنا.
    Pourriez-vous lui montrer les photos, voir s'il reconnait un proche des victimes ? Open Subtitles ،هل يمكنك الحصول على صور مناسبه له لنرى إن كان سيتعرف على أي من أحباب ضحايا التحطم؟
    On voulait explorer le vieux camp d'internement, voir s'il était vraiment hanté. Open Subtitles كنا فقط نريد إستكشاف معسكر إعتقال اليابانيين القديم لنرى إن كان مسكون حقاً
    Juste l'exprimer, et voir s'il ressent la même chose. Open Subtitles سأصرح له بذلك و أرى إن كان يبادلني نفس الشعور
    Je suis venu voir s'il n'y a rien à faire qui pourrait leur faire perdre espoir. Open Subtitles أريد أن أرى إن كان يمكنني أن أُعجّل الإعدام و لكي يستسلموا
    Je vais avoir une petite conversation avec Voight, voir s'il y a quelque chose qu'il peut faire. Open Subtitles سأقوم بمحادثة قصيرة مع فويث لنرى إذا كان بإمكانه فعل شيء
    Alors, papa et moi pensons que nous regarderions ces photos ensemble, les photos que nous avons prises jusque là, pour voir s'il y a quoique ce soit que nous ferions différemment. Open Subtitles أن نقوم بمشاهدة هذه الصور معاً الصور التي أخذناها لحد الآن و نرى إن كان هناك أي شئ بأمكاننا أن نقوم بفعله بشكل مختلف
    J'aurais dû lui arracher la gorge, voir s'il peut encore jouer au chef sans son larynx. Open Subtitles أتوق لانتزاع حنجرته، لأرى إذا كان بوسعه الزّعامة علينا بدونها
    Je ferai passer le mot, voir s'il est dans la base de données du Bureau. Open Subtitles عنه خارجاً, لأرى إن كان موجوداً في قاعدة بيانات لأي دائرة رسمية
    Donc, on obtiens un échantillon du singe, on télécharges les données, Sly exécute le test pour voir s'il y a des protéines antivirales qui pourraient immunisés le singe. Open Subtitles لذا سنحضر نحن العينة من القرد نحمل البيانات , وسلاي سيجري الاختبارات ليرى إن كان هناك أي بروتينات مضادة للفيروسات
    Je pourrais peut-être lui parler. voir s'il veut le rénover. Open Subtitles ربما يمكنني التحدث معه، وأرى إن كان على استعداد للترميم
    Allons voir s'il y a un Arthur. Open Subtitles لنذهب ونرى إن كان هناك أب يدعى آرثر
    Allez voir s'il y a des rescapés. Open Subtitles بيغسي، ساندي، معرفة ما إذا كان يمكن حفظ أي شخص.
    La situation serait examinée pour voir s’il y aurait une solution approuvée par les délégations. UN وسوف تستعرض هذه الحالة لمعرفة ما إذا كان ثمة حل يحظى بموافقة الوفود.
    . Le Comité a aussi examiné les échantillons pour voir s'il était possible de se fier au nombre de jours indiqué sur le formulaire pour déterminer les montants d'indemnisation. UN وجرى أيضا استعراض مطالبات العينة بغية تقدير مدى إمكانية التعويل على عدد اﻷيام المطالب بها على الاستمارة لأغراض تقحديد المبالغ الموصى بها.
    On fait un tour pour voir s'il y a quelqu'un. - Reçu. Open Subtitles سوف نقوم بجولة بحث و نرى لو ظهر لنا أي شيء
    J'ai demandé à Edgar et Benny d'éplucher les mails d'Adams, pour voir s'il s'était confié à quelqu'un ainsi on peut vous trouver un nouvel indic. Open Subtitles اذاً , انا تركت ادجار وبينى يبحثون عبر بريد ادامز لنرى اذا كان أأتمن احد على سرة لذا يمكننا ايجاد مُبلغ جديد لك
    On démarche les associés connu, pour voir s'il a prit contact avec quelqu'un. Open Subtitles نحن نفرز أي معاونين، لنرى لو تواصل مع أحد منهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد