ويكيبيديا

    "voir son visage" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • رؤية وجهه
        
    • أرى وجهه
        
    • رؤية وجهها
        
    • ترى وجهه
        
    • إلى وجهه
        
    • ارى وجهه
        
    • نرى وجهه
        
    • لرؤية وجهها
        
    • أري وجهه
        
    • ارى وجهها
        
    • رؤية الوجه
        
    • لرؤية وجهه
        
    Tu aurais dû voir son visage quand ces assassins nous ont attaqués... sa rage. Open Subtitles كان عليك رؤية وجهه عندما هجم عليه أولئك القتلة ..
    Je ne peux pas voir son visage suffisant quand il verra que j'ai échoué une nouvelle fois. Open Subtitles لا أستطيع العودة لأبي لا يمكنني رؤية وجهه وهو معجب بنفسه
    Je veux voir son visage quand il réalisera à quel point il se trompe. Open Subtitles أودّ رؤية وجهه حين يُدرك كم هو مُخطئ الظنّ
    En personne, impossible. Je veux voir son visage. Open Subtitles على الهاتف يُمكنه التهرّب، شخصياً ليس لديه مفر، أودُ أن أرى وجهه
    Et ma meilleure amie et une très belle fille et je veux juste voir son visage une fois de plus Open Subtitles و أعز صديقة لي وفتاة جميلة و أنا أريد فقط رؤية وجهها مرة أخرى
    Lloyd Grant, a-t-elle ajouté, l'a ensuite humiliée et attaquée, ce qui lui a donné largement le temps de voir son visage. UN وقالت إن لويد غرانت شرع بعد ذلك في إهانتها والاعتداء عليها وأمكنها خلال ذلك أن ترى وجهه.
    Je pouvais entendre sa voix, mais pas voir son visage. Open Subtitles استطعت سماع صوته لكن لم استطع رؤية وجهه
    Il m'est venu à l'esprit que si on ne peut pas voir son visage à cause des radiations, il fallait qu'on retire les radiations. Open Subtitles خطر ببالي أنّنا طالما لا يمكننا رؤية وجهه بسبب الإشعاع فعلينا إزالة الإشعاع.
    Tu aurais dû voir son visage suffisant, quand il a réalisé qu'il ne pouvait pas m'éviter. Open Subtitles كان عليك رؤية وجهه عندما أدرك أنّه لن يستطيع تحاشِيّ
    voir son visage m'a juste rappelé tous les gens que nous avons du blesser. Open Subtitles رؤية وجهه ذكرتني بكلّ النـاس الذين تحتم علينا إيذائهم
    Un homme a ouvert la porte et est parti avec la voiture. Je n'ai pas pu voir son visage. Open Subtitles رجل يفتح الباب ويقود السيارة بعيداً لم نستطع رؤية وجهه
    On dirait que cette horreur a fait usage de sa magie pour nous empêcher de voir son visage. Open Subtitles لابدّ أن ذلك الشخص المخيف يستخدمسحراً.. لمنعنا من رؤية وجهه ..
    Hélas, on ne peut pas voir son visage. Open Subtitles أجل. للأسف، لا زلنا لا نستطيع رؤية وجهه.
    Je voulais voir son visage. Open Subtitles أردتُ أن أرى وجهه.
    Je pouvais voir son visage, mais je ne pouvais pas l'arrêter. Open Subtitles أنا أرى وجهه ولكنى لا أستطيع إيقافه
    Je n'arrive pas à voir son visage. Elle porte un voile. Elle est jeune et en colère. Open Subtitles لا يمكنني رؤية وجهها بسبب طرحتها ، لكنها شابه و غاضبه
    Cela ne m'empêche pas de voir son visage chaque fois que je ferme les yeux. Open Subtitles هذا لا يمنعني من رؤية وجهها كلما أغلقت عيني
    Son amant l'a quittée, mais elle continue de voir son visage partout où elle va. Open Subtitles هجرها عاشقها إلاّ أنّها لا تزال ترى وجهه في كلّ مكان تذهب اليه
    Comment t'es supposé voir son visage derrière le grand, rouge , à un oeil... Open Subtitles كيف يمكنني النظر إلى وجهه خلف تلك العين المحدقة
    Je veux voir son visage, sa réaction, je le connais. Open Subtitles اريد ان ارى وجهه ورد فعله,فأنا اعرفه
    On ne peux pas voir son visage Open Subtitles لا نستطيع أن نرى وجهه
    Je dois voir son visage une dernière fois. Open Subtitles أحتاج لرؤية وجهها مرة أخيرة واحدة.
    J'ai dit à ma mère que c'était parce que je ne voulais pas avoir à voir son visage. Open Subtitles و أخبرت أمي ان هذا بسبب أني لا أريد ان أري وجهه
    Je voulais voir son visage au moment fatidique. Open Subtitles اردت ان ارى وجهها حينما عرفت لماذا كنا هنالك.
    Maintenant vous pouvez clairement voir son visage dans le reflet. Open Subtitles الآن يُمكنك رؤية الوجه في الإنعكاس بشكل واضح.
    Maintenant il y a un arrêt de bus à une rue d'ici, mais ça donne trop de temps aux gens pour voir son visage. Open Subtitles الآن هُناك محطة حافلات على بُعد شارع، لكن ذلك يمنح الناس الكثير من الوقت لرؤية وجهه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد