Tu vois ces gravures, ces inscriptions. | Open Subtitles | هل ترى هذه الحفور ،النقوش هنا مهما أردت ان تطلق عليهم |
On va plonger. Tu vois ces submersibles ? | Open Subtitles | بوبي،نحن ننطلق أنت ترى هذه الغواصة تدخل في الماء |
Range tes gants de boxe, j'ai entendu. Tu vois ces oreilles ? | Open Subtitles | ،لا تتوتر، لقد سمعتني هل ترى تلك الآذان ؟ |
Tu vois ces marques sur la coque ici ? | Open Subtitles | هل ترين هذه الآثار على هيكل السفينة ؟ |
Tu vois ces haricots froids et mous dans ton assiette que tu détestes ? | Open Subtitles | اذا أنت ترين , تلك الفاصولياء المقرفة, الباردة , الطرية على صحنك, |
Maman, tu vois ces hommes ? | Open Subtitles | أمى , هل ترين هؤلاء الرجال ؟ - |
Tu vois ces photos ? | Open Subtitles | هل ترين هذا هنا؟ |
Tu vois ces trucs, tu les revis, et ces émotions... | Open Subtitles | ترى هذه الأمور، وتعُد إلى هناك كل هذه المشاعر... |
Tu vois ces bleus ? | Open Subtitles | ترى هذه الكدمات ؟ |
Tu vois ces coupures et entailles sur son visage? | Open Subtitles | هل ترى هذه الجروح و الندبات على وجهه؟ |
Tu vois ces lunettes ? | Open Subtitles | هل ترى هذه النظارات |
Et tu vois ces trucs noirs? C'est son popo. | Open Subtitles | هل ترى تلك الأشياء السوداء الصغيره تلك قذارته |
- Tu vois ces fils coupés là? | Open Subtitles | ـ هل ترى تلك الأسلاك المعطلة ؟ ـ نعم يا سيدى |
Je n'ai jamais été croyant, mais quand tu vois ces preuves, là, devant tes yeux, aussi vraies que ces barreaux, comment nier l'existence de son dieu ? | Open Subtitles | لم أكن في حياتي مؤمنا، لكن حين ترى تلك الحجج، أمام عيناك حقيقة كهذه القضبان، كيف لك إنكار وجود إلهها؟ |
Tu vois ces massettes ? | Open Subtitles | هل ترين هذه النباتات؟ |
Tu vois ces chiffres, là ? | Open Subtitles | هل ترين هذه الارقام ؟ |
Tu vois ces cernes noirs ? | Open Subtitles | هل ترين تلك الدوائرة المظلمة ؟ |
Maman, tu vois ces types? | Open Subtitles | أمى , هل ترين هؤلاء الرجال ؟ |
Tu vois ces bagues ? | Open Subtitles | هل ترين هذا الخاتم؟ |
Tu vois, ces gens croient qu'iIs utilisent Ia Poupée... | Open Subtitles | هل ترى هؤلاء القوم اترى هم يستغلون الفتاة |
Tu vois ces livres ? | Open Subtitles | "هل تري هذه الكتب؟" "هل تري هذه الكتب؟" |
Tu vois ces arbres derrière les rochers. | Open Subtitles | أترى تلك البُقعة من الشجر هناك , وراء الضخور ؟ |
Tu vois, ces gens pensent qu'après la mort, tu te réincarnes et tu reviens sous la forme d'un cochon, d'une vache ou d'un coq. | Open Subtitles | , أترى , هؤلاء يعتقدون بأنه بعد موتك ستنبعث مجددا وترجع كحنزير , أو بقرة أو ديك |
Allons, grincheuse. Tu vois ces petits trucs de chaque côté de ma tête ? | Open Subtitles | هيّا يا حادّة الطباع, أترين تلك الأشياء الصغيرة على جوانب رأسي؟ |
Et ensuite, je vois ces affiches et je lis ce que j'ai fait. | Open Subtitles | وبعد ذلك أرى تلك الملصقات و أقرأ بالذي فعلت |
Je les vois, ces etres dont tu sors. Dieu m'accorde de les voir. | Open Subtitles | إلهي دعني أرى هؤلاء. |
Tu vois ces gens là-bas m'acclamer ? | Open Subtitles | هل ترى أولئك الناس بالخارج يقومون بتشجيعي؟ |
Tu vois ces fleurs ? | Open Subtitles | ترى كل هذه الزهور هنا ؟ |