Ça veut dire que peu importe ce que je faisais, ça sonne mal quand je le dis à voix haute. | Open Subtitles | هذا يعني انه كل ما كنت أفعله فقط لا يبدو الحق عندما أقول ذلك بصوت عال. |
C'est la première fois que je le dis à voix haute. | Open Subtitles | وهذه هي المرة الأولى لقد قلت ذلك بصوت عال. |
Une fonction de lecture à voix haute offre un moyen supplémentaire d'accéder au contenu. | UN | وتوجد وسيلة أخرى لتسهيل الاطلاع على المحتويات هي إتاحة وظيفة قراءة المادة بصوت عالٍ على الإنترنت. |
Je demande instamment au Conseil de condamner ces attaques, clairement, à voix haute, avant que la situation ne dégénère. | UN | وإنني أحث هذا المجلس على إدانة هذه الهجمات، بصوت عالٍ وواضح، قبل أن يشهد الوضع مزيداً من التصعيد. |
Dans le salon, elle l'a quasiment admis à voix haute ! | Open Subtitles | كادت تقول ذلك بصوت مرتفع عندما كنت في المكتب |
Oh mon Dieu, ça semble horrible quand je le dis à voix haute. | Open Subtitles | يا إلهي، هذا يبدو شنيعاً عندما أقوله بصوتٍ عالٍ. |
Maintenant que je le dis à voix haute, ça sonne un peu terrible, alors, je vais arrêter de parler. | Open Subtitles | وبعدما قلت هذا بصوت عالى هذا يبدو لى فظيعاً للغاية لذلك سوف أتوقف عن الكلام |
Peut etre que lire ce message à voix haute vous apaisera. | Open Subtitles | ربما قراءة هذه الرسالة بصوت عال ستهدئ من روعك |
Ne le dis pas à voix haute, ça porte malheur. | Open Subtitles | أوه، يا إلهي، لا تقولي ذلك بصوت عال هذا ينحس |
Mais c'est la première fois que je le dis à voix haute. | Open Subtitles | إنها المرة الأولى التي أقول فيها كل ذلك بصوت عال |
J'écris un code, ça aide de le dire à voix haute. | Open Subtitles | أنا كتابة التعليمات البرمجية، فإنه يساعد فقط أن أقول ذلك بصوت عال. |
- Alors dis-le ! Dis-le à voix haute, c'est ridicule ! | Open Subtitles | حسناً، قله إذاً، بصوت عالٍ لأنه سيبدو سخيفاً |
Donc la question que tu avais peur de te poser à voix haute, mais que tu te murmures depuis, veux-tu la poser ? | Open Subtitles | إذاً السؤال الذي كنت خائفاً من أن تسأله بصوت عالٍ لكنك كنت تهمسه لنفسك منذ ذلك الوقت، أتريد أن تسأله؟ |
Posez-vous la question suivante à voix haute. | Open Subtitles | اسألوا أنفسكم ببساطة السؤال التالي بصوت عالٍ |
La loi exige que l'ordre d'exécution soit lu à voix haute le matin de l'exécution par un officier en exercice. | Open Subtitles | ينبغي إستصدار مذكرة بالإعدام وأن تُقرأ بصوت عالٍ صبيحة الإعدام من قبل الموظف المناوب |
Ne le dis pas à voix haute, ça le rend bien pire. | Open Subtitles | حسنا، إذن لا تقوليها بصوت مرتفع ﻷن ذلك جعلها تبدو أسوأ بكثير |
La première étape est de le dire à voix haute. | Open Subtitles | اسمع، الخطوة الأولى أن تُعبِّر بصوت مرتفع. |
Et on peut dire autant que l'on veut que c'est un connard, je le respecte pour au moins nous avoir dit le marché à voix haute. | Open Subtitles | وبقدرِ ما أودُ قولَ أنهُ أحمق، أحترمهُ لأقلّها أخبرنا الصفقة بصوتٍ عالٍ. |
Lui expliquer ce qu'un homme et une femme font, à voix haute ? | Open Subtitles | لا أعلم أن أشرح له مايفعله الرجال والنساء وأقول ذلك بصوت عالى |
J'ai encore pensé à voix haute. - On l'a acheté ici. | Open Subtitles | هذه كلمة أخرى لم أتوقّع أن أقولها بصوت مسموع. |
J'attendrai pour que vous répétiez mentalement ou à voix haute. | Open Subtitles | سأغادر للفضان من أجل، يمكنك تكرارها في ذهنك أو بصوتٍ عالي |
Je ne l'avais pas encore dit à voix haute. | Open Subtitles | يا إلهي ، لم أجهر بذلك الأمر إلا الآن |
Approchez votre visage très près de la lettre et lisez-la à voix haute. | Open Subtitles | أجعلي وجهكِ قريب جداً من الرسالة وَ اقرأي الرسالةَ بصوت عالِ. |
Je me sens mal à l'aise de le dire à voix haute devant ces policiers. | Open Subtitles | أشعر بعدم الراحة قوله بصوتٍ مرتفع أمام ضباط الشرطة. |