ويكيبيديا

    "voix haute" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بصوت عال
        
    • بصوت عالٍ
        
    • بصوت مرتفع
        
    • بصوتٍ عالٍ
        
    • بصوت عالى
        
    • بصوت مسموع
        
    • بصوتٍ عالي
        
    • أجهر
        
    • بصوت عالِ
        
    • بصوتٍ مرتفع
        
    Ça veut dire que peu importe ce que je faisais, ça sonne mal quand je le dis à voix haute. Open Subtitles هذا يعني انه كل ما كنت أفعله فقط لا يبدو الحق عندما أقول ذلك بصوت عال.
    C'est la première fois que je le dis à voix haute. Open Subtitles وهذه هي المرة الأولى لقد قلت ذلك بصوت عال.
    Une fonction de lecture à voix haute offre un moyen supplémentaire d'accéder au contenu. UN وتوجد وسيلة أخرى لتسهيل الاطلاع على المحتويات هي إتاحة وظيفة قراءة المادة بصوت عالٍ على الإنترنت.
    Je demande instamment au Conseil de condamner ces attaques, clairement, à voix haute, avant que la situation ne dégénère. UN وإنني أحث هذا المجلس على إدانة هذه الهجمات، بصوت عالٍ وواضح، قبل أن يشهد الوضع مزيداً من التصعيد.
    Dans le salon, elle l'a quasiment admis à voix haute ! Open Subtitles كادت تقول ذلك بصوت مرتفع عندما كنت في المكتب
    Oh mon Dieu, ça semble horrible quand je le dis à voix haute. Open Subtitles يا إلهي، هذا يبدو شنيعاً عندما أقوله بصوتٍ عالٍ.
    Maintenant que je le dis à voix haute, ça sonne un peu terrible, alors, je vais arrêter de parler. Open Subtitles وبعدما قلت هذا بصوت عالى هذا يبدو لى فظيعاً للغاية لذلك سوف أتوقف عن الكلام
    Peut etre que lire ce message à voix haute vous apaisera. Open Subtitles ربما قراءة هذه الرسالة بصوت عال ستهدئ من روعك
    Ne le dis pas à voix haute, ça porte malheur. Open Subtitles أوه، يا إلهي، لا تقولي ذلك بصوت عال هذا ينحس
    Mais c'est la première fois que je le dis à voix haute. Open Subtitles إنها المرة الأولى التي أقول فيها كل ذلك بصوت عال
    J'écris un code, ça aide de le dire à voix haute. Open Subtitles أنا كتابة التعليمات البرمجية، فإنه يساعد فقط أن أقول ذلك بصوت عال.
    - Alors dis-le ! Dis-le à voix haute, c'est ridicule ! Open Subtitles حسناً، قله إذاً، بصوت عالٍ لأنه سيبدو سخيفاً
    Donc la question que tu avais peur de te poser à voix haute, mais que tu te murmures depuis, veux-tu la poser ? Open Subtitles ‫إذاً السؤال الذي كنت خائفاً ‫من أن تسأله بصوت عالٍ ‫لكنك كنت تهمسه لنفسك ‫منذ ذلك الوقت، أتريد أن تسأله؟ ‫
    Posez-vous la question suivante à voix haute. Open Subtitles اسألوا أنفسكم ببساطة السؤال التالي بصوت عالٍ
    La loi exige que l'ordre d'exécution soit lu à voix haute le matin de l'exécution par un officier en exercice. Open Subtitles ينبغي إستصدار مذكرة بالإعدام وأن تُقرأ بصوت عالٍ صبيحة الإعدام من قبل الموظف المناوب
    Ne le dis pas à voix haute, ça le rend bien pire. Open Subtitles حسنا، إذن لا تقوليها بصوت مرتفع ﻷن ذلك جعلها تبدو أسوأ بكثير
    La première étape est de le dire à voix haute. Open Subtitles اسمع، الخطوة الأولى أن تُعبِّر بصوت مرتفع.
    Et on peut dire autant que l'on veut que c'est un connard, je le respecte pour au moins nous avoir dit le marché à voix haute. Open Subtitles وبقدرِ ما أودُ قولَ أنهُ أحمق، أحترمهُ لأقلّها أخبرنا الصفقة بصوتٍ عالٍ.
    Lui expliquer ce qu'un homme et une femme font, à voix haute ? Open Subtitles لا أعلم أن أشرح له مايفعله الرجال والنساء وأقول ذلك بصوت عالى
    J'ai encore pensé à voix haute. - On l'a acheté ici. Open Subtitles هذه كلمة أخرى لم أتوقّع أن أقولها بصوت مسموع.
    J'attendrai pour que vous répétiez mentalement ou à voix haute. Open Subtitles سأغادر للفضان من أجل، يمكنك تكرارها في ذهنك أو بصوتٍ عالي
    Je ne l'avais pas encore dit à voix haute. Open Subtitles يا إلهي ، لم أجهر بذلك الأمر إلا الآن
    Approchez votre visage très près de la lettre et lisez-la à voix haute. Open Subtitles أجعلي وجهكِ قريب جداً من الرسالة وَ اقرأي الرسالةَ بصوت عالِ.
    Je me sens mal à l'aise de le dire à voix haute devant ces policiers. Open Subtitles أشعر بعدم الراحة قوله بصوتٍ مرتفع أمام ضباط الشرطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد