vols suborbitaux Le mandat de l'ADI prévoit l'examen d'un thème nouveau et séparé: les vols suborbitaux et leurs implications juridiques. | UN | تشمل اختصاصات الرابطة موضوعاً جديداً ومنفصلاً في جدول أعمالها: التحليقات دون المدارية وآثارها القانونية. |
L'attention a été appelée sur le lien direct existant entre vols suborbitaux, responsabilité et assurance. | UN | واستُرعي الانتباه إلى الصلة المباشرة بين التحليقات دون المدارية والمسؤولية والتأمين. |
Lorsque différents États sont concernés par des vols suborbitaux, il est recommandé d'établir une réglementation par la voie d'accords de coopération. | UN | ومتى كانت التحليقات دون المدارية تعني دولا مختلفة، يُوصَى بتنظيم تلك التحليقات من خلال اتفاق تعاون. |
On pourrait s'intéresser à la situation des vols suborbitaux au regard des définitions et de l'utilisation de l'espace. | UN | ويمكن النظر في الحالة المتعلقة بالتحليقات دون المدارية فيما يتعلق بتعاريف الفضاء الخارجي واستخدامه. |
Jusqu'à présent, les vols suborbitaux pouvaient être visés par la législation applicable au trafic aérien. | UN | فحتى الآن يمكن إخضاع الرحلات دون المدارية لقانون الحركة الجوية. |
Question a). Les vols suborbitaux sont des activités spatiales qui sont menées dans l'espace aérien et dans l'espace extra-atmosphérique, et ils peuvent atteindre une altitude supérieure à 100 km (ligne de Kármán). | UN | السؤال (أ)- التحليق دون المداري نشاط فضائي يجري في الفضاء الجوي والفضاء الخارجي، وقد يصل ارتفاع التحليق إلى 100 كيلومتر كحد أقصى (خط كارمان). |
Questions relatives aux vols suborbitaux effectués aux fins de missions scientifiques et/ou du transport d'êtres humains | UN | في الأغراض السلمية أسئلة حول التحليقات دون المدارية لأغراض البعثات العلمية و/أو نقل البشر |
iii) Comment pourrait-on définir les vols suborbitaux effectués aux fins de missions scientifiques et/ou du transport d'êtres humains? | UN | `3` كيف يمكن تعريف التحليقات دون المدارية لأغراض البعثات العلمية و/أو نقل البشر؟ |
iv) Quelle est la législation qui s'applique ou pourrait s'appliquer aux vols suborbitaux effectués aux fins de missions scientifiques et/ou du transport d'êtres humains? | UN | `4` ما هي التشريعات التي تنطبق، أو يمكن أن تنطبق، على التحليقات دون المدارية لأغراض البعثات العلمية و/أو نقل البشر؟ |
Questions relatives aux vols suborbitaux effectués aux fins de missions scientifiques et/ou du transport d'êtres humains | UN | في الأغراض السلمية أسئلة حول التحليقات دون المدارية لأغراض البعثات العلمية و/أو نقل البشر |
Il conviendrait aussi de se poser la question de savoir si cette définition est suffisante pour décrire de tels objets ou s'il serait possible de l'étendre dans le contexte juridique de la définition des vols suborbitaux. | UN | كما يجب النظر فيما إذا كان التعريف كافيا لوصف هذه الأجسام أم أنه من الممكن توسيعه في إطار النطاق القانوني لتعريف التحليقات دون المدارية. |
Questions relatives aux vols suborbitaux effectués aux fins de missions scientifiques et/ou du transport d'êtres humains | UN | في الأغراض السلمية أسئلة حول التحليقات دون المدارية لأغراض البعثات العلمية و/أو نقل البشر |
Questions relatives aux vols suborbitaux effectués aux fins de missions scientifiques et/ou du transport d'êtres humains | UN | في الأغراض السلمية أسئلة حول التحليقات دون المدارية لأغراض البعثات العلمية و/أو نقل البشر |
Le Kazakhstan estime que, du point de vue juridique, les vols suborbitaux et les lancements d'astronefs sur orbite sont liés à la définition et à la délimitation de l'espace car dans les deux cas, ces vols peuvent conduire à traverser non seulement l'espace extra-atmosphérique, mais aussi l'espace aérien d'autres États. | UN | وتعتقد كازاخستان أنَّ التحليقات دون المدارية وإطلاق المركبات الفضائية على المدارات الفضائية هي، من الناحية القانونية، ذات صلة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده، ذلك لأنه في كلتا هاتين الحالتين قد تؤدّي التحليقات إلى حالات عبور ليس إلى الفضاء الخارجي فحسب، بل إلى المجال الجوِّي لدول أخرى أيضاً. |
iii) Comment pourrait-on définir les vols suborbitaux effectués aux fins de missions scientifiques et/ou du transport d'êtres humains? | UN | `3` كيف يمكن تعريف التحليقات دون المدارية لأغراض البعثات العلمية و/أو نقل البشر؟ |
iv) Quelle est la législation qui s'applique ou pourrait s'appliquer aux vols suborbitaux effectués aux fins de missions scientifiques et/ou du transport d'êtres humains? | UN | `4` ما هي التشريعات التي تنطبق، أو يمكن أن تنطبق، على التحليقات دون المدارية لأغراض البعثات العلمية و/أو نقل البشر؟ |
8. Quelques délégations ont exprimé l'avis que la définition des vols suborbitaux ne relevait pas du mandat du Groupe de travail. | UN | ٨- ورأى بعض الوفود أنَّ تعريف التحليقات دون المدارية لا يندرج ضمن ولاية الفريق العامل. |
Il est donc préférable que les États, tenant compte de l'étendue des progrès scientifiques et technologiques pertinents, appliquent les dispositions du droit aérien aux vols suborbitaux à vocation scientifique ou touristique et, en fonction du type et des caractéristiques de l'aéronef, considèrent les personnes à son bord comme des passagers. | UN | ولهذا من الأنسب للدول أن تطبق، بمراعاة مدى التطور العلمي والتكنولوجي ذي الصلة، أحكام قانون الطيران على التحليقات دون المدارية العلمية والسياحية، وأن تتعامل مع الأفراد الموجودين على متن الطائرات المستخدمة في هذه التحليقات على أنهم ركاب، حسب نوع الطائرة وخصائصها. |
9. Quelques délégations ont exprimé l'avis que l'examen des questions juridiques relatives aux vols suborbitaux pourrait aider le Groupe de travail à examiner les questions relatives à la définition et à la délimitation de l'espace extraatmosphérique. | UN | 9- ورأى بعض الوفود أنَّ النظر في المسائل القانونية المتعلقة بالتحليقات دون المدارية قد يساعد الفريق العامل في عمله بشأن المسائل المتصلة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده. |
Question a). La définition et la délimitation de l'espace ont une incidence directe sur la législation à appliquer en ce qui concerne les vols suborbitaux. | UN | السؤال (أ)- يؤثر تعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده تأثيراً مباشراً على التشريعات التي تطبق فيما يتعلق بالتحليقات دون المدارية. |
Question c). Il convient d'examiner le point de savoir dans quelle mesure la définition des vols suborbitaux sera déterminée par la Convention sur la responsabilité internationale pour les dommages causés par des objets spatiaux et si, à la lumière des traités relatifs à l'espace, les objets effectuant des vols suborbitaux seront considérés comme des objets spatiaux. | UN | السؤال (ج)- يجب النظر في كيفية تأثير اتفاقية المسؤولية الدولية عن الأضرار التي تحدثها الأجسام الفضائية على تعريف التحليقات دون المدارية، وما إذا كانت الأجسام التي تقوم بالتحليقات دون المدارية تُعتبر من الأجسام الفضائية في ضوء المعاهدات المتعلقة بالفضاء الخارجي. |
c) Document de séance intitulé " Le concept de vols suborbitaux: informations émanant de l'Organisation de l'aviation civile internationale " (A/AC.105/C.2/2010/CRP.9); | UN | (ج) ورقة غرفة اجتماعات معنونة " مفهوم الرحلات دون المدارية: معلومات واردة من منظمة الطيران المدني الدولي (إيكاو) " (A/AC.105/C.2/2010/CRP.9)؛ |