ويكيبيديا

    "von der" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • فون دير
        
    • فون در
        
    • فون دِر
        
    Le Conseil entame l'examen de la question en entendant des exposés de M. von der Schulenburg et de S.E. M. Rishchynski. UN وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطتين قدمهما السيد مايكل فون دير شولنبرغ وسعادة السيد غييرمو ريشنسكي.
    Je donne maintenant la parole à M. Michael von der Schulenburg. UN وأعطي الكلمة الآن للسيد مايكل فون دير شولنبرغ.
    Le Président (parle en arabe) : Je remercie M. von der Schulenburg de son exposé. UN الرئيس: أشكر السيد فون دير شولنبرغ على إحاطته الإعلامية.
    Le Conseil entend un exposé de M. von der Schulenburg. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد فون در شولنبرغ.
    Le Conseil entend des exposés de M. von der Schulenburg et de S.E. M. McNee. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من كل من السيد فون در شولنبرغ وسعادة السيد ماكني.
    M. von der Schulenburg était Représentant exécutif par intérim. UN وكان السيد فون دِر شولنبرغ ممثلا تنفيذيا بالنيابة.
    Je remercie M. von der Schulenburg pour les paroles aimables qu'il a eues à mon égard. UN وأعرب عن التقدير للمشاعر الطيبة التي أبداها السيد فون دير شولنبرغ تجاهي في بيانه.
    M. Michael von der Schulenburg (Allemagne), Représentant exécutif du Secrétaire général chargé du Bureau intégré des Nations Unies pour la consolidation de la paix en Sierra Leone UN مايكل فون دير شولنبرغ، ألمانيا، الممثل التنفيذي للأمين العام مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون
    Mon Représentant spécial adjoint aux affaires politiques en Iraq, Michael von der Schulenburg, était présent. UN وحضر الاجتماع مايكل فون دير شولنبرغ نائب ممثلي الخاص للشؤون السياسية في العراق.
    Il saluait également le succès des efforts du Représentant exécutif du Secrétaire général en Sierra Leone, Michael von der Schulenburg. UN وأشاد المجلس بما أنجزه الممثل التنفيذي السابق للأمين العام، مايكل فون دير شولنبرغ.
    Dans la note de synthèse intitulée < < MDGs post 2015: beacons in turbulent times or false lights? > > ( < < Les OMD après 2015 : phares dans la tempête ou fausses lueurs? > > ), Rolph von der Hoeven note ce qui suit : UN 45 - وقد ذكر رولف فون دير هوفين، في مؤلفة " MDGs post 2015: beacons in turbulent times of false lights? " ما يلي:
    Le Représentant exécutif du Secrétaire général, Michael von der Schulenburg, a expliqué au Conseil que le BINUCSIL s'efforçait d'inciter le pays à prendre en main la consolidation de la paix et d'améliorer la coordination de l'aide. UN وقدم الممثل التنفيذي للأمين العام، مايكل فون دير شولنبرغ، إحاطة إلى المجلس ذكر فيها أن المكتب عاكف على تعزيز الملكية الوطنية وتحسين تنسيق المعونة.
    Je tiens aussi à remercier le personnel du Bureau et au système des Nations Unies en Sierra Leone pour le travail accompli aux fins de la promotion de la paix et de la sécurité en Sierra Leone sous la direction avisée de mon représentant exécutif, Michael von der Schulenburg. UN كما أود أن أعرب عن امتناني لموظفي المكتب ومنظومة الأمم المتحدة في سيراليون لما يقومون به من عمل في تعزيز السلام والأمن في سيراليون في ظل القيادة القديرة لممثلي التنفيذي مايكل فون دير شولينبرغ.
    Il salue les succès remportés par le Représentant exécutif du Secrétaire général en Sierra Leone, M. von der Schulenburg et demande au Secrétaire général de nommer rapidement son successeur. UN ويشيد المجلس بما أنجزه الممثل التنفيذي للأمين العام، فون دير شولنبرغ، في سيراليون ويحث الأمين العام على الإسراع بتعيين خلف له.
    Je remercie aussi le personnel du BINUCSIL et les agents du système des Nations Unies en Sierra Leone pour leurs efforts indéfectibles en vue d'assurer la bonne exécution du mandat du Bureau, sous la direction de mon Représentant exécutif, Michael von der Schulenburg. UN كما أتقدم بالشكر إلى موظفي المكتب ومنظومة الأمم المتحدة في سيراليون على جهودهم الدؤوبة المبذولة في إطار تنفيذ ولاية المكتب بقيادة ممثلي التنفيذي، مايكل فون دير شولنبرغ.
    Remarquablement dirigés par M. von der Schulenburg, le Bureau intégré des Nations Unies pour la consolidation de la paix en Sierra Leone et l'équipe de pays des Nations Unies ont par la suite élaboré une nouvelle méthode de consolidation de la paix qui peut aujourd'hui servir de modèle ailleurs. UN وفي السنوات اللاحقة، طوّر مكتب الأمم المتحدة لبناء السلام في سيراليون وفريق الأمم المتحدة القطري، بقيادة حكيمة من السيد فون دير شولنبرغ، نهجا مبتكرا لبناء السلام بات الآن نموذجا صالحا للتكرار في أماكن أخرى.
    En vertu de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, j'invite M. Michael von der Schulenburg, Représentant exécutif du Secrétaire général et Chef du Bureau intégré des Nations Unies pour la consolidation de la paix en Sierra Leone, à participer à la présente séance. UN وفقاً للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، أدعو السيد مايكل فون دير شولنبورغ، الممثل التنفيذي للأمين العام ورئيس مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون، إلى الاشتراك في هذه الجلسة.
    Le BINUCSIL a un effectif de 73 personnes recrutées sur les plans international et national et est dirigé par mon Représentant exécutif, Michael von der Schulenburg. UN ويرأس المكتب ممثلي التنفيذي في سيراليون، مايكل فون در شولنبرغ.
    Il salue les succès remportés par le Représentant exécutif, M. von der Schulenburg, en Sierra Leone et demande au Secrétaire général de nommer rapidement son successeur. UN ويشيد المجلس بما أنجزه الممثل التنفيذي، السيد فون در شولنبرغ، في سيراليون، ويحث الأمين العام على الإسراع بتعيين خلف له.
    Je remercie aussi mon Représentant exécutif, M. Michael von der Schulenburg et ses collaborateurs au BINUCSIL, de même que tous les membres de l'équipe de pays des Nations Unies, qui s'emploient sans relâche à exécuter le mandat de la mission de consolidation de la paix. UN وأشكر أيضا ممثلي التنفيذي، مايكل فون در شولينبرغ، وزملاءه في مكتب بناء السلام، كما أشكر فريق الأمم المتحدة القطري على جهودهم التي لا تكل من أجل الوفاء بولاية بعثة بناء السلام.
    Adoption officielle des conclusions de l'examen du document final de la session extraordinaire de haut niveau de la Commission de consolidation de la paix sur la Sierra Leone, en présence du Ministre des affaires étrangères de Sierra Leone, Mme Zainab Bangura, et du Ministre des finances et du développement, M. Samura Kamara, ainsi que du Représentant exécutif du Secrétaire général en Sierra Leone, M. Michael von der Schulenburg UN الاعتماد الرسمي لاستعراض نتائج الدورة الاستثنائية الرفيعة المستوى للجنة بناء السلام بشأن سيراليون (PBC/4/SLE/3) بحضور وزيرة خارجية سيراليون، السيدة زينب بانغورا، ووزير المالية والتنمية، السيد سامورا كامارا، والممثل التنفيذي للأمين العام في سيراليون، السيد فون دِر مايكل شولنبرغ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد