Si ces humeurs vont et viennent aussi rapidement, ça pourrait frôler le désordre de la personnalité . | Open Subtitles | إذا كانت تقلبات مزاجها تأتي وتذهب ذلك بسرعة، يمكن أن يكون حد اضطراب الشخصية. |
Beaucoup d'autre camions vont et viennent, ces derniers mois. | Open Subtitles | ولقد رأيت الكثير من الشاحنات تأتي وتذهب ايضاً |
"Les relations vont et viennent, mais les principes... "principes sont là pour rester." Frank Pope. | Open Subtitles | "العلاقات تأتي وترحل لكن المبادئ موجودة هنا لتبقى". |
Liam, on est dans un joli quartier les gens sont juste en train de marcher ou de faire du vélo et ils vont et viennent et s'assoient dans leur voiture. | Open Subtitles | . يا (ليام) نحن في حي جميل الأشخاص فقط يمشون و يركبون الدراجات . و يأتون و يذهبون و يجلسون في سياراتهم |
Sauf votre respect, les politiciens vont et viennent. | Open Subtitles | مع احترامي حضرة الوزيرة السياسيون يأتون و يرحلون |
Ecoutez, ces passages, ils vont et viennent. | Open Subtitles | الان انصتوا لى هذه الاوقات الصعبة تأتى وتذهب |
Les princes vont et viennent, mais il n'y a qu'un seul roi Downey. | Open Subtitles | الأمراء يأتون ويذهبون لكن هناك واحد .. الملك داوني |
"Tendances vont et viennent, mais la tradition est pour toujours." | Open Subtitles | "الطعام المميز يأتي ويذهب" "ولكن التقاليد تدوم للأبد" |
Les statues de singe géant vont et viennent, mais les stationnements restent. | Open Subtitles | أعني تماثيل قرود ضخمة تأتي وتذهب لكن المواقف إلى الأبد |
Les lunes vont et viennent dans ce qui sera bientôt une nuit sans fin. | Open Subtitles | أقمار تأتي وتذهب بسرعة لتكوّن الليل اللانهائي. |
Julian's. Eh bien, vous savez, beaucoup de gens vont et viennent chez moi. | Open Subtitles | حسنا، تعلم، الكثير من الناس تأتي وتذهب من مكاني. |
Plein de choses vont et viennent dans la vie, mais pas la gloire et la forme. | Open Subtitles | الكثير من الأشياء تأتي وتذهب في الحياة ولكن ليس الشهرة واللياقة |
Il Semble que leurs affaires tournent bien. Beaucoup de voitures vont et viennent. | Open Subtitles | يبدو انها تعمل جيداً الكثير من السيارات تأتي وتذهب |
Les gens vont et viennent, vont et viennent. | Open Subtitles | ناس تأتي وناس ترحل تأتي وترحل |
Ils vont et viennent. | Open Subtitles | هذه القطط تأتي وترحل |
Ils vont et viennent. | Open Subtitles | يأتون و يذهبون |
Elles vont et viennent. N'est-ce pas, Johnny ? | Open Subtitles | يأتون و يرحلون" أليس كذلك جوني ؟" |
Les requins vont et viennent. Les gens n'y sont pour rien. | Open Subtitles | اسماك القرش تأتى وتذهب إلين لايملك الناس اى شئ حيال ذلك |
Donc, au regard de comment tes élèves du Glee club vont et viennent pendant des semaines durant sans aucune explication, je suis sûre que ça ne va pas te surprendre que nous ayons un désastreux record de présence à cette école pour cause de maladie. | Open Subtitles | الان , لقد رأيت كيف طلابك بنادي الغناء يأتون ويذهبون لأسابيع بهذا الوقت بدون ايِّ تفسيرٍ, |
Les porte-valises vont et viennent de tous les quartiers. | Open Subtitles | وجامع النقود يأتي ويذهب إلىكُلمكانفيالبلدة.. |
Les gens vont et viennent, chacun profite de l'instant. | Open Subtitles | الناس يجيئون و يذهبون كل شخص يقضي وقتاً ممتعاً ببساطة |
Les bons docteurs vont et viennent, mais les plus grands ont toujours vu au-delà des limites de la science, au-delà du connu. | Open Subtitles | الأطباء البارعون يأتون ويرحلون لكن العظماء فقط هم الذين يروا ما خلف حدود العلم خلف المعلوم |
Je ne sais pas. Je ne fais pas attention. Les filles vont et viennent dans cette industrie. | Open Subtitles | أنا لا أعلم يا رجل , ولا أهتم , الفتيات هنا يأتين ويذهبن في هذا المجال من العمل |
Un noyau de transport bondé, des gens qui vont et viennent. | Open Subtitles | خط نقل مشغول ، فالناس تذهب وتأتي |