ويكيبيديا

    "vos employés" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • موظفيك
        
    • موظفيكم
        
    • عمالك
        
    • موظفينك
        
    • العاملين لديك
        
    • موظفوك
        
    • مُوظفيك
        
    • لموظّفيك
        
    • مستخدميك
        
    • موظفيكِ
        
    • موظّفيك
        
    Excusez-moi, M. le Maire, mais sept de vos employés sont morts et d'autres grièvement blessés. Open Subtitles معذرة يا حضرة العمدة، لكن 7 من موظفيك موتى وآخرون مصابون بجسامة.
    Je donnerai au jury toutes les raisons de payer moins que ça à vos employés. Open Subtitles سأعطي هيئة المحلفين الكثير من الأسباب لمنح موظفيك أقل من هذا بكثير
    Sur le terrain, vos employés répondent à la hiérarchie militaire ? Open Subtitles ولكن في ساحة الحرب، فإن موظفيك يخضعون لسلطة الجيش؟
    vos employés passent des tests psychométriques pour évaluer leur état mental avant d'être embauchés ? Open Subtitles هل موظفيكم يخضعون الى الأختبار النفسي لتقييم صحتهم العقلية قبل توظيفهم ؟
    J'étais avec lui quand il a été assassiné par l'un de vos employés. Open Subtitles نعم سيدي، أنا أعرف. لقد كنت معه عندما قتل من طرف أحد من عمالك
    Non seulement vous ne gérez pas votre service, mais vos employés ne vous respectent pas non plus. Open Subtitles حتى موظفينك لا يحترمونك هل هذا حقا ماتظنينه بي ؟
    - Par recoupement des rapports de frais entre vos employés, pour vérifier qu'aucun ne détournait de fonds. Open Subtitles أنّى لك معرفة ذلك؟ تقارير الإنفاق بين العاملين لديك
    Un nouvel endroit où vos amis où votre famille vos employés Open Subtitles مكان جديد حيث أصدقائك، الخاص بك بين أهلك، موظفيك..
    Ces taupes sont toujours vos employés que vous avez engagés et validés au travers de vos contrôles de sécurité. Open Subtitles هؤلا الجواسيس هم موظفيك الذين قمت انت بتوظيفهم وتم فحصهم من خلال جهاز الفحص الامني الخاص بك
    J'ai rencontré quelques-uns de vos employés, mais on n'a pas eu le plaisir. Open Subtitles قابلت بعض موظفيك لكن لم يتسنَ لي شرف مقابلتك
    Aider vos employés à surmonter ce qui vient de se passer ? Open Subtitles مساعدة موظفيك الحصول من خلال ما حدث للتو؟
    L'un de vos employés a posté la vidéo sur internet. Open Subtitles واحد من موظفيك أرسل البث الأمني للإنترنت
    Et si à la place d'un plancher salarial, vos employés recevaient des vacances et des congés maladies illimités ? Open Subtitles ماذا لو بدلا من زيادة الراتب تلقى موظفيك عطلة غير محدودة وأيام مرضية؟
    Un seul de vos employés nous intéresse : Open Subtitles في الواقع، نحن لدينا عمل فقط مع واحد من موظفيك
    Il y a de fortes chances que certains de vos employés pensent qu'il est temps de procéder à des essais humains. Open Subtitles هناك تكهنات أن بعض موظفيك دخلوا لمرحلة التجارب على الإنسان
    Malgré vos petites combines, dès la fin de la garde, des inspecteurs s'assureront que tous vos employés partent dans les délais. Open Subtitles على الرغم من عملك الصغير عند إنتهاء هذه المناوبة المفتشون سيحضرون ليتأكدوا من أن جميع موظفيك سيخرجون في الوقت المحدد
    C'est un être humain, et je suis sûr que vous pouvez trouver une meilleure façon de motiver vos employés. Open Subtitles إنه إنسان، وأنا متأكد أنه يمكنك إيجاد طريقة أفضل لتحفيز موظفيك
    On espérait interviewer certains de vos employés connaissant la famille. Open Subtitles كنا نأمل استجواب بعض من موظفيكم ممن عرف العائلة
    Vous ne vendez pas des gadgets, ni d'actions, vous vendez vos employés, et en ce qui me concerne, je choisirais Jerry Espenson contre n'imp... Open Subtitles لكنه عمل خدمي أنتِ لا تبيعين بالقطعة لا تعملين بالأسهم أنتِ تبيعين عمالك و أي كان المدى الذي
    Walter, je sais que vous voulez que vos employés aillent bien, et je vous donne ma parole qu'ils iront bien. Open Subtitles أعلم بأنك تريد أن يكون موظفينك على ما يرام و أؤكد لك أنهم سيكونو على ما يرام
    Non, j'aimerais une liste de tous vos employés, en particulier les nouvelles recrues. Quoi ? Open Subtitles كـلاّ، أريد قائمة بكلّ العاملين لديك وتحديدًا الحديثون منهم
    vos employés sont toujours habillés comme ça ? Open Subtitles موظفوك دائماً يلبسون هكذا؟
    Ça pourrait être l'un de vos employés ? Open Subtitles لذا فقد يكون الفاعل أحد مُوظفيك
    Mais vous avez pourtant dit à vos employés que la société était financièrement viable ? Open Subtitles وبالرغم من ذلك، قلتَ لموظّفيك أنّ الشركة علي أرض ماليّة صحيحة ؟
    Un de vos employés, mais vous le savez. Open Subtitles أحد مستخدميك. تعرف ذلك.
    - vos employés vous parlent ainsi ? Open Subtitles هل تسمح لجميع موظفيكِ أن يتحدثوا معك هكذا؟
    Il semble qu'il ait été en contact téléphonique avec un de vos employés. Open Subtitles حسناً، من الواضح أنّ الشابّ كان على إتّضال هاتفي مع أحد موظّفيك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد