Excusez-moi, M. le Maire, mais sept de vos employés sont morts et d'autres grièvement blessés. | Open Subtitles | معذرة يا حضرة العمدة، لكن 7 من موظفيك موتى وآخرون مصابون بجسامة. |
Je donnerai au jury toutes les raisons de payer moins que ça à vos employés. | Open Subtitles | سأعطي هيئة المحلفين الكثير من الأسباب لمنح موظفيك أقل من هذا بكثير |
Sur le terrain, vos employés répondent à la hiérarchie militaire ? | Open Subtitles | ولكن في ساحة الحرب، فإن موظفيك يخضعون لسلطة الجيش؟ |
vos employés passent des tests psychométriques pour évaluer leur état mental avant d'être embauchés ? | Open Subtitles | هل موظفيكم يخضعون الى الأختبار النفسي لتقييم صحتهم العقلية قبل توظيفهم ؟ |
J'étais avec lui quand il a été assassiné par l'un de vos employés. | Open Subtitles | نعم سيدي، أنا أعرف. لقد كنت معه عندما قتل من طرف أحد من عمالك |
Non seulement vous ne gérez pas votre service, mais vos employés ne vous respectent pas non plus. | Open Subtitles | حتى موظفينك لا يحترمونك هل هذا حقا ماتظنينه بي ؟ |
- Par recoupement des rapports de frais entre vos employés, pour vérifier qu'aucun ne détournait de fonds. | Open Subtitles | أنّى لك معرفة ذلك؟ تقارير الإنفاق بين العاملين لديك |
Un nouvel endroit où vos amis où votre famille vos employés | Open Subtitles | مكان جديد حيث أصدقائك، الخاص بك بين أهلك، موظفيك.. |
Ces taupes sont toujours vos employés que vous avez engagés et validés au travers de vos contrôles de sécurité. | Open Subtitles | هؤلا الجواسيس هم موظفيك الذين قمت انت بتوظيفهم وتم فحصهم من خلال جهاز الفحص الامني الخاص بك |
J'ai rencontré quelques-uns de vos employés, mais on n'a pas eu le plaisir. | Open Subtitles | قابلت بعض موظفيك لكن لم يتسنَ لي شرف مقابلتك |
Aider vos employés à surmonter ce qui vient de se passer ? | Open Subtitles | مساعدة موظفيك الحصول من خلال ما حدث للتو؟ |
L'un de vos employés a posté la vidéo sur internet. | Open Subtitles | واحد من موظفيك أرسل البث الأمني للإنترنت |
Et si à la place d'un plancher salarial, vos employés recevaient des vacances et des congés maladies illimités ? | Open Subtitles | ماذا لو بدلا من زيادة الراتب تلقى موظفيك عطلة غير محدودة وأيام مرضية؟ |
Un seul de vos employés nous intéresse : | Open Subtitles | في الواقع، نحن لدينا عمل فقط مع واحد من موظفيك |
Il y a de fortes chances que certains de vos employés pensent qu'il est temps de procéder à des essais humains. | Open Subtitles | هناك تكهنات أن بعض موظفيك دخلوا لمرحلة التجارب على الإنسان |
Malgré vos petites combines, dès la fin de la garde, des inspecteurs s'assureront que tous vos employés partent dans les délais. | Open Subtitles | على الرغم من عملك الصغير عند إنتهاء هذه المناوبة المفتشون سيحضرون ليتأكدوا من أن جميع موظفيك سيخرجون في الوقت المحدد |
C'est un être humain, et je suis sûr que vous pouvez trouver une meilleure façon de motiver vos employés. | Open Subtitles | إنه إنسان، وأنا متأكد أنه يمكنك إيجاد طريقة أفضل لتحفيز موظفيك |
On espérait interviewer certains de vos employés connaissant la famille. | Open Subtitles | كنا نأمل استجواب بعض من موظفيكم ممن عرف العائلة |
Vous ne vendez pas des gadgets, ni d'actions, vous vendez vos employés, et en ce qui me concerne, je choisirais Jerry Espenson contre n'imp... | Open Subtitles | لكنه عمل خدمي أنتِ لا تبيعين بالقطعة لا تعملين بالأسهم أنتِ تبيعين عمالك و أي كان المدى الذي |
Walter, je sais que vous voulez que vos employés aillent bien, et je vous donne ma parole qu'ils iront bien. | Open Subtitles | أعلم بأنك تريد أن يكون موظفينك على ما يرام و أؤكد لك أنهم سيكونو على ما يرام |
Non, j'aimerais une liste de tous vos employés, en particulier les nouvelles recrues. Quoi ? | Open Subtitles | كـلاّ، أريد قائمة بكلّ العاملين لديك وتحديدًا الحديثون منهم |
vos employés sont toujours habillés comme ça ? | Open Subtitles | موظفوك دائماً يلبسون هكذا؟ |
Ça pourrait être l'un de vos employés ? | Open Subtitles | لذا فقد يكون الفاعل أحد مُوظفيك |
Mais vous avez pourtant dit à vos employés que la société était financièrement viable ? | Open Subtitles | وبالرغم من ذلك، قلتَ لموظّفيك أنّ الشركة علي أرض ماليّة صحيحة ؟ |
Un de vos employés, mais vous le savez. | Open Subtitles | أحد مستخدميك. تعرف ذلك. |
- vos employés vous parlent ainsi ? | Open Subtitles | هل تسمح لجميع موظفيكِ أن يتحدثوا معك هكذا؟ |
Il semble qu'il ait été en contact téléphonique avec un de vos employés. | Open Subtitles | حسناً، من الواضح أنّ الشابّ كان على إتّضال هاتفي مع أحد موظّفيك |