ويكيبيديا

    "vos ennemis" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أعدائك
        
    • اعدائك
        
    • أعداؤك
        
    • أعدائكم
        
    • عدوك
        
    • أعداءكم
        
    • أعدائكَ
        
    • أعدائنا
        
    • اعدائكم
        
    • اعداءك
        
    • خصومك
        
    • عدوكم
        
    • عن أعداء
        
    Comme vous devez le savoir, la liste de vos ennemis s'étend au-delà des gangs que vous avez décimés. Open Subtitles على حد علمك، قائمة أعدائك تتجاوز العصابات الذين قتلتهم
    Si ce sont vos amis, je détesterai rencontrer vos ennemis. Open Subtitles إن كان هؤلاء هم رفاقك، فسأكره -مقابلة أعدائك
    Il a besoin d'une démonstration de force pour décourager vos ennemis et pour persuader vos amis qu'ils peuvent gagner. Open Subtitles يحتاج ليري أعدائك بعض التهديد وليقنع موالينكِ أنه بأمكانك الفوز
    Si vous avez espoir et foi en lui, vous devriez être libérée de vos ennemis. Open Subtitles اذا كان لديك امل وايمان به يجب ان تسلم من اعدائك
    Mes amis vont devenir vos amis, et vos ennemis les miens, certains l'étant déjà. Open Subtitles سيصبح أصدقائي أصدقاءك وسيصبح أعداؤك أعدائي كما حصل مع بعضهم بالفعل
    Mais il nous faut agir rapidement. Avant que vos ennemis ne gagnent en puissance. Open Subtitles لكن ينبغي أن نتصرف بسرعة قبل أن تزداد قوة أعدائكم
    Trouver une faiblesse dans la sécurité de vos ennemis n'est qu'une question de vanité. Open Subtitles التحقق عن نقطة ضعف في دفاعات عدوك كلها عن الغرور
    Je me tiens devant vous aujourd'hui, et devant mes amis nobles, pour vous dire que les Protestants de France ne sont pas vos ennemis. Open Subtitles أقف أمامك اليوم، وأمام زملائي النبلاء لأقول لك بروتستانت فرنسا ليسوا أعدائك
    Vous en prendre a vos ennemis pourrait être une façon de te protéger, de te montrer son amour. Open Subtitles والتخلص من أعدائك ربما طريقة لحمايتك واظهار حبه لكِ.
    Voyez-vous... une bonne dose vous rendra invincible, capable de conquérir le monde et d'éviscérer vos ennemis. Open Subtitles كما ترون، تناول كمية مُناسبة من هذه القذارة، سوف تجعلك لا تقهر، قادراً على إحتلال العالم و إنتزاع أحشاء أعدائك.
    Avec ce genre d'arme, vous pouvez défaire vos ennemis sans être détecté. Open Subtitles بالأسلحة مثل هذه، أنت يمكن أن تهزم أعدائك غير مكتشف تماما.
    A moins que vous répondiez efficacement, vos ennemis exploiteront ça comme un échec, comme un signe de faiblesse. Open Subtitles إلا إذا كان ردك حاسما أعدائك سوف يستغلون ذلك ويفهمونه كفشل في القيادة و كعلامة على ضعف الشخصية
    Vous le savez sûrement mieux que moi. Vous connaissez vos ennemis, non? Open Subtitles قد تكون تعرفه أفضل مني لما لاتفكر من هم أعدائك
    Je vous dis de vous allier avec moi, contre vos ennemis. Open Subtitles ولكن طلبت منك ان تكون في صفي ضد اعدائك
    Pensez-vous qu'habituellement, les gens tuent vos ennemis pour vous sans votre requête ? Open Subtitles هل ترين ان الناس عادةً تقتل اعدائك من أجلك دون ان تطلبي منهم؟
    Vous êtes aveugle et vous ne voulez pas que vos ennemis le sachent. Open Subtitles إذن أنت أعمى، ولا تريد أن يعرف أعداؤك بذلك؟
    Vous envoyez vos troupes, vos hélicoptères, vos drones, pour tuer vos ennemis. Open Subtitles ترسلون قواتكم، وطائرات الهليكوبتر والطائرات بدون طيار، لتقتلون أعدائكم
    Nous savons que vous avez une formidable arme défensive, mais elle requiert d'attendre que vos ennemis viennent à vous, et cela peut être dangereux. Open Subtitles لا أحتاج للترافع عني نحن نعلم أن لديكم سلاح دفاعي شرس وجديد ولكن مع ذلك ، عليك الانتظار عدوك حتى يأتي إليك
    Mais si j'étais l'un de ces autres que vous croyez vos ennemis... qu'aurais-je fait? Open Subtitles بالطبع لو كنت أحدهم هؤلاء الذين تظنونهم أعداءكم ماذا كنت سأفعل؟
    Prenez cette épée qui vous est accordée par la bénédiction de Dieu, et par le pouvoir du Saint Esprit vous résisterez et vaincrez tous vos ennemis. Open Subtitles خذ هذا السيف، والذي أمنحه لك بمباركة الرب، والذي بقوة الروح القدس سيمكنك به مقاومة وقهر كل أعدائكَ.
    Si vous respectez ce que j'ai dit, vous n'aurez pas à craindre vos ennemis. Open Subtitles إن إمْتَثَلتُم لِما أخبرتُكم به , فليس عليكم أن تخافوا من أعدائنا
    Nous offrons une cheminée, un endroit pour prospérer, et la possibilité de contribuer la chute de vos ennemis. Open Subtitles نحن نقدم لكم, وطن, مكانا للازدهار, وفرصة للمساهمة لإسقاط اعدائكم.
    Si vous montrez à vos ennemis cette faiblesse, ils continueront de venir. Open Subtitles لاتدع اعداءك يرون الضعف وسيستمروؤن بالعداء
    vos ennemis savent se rendre invisibles. Open Subtitles يمتلك خصومك القوّة ليجعلوا أنفسهم غير مرئيّين.
    Je peux vous enseigner. vos ennemis ont des armes. Open Subtitles يمكنني تعليمكم, عدوكم لديه بنادق
    268)}Vos ennemis n'existent pas. Open Subtitles أنت تبحث عن أعداء في مكان لا يوجدون به

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد