ويكيبيديا

    "vos patients" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مرضاك
        
    • مرضاكِ
        
    • مرضاكم
        
    • لمرضاك
        
    • مرضاكَ
        
    • لمرضاكم
        
    • بمرضاكِ
        
    • خراب عيادتك
        
    • مريضا لديك
        
    • مريضاتك
        
    • بمرضاك
        
    Plus aucun de vos patients ne doit évoluer au grand jour. Open Subtitles لا أحد من مرضاك بعد الآن سيرى ضوء النهار
    On sait que vous maltraitez vos patients et on sait que vous avez fait quelque chose à ces quatre femmes. Open Subtitles نعم أنّك أسأت التصرف في علاج مرضاك و نعلم أنّك فعلتَ شيئاً ما لتلك النسوة الأربعة
    vos patients viennent vous voir car ils n'ont pas le choix. Open Subtitles أترى , مرضاك يأتون لرؤيتك لانه عليهم ذلك.
    La foi que vos patients ont en vous, en ce savoir qui vous a été donné. Open Subtitles ذلك الإيمان الذي يعتقده مرضاكِ بكِ أنّ لديكِ المهارة التي أعطاكِ اللهُ إيّاها
    Alors je me fous que vous pensiez que vos patients ont besoin de vous. Open Subtitles الآن, أنا لا أهتم إذا كنتم تعتقدون أن مرضاكم بحاجة إليكم
    Vous exploitez les faiblesses de vos patients, vous abusez de leur confiance et j'en suis la preuve. Open Subtitles تدعي بأنك الراعي و الحامي و أنت لست سوى مفترس فأنت تستغل نقاط ضعف مرضاك
    Je vois. Alors vos patients entrent dans votre bureau garage Open Subtitles أرى ذلك، إذاً هل يدخل مرضاك إلى مكتبك في المرآب
    Après avoir eu un mandat pour accéder à vos dossiers, nous avons demandé un examen de suivi de tous vos patients. Open Subtitles بعدما حصلنا على مذكرة لملفاتك بالأمس طلبنا من مرضاك القيام بفحص لاحق
    Donc vous ne vous opposez pas à ce que je regarde dans les dossiers de vos patients juste pour être sure. Open Subtitles إذاً افترض أنك لن تمانعي إن ألقيت نظرة على سجلات مرضاك فقط للتأكد
    Pour être honnête, je... voulais vous parler de l'un de vos patients. Raymond Earl ? Open Subtitles أود التحدث معكِ عن أحد مرضاك بالعلاج الخيري
    Je vais aller dans le sud et vous resterez à New York pour traiter vos patients. Open Subtitles سأسافر جنونا وأنت ستبقى في نيويورك وتعالج مرضاك
    Brick, croyez moi, si elle voulait voler vos patients, elle vous les aurait déjà volé. Open Subtitles بريك صدقني اذا كانت تريد ان تسرق مرضاك لكانت قد سرقتهم في هذا الوقت
    - Vous ne vous souvenez pas la salle d'opération, Docteur, ou vos patients crier que vous vous êtes injecté térébenthine dans leurs veines et cadencé leur mort? Open Subtitles ألا تذكر غرفة العمليات، أيها الدكتور؟ أو صراخ مرضاك وأنت تحقن زيت التربنتين في عروقهم وتسجل تاريخ وفاتهم؟
    vos patients ont besoin d'un docteur, pas d'un ami. Open Subtitles مرضاك ليسوا بحاجة إلى أصدقاء يحتاجون إلى طبيب
    - Alors il se peut que ma guérison soit plus rapide que vos patients classiques. Open Subtitles شفائي قد يكون أسرع من مرضاكِ العاديين. أليس هذا ممكنًا؟
    Prenez au moins deux secondes pour écouter l'évolution de vos patients. Open Subtitles على الأقل خذي من وقتك ثانيتين لتستمعي للمستجدات حول مرضاكِ
    Parce que si... Si tout ce qui vous motive, c'est la maîtrise technique, quand l'un de vos patients aura vraiment besoin de vous, votre travail commencera peut-être à vous ennuyer. Open Subtitles لو كان الشيء الوحيد الذي يُحفّزكِ هُو براعة تقنيّة، فعندما يحتاجكِ أحد مرضاكِ بشدّة،
    Si vos patients peuvent marcher, ils se déplacent eux-mêmes. Open Subtitles وإن استطاعوا مرضاكم المشي فبإمكانهم نقل أنفسهم
    J'ai regardé tous vos patients passés par une opération chirurgicale, j'ai recoupé avec les femmes d'âge mûr qui seraient aussi mortes Open Subtitles حسناً , لقد نظرتُ في كلّ الجراحات السّابقة لمرضاك الحالة المرجعية هي لنساء في منتصف العمر إما متن
    Docteurs, veuillez vous présenter à vos patients. Open Subtitles الأطباء، رجاءً قدّمْ أنفسكم إلى مرضاكَ.
    Ce que je veux dire, c'est que vous devez à vos patients d'être complètement fou. Open Subtitles الذي أقصده أنكم مدينون لمرضاكم بــأن تخرجوا كل الجنون الذي يعتريكم.
    Et vous êtes capable de prendre soin de vos patients... Et de vous même. Mais je ne me sens pas bien. Open Subtitles و أنتِ بالتأكيد قادرة على الإعتناء بمرضاكِ و بنفسك لكنّي أشعر بالضيق الشديد
    On veut pas vous enquiquiner, ça aidera pas vos patients si vous êtes tués. Open Subtitles من شمال أمريكي لآخر؟ أنظر، كما تعلم، نحن لا نسعى إلى خراب عيادتك هنا.
    Il n'était pas l'un de vos patients. Open Subtitles لم يكن مريضا لديك
    Pas de dispute avec votre femme. Pas de fantasme sur vos patients. Open Subtitles أنت لا تتجادل مع زوجتك لا تراودك خيالات بشأن مريضاتك
    La prochaine fois, souvenez-vous du côté affectif de vos patients. Open Subtitles في المرة القادمة تذكر أن تعتني بمرضاك عاطفياً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد