Je vous promets que contrairement à vos petits-enfants, je vous appellerai. | Open Subtitles | نعم، أعدك بأنه على عكس أحفادك أنني سأتصل بك |
Vous le direz à vos petits-enfants et à leurs petits-enfants et à leurs petits-enfants. | Open Subtitles | سوف تخبر أحفادك عنه، وأحفادك يخبرون أحفادهم و أحفادهم يخبرون أحفادهم |
Allez vous coucher, vos petits-enfants viennent demain. | Open Subtitles | فعلها. والأن اذهب إلي الفراش أحفادك قادمون غداً. |
le tabac que vos petits-enfants cultiveront gratuitement va refiler un cancer à une tripotée de connards blancs. | Open Subtitles | أن التبغ الذي زرعه أحفادكم مجانًا سيصيب ودون شك العرق الأبيض بالسرطان |
vos petits-enfants devront finir vos heures de colle. | Open Subtitles | سوف تحتجزون لكثير من الوقت أحفادكم سوف يولدون في المدرسة |
Mais un jour, quand vous dépoussiérerez les albums pour les montrer à vos petits-enfants... vous serez heureuse d'avoir tout fait. | Open Subtitles | لكن يوماً ما, عندما تلتقطي إلبوماً, لتري أحفادكِ ستكوني سعيدة بكل ما فعلتِ |
Un peu d'excitation, quelque chose à raconter à vos petits-enfants. Bien que j'apprécie... | Open Subtitles | -سيكون شيئاً مثيراً تحكيه لأحفادك في المستقبل |
Et bien maintenant que c'est arrivé, vous pourrez le raconter à vos petits-enfants. | Open Subtitles | حسنا، الآن وبعد أن قابلت تستطيع اخبار أحفادك عن هذا |
Whoa, alors vos petits-enfants sont la septième génération ? | Open Subtitles | يا ألهي, أذن سيكون أحفادك من الجيل السابع؟ |
Vous pourrez raconter ce haut fait de votre vie à vos petits-enfants. | Open Subtitles | هذه اللحظة المجيدة عليك مشاركتها مع أحفادك |
Ne racontez pas cet épisode à vos petits-enfants: | Open Subtitles | عندما تروى هذه القصة إلى أحفادك ، إترك هذا الجزء |
Si tout se passe bien, vous vivrez assez longtemps pour voir vos petits-enfants. | Open Subtitles | إذا سارت الأمور بشكل جيد سوف تعيش طويلاً بما فيه الكفاية لترى أحفادك مذهل |
Sénateur Santorum, vous avez placé votre campagne sous le signe de la liberté, pour ne pas dire à vos petits-enfants d'ici vingt ans que notre pays était libre jadis. | Open Subtitles | سيناتور سانتورم, أنت قلت عن حملتك الإنتخابية هي عن الحرية وأنك بعد عشرين سنة لاتود أن تُخبر أحفادك |
C'est juste que je veux que vous vouliez que je veuille porter vos petits-enfants. | Open Subtitles | أنا . . أنا أريدك أن تريدينى أن أنجب أحفادك |
La vue de vos petits-enfants devrait être une joie. | Open Subtitles | زيارة من أحفادك ينبغي أن يؤكّد على إستمراريّة الحياة، |
vos petits-enfants seront punis de la même manière que n'importe qui qui brise les lois sacrées. | Open Subtitles | أحفادكم سيعاقب بنفس الطريقة مثل أي شخص الذي يكسر القوانين المقدسة. |
Messieurs, vous raconterez cette histoire à vos petits-enfants. | Open Subtitles | شكرا أيها السادة هذه قصة ستقصوها على أحفادكم |
Mais heureusement, vos petits-enfants ... nous a donné une autre façon. | Open Subtitles | لكن لحسن الحظ، أحفادكم... قدم لنا طريقة أخرى. |
Si vous appreniez que l'un de vos petits-enfants comptait utiliser l'argent d'un héritage pour s'acheter de la drogue. | Open Subtitles | ماذا لو اكتشفتِ أن أحد أحفادكِ مثلاً: يتآمر لبيع تركة العائلة |
Bessie, est-ce que j'ai vu vos petits-enfants à l'église ? | Open Subtitles | حينيمكننيإمتلاكقطيع (بيسي) هل رأيت أحفادكِ في ألكنيسة ؟ |
De quoi épater vos petits-enfants. | Open Subtitles | فكر بما ستخبره لأحفادك |