Ou grâce à un système de niveau monétaire sur le Pont de la Liberté Totale avec l'espoir de découvrir vos pouvoirs secrets divins. | Open Subtitles | أو نظام موضوع بعناية مكون من عدة مستويات على جسر الحرية الكاملة على أمل الكشف عن قواك الخارقة |
Si vos pouvoirs ne fonctionnent pas là--dedans, Comment vas--tu passer la sécurité? | Open Subtitles | طالما قواك معطلة هناك، فكيف ستتجاوز الأمن؟ |
La substance injectée par votre père a neutralisé vos pouvoirs, mais avant de vous envoyer ailleurs, nous voulons nous assurer que ces pouvoirs ne reviendront pas. | Open Subtitles | المادة التي حقنها بك والدك أبطلت قدراتك لكن قبل أن ننقلك الى المؤسسة الجديدة نريد أن نكون متأكدين أنك لن تسترجعيها |
Seigneur, servez vous de vos pouvoirs spacio-temporels, pour vider cette saleté d'évier, et payez vous un peu de bon temps, faites vous une bouffe en France. | Open Subtitles | يا إلهى أستخدم قوتك لوقف ذلك التسريب ثم خذ برهه من الوقت للراحه سافر الى فرنسا و أحظى بوجبة عشاء |
Ils n'ont pas repris vos pouvoirs, mais ils peuvent le faire. | Open Subtitles | أتفهمين ؟ لم يأخذوا قواكم ولكنهم ما زالوا يستطيعون |
Vous avez dû vous exposer, utiliser vos pouvoirs pour sauver ses fesses. | Open Subtitles | وأنتِ كشفتِ نفسكِ، واستخدمتِ قواكِ لإنقاذه |
Sauf votre respect, Gardien, vos pouvoirs ont prouvés qu'ils n'étaient pas fiables récemment. | Open Subtitles | مع كل الاحترام الواجب، الجارديان، الصلاحيات الخاصة بك وقد ثبت لا يمكن الاعتماد عليها في أحسن الأحوال في الآونة الأخيرة. |
Vous n'êtes pas assez fortes et vos pouvoirs sont inutiles face à cette chose. | Open Subtitles | إنني أعلم بأنكم لستم أقوياء بشكل كافي أو لستم مُتمكّنات جيّداً من قدراتكم لمواجهته |
Donc la raison pour laquelle vous n'aviez pas vos pouvoirs c'est parce qu'il y avait un amortisseur dans le masque. | Open Subtitles | سبب عدم إمتلاكك قواك هو بسبب وجود معطل بالقناع |
Ça vous empêche de changer d'apparence ou d'utiliser vos pouvoirs. | Open Subtitles | تمنعك من التحول من هذا الجسد وأو إستخدام قواك |
Même maintenant vos pouvoirs grandissent - pouvoirs dont vous vous rendrez compte bientôt. | Open Subtitles | حتى الآن، قواك في تطوّر. قوى ستدركها في القريب العاجل. |
Et c'est partout dans le bâtiment, alors Vous ne pouvez pas utiliser vos pouvoirs à l'intérieur. | Open Subtitles | إنه منتشر بالبناء ولا يمكنك استخدام قدراتك بالداخل |
Le travail de terrain ne sont pas toujours à propos de se précipiter et d'utiliser vos pouvoirs. | Open Subtitles | العمل الميداني ليس عبارة عن الاندفاع واستخدام قدراتك |
La raison pour laquelle je sais tout ça est que vos pouvoirs sont presque exactement comme ceux de Flash. | Open Subtitles | السبب الذي أعرف بسببه هذا هو أن قدراتك مشابهة تماماً لقدرات البــرق |
Nous savions que cet endroit ne pourrait jamais garder quelqu'un avec vos pouvoirs. | Open Subtitles | نعرف أن هذا المكان لا يمكنه أبداً أن يحتجز شخصاً ما بمثل قوتك. |
C'est pour ça que vous n'avez pas utilisé vos pouvoirs ? | Open Subtitles | ألهذا السبب لم تستخدمى قوتك هناك بالخلف ؟ |
Comme vous pouvez le voir, vous avez des pulsions liées à vos pouvoirs. | Open Subtitles | كما ترون ، هذا كان بداخلكم كلكم و حدث هذا إستناداً على قواكم |
sans faire usage de vos pouvoirs. pensez-vous qu'elle sera un jour révélée? | Open Subtitles | بدلاً من قواكِ الروحية. هل سيتم الكشف عن الحقيقة التي أبحث عنها في النهاية؟ |
Donc, je peux supposer que tous vos pouvoirs sont les mêmes que l'homme d'acier de? | Open Subtitles | لذلك، هل يمكن أن أفترض أن جميع الصلاحيات الخاصة بك هي نفس رجل من حديد؟ |
On m'a envoyé vous surveiller quand vous avez reçu vos pouvoirs. | Open Subtitles | لقد أُرسِلت لحراستكم منذ حصولكم على قدراتكم |
Je pense que le programme... est conçu pour développer vos pouvoirs lentement et que nous sommes allés un peu trop vite. | Open Subtitles | .. أنا فقط أظن أن البرنامج مُصمم لزيادة قدراتكِ ببطء ونحن نتحرك أسرع من اللازم |
Vous avez utilisé vos pouvoirs devant un juge fédéral. | Open Subtitles | أنتما استخدمتما قواكما أمام قاضٍ فيدرالي |
- Je peux prendre vos pouvoirs, mais vous ne pouvez prendre les miens. | Open Subtitles | -يمكنني مشاركتكِ قدرتكِ ولكن لايمكنكِ مشاركتي قدرتي |
Mais en le faisant vos pouvoirs ne sont plus connecté au cristal ou les uns aux autres | Open Subtitles | لكن بفعل هذا، ستصبح قوتكم غير متصله بالبلورة، أو لبعضكم البعض. |
Jusqu'à qu'on puisse avoir accès à tout vos pouvoirs, | Open Subtitles | إلى أن نتمكن من إنهاء التقييم الكامل لقواك |
Je crois que vous récupérerez vos pouvoirs après l'éclipse. | Open Subtitles | اظن أن قدراتكما ستعود بعد انتهاء الكسوف |