ويكيبيديا

    "vos soldats" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • جنودك
        
    • جنودكم
        
    J'oubliais. Je suis une de vos soldats vedettes. Open Subtitles حسناً لقد نسيت أنا واحد من جنودك اللامعين
    Je pensais juste que si vous saviez que ce n'était pas les vrai raiders, vous auriez envoyé vos soldats à toutes les portes, arrêtant toute la ville. Open Subtitles لقد ظننتك لو عرفت أنهم لم يكونوا لصوصاً ستجعل جنودك يمرون على الأبواب يلقوا القبض على المدينة بأكملها
    C'est le fils orphelin d'un de vos soldats, je l'ai élevé... Open Subtitles أنهُ أحد جنودك اليتامى أنا من قام برعايتهُ
    vos soldats ne trouverons pas de rebellion, mais ils pourraient en inspirer une. Open Subtitles جنودكم لن تجد متمردين هناك, ولكنهم سيقومون بصنعهم.
    Dix de vos soldats ont été écorchés vifs et ont pourri au soleil. Open Subtitles عشرة من جنودكم طاروا وهم على قيد الحياة وتُرِكوا بالشمس ليتعفنوا
    Peu importe, sous la torture, un de vos soldats a dit que vous collectionniez les animaux en bois géants. Open Subtitles على أيّ حال، قام أحد جنودك بعد تعذيبه بذكر حقيقة أنّك تحب جمع الحيوانات الخشبية العملاقة
    A vous, Seigneur Talbot, je vous en conjure aussi humblement que je le puisse ayez pitié de la vie de vos soldats ne les emmenez pas à leur propre destruction. Open Subtitles للورد تالبوت. اتوسل اليك ذليله من اجل حياه جنودك
    En tant qu'officiers, c'est à vous de laisser vos soldats savoir que, d'un, vous enquêterez tous les incidents de mauvaise conduite sexuelle et ferez un rapport à la hiérarchique. Open Subtitles كضابط، عليك أن تُعلِمَ جنودك أنه، أولا، سيتم استجوابك بشأن جميع ما فعلته من تحرش
    C'est leurs registres. Dans ces numéros se trouve celui qui a tué vos soldats. Open Subtitles وهذه هي دفاترهم, في مكان ما في هذه الأرقام, يتواجد من قتل جنودك
    J'ignore quel charme est en lui, mais il est pour vos soldats la prière avant le dîner, la conversation pendant le repas et les grâces à la fin. Open Subtitles لا أعرف ما الذى آتى به ؟ لكن جنودك يفضلونه على اللحوم إنهم يتعلقون به وأنت غارق فى كل هذا ياسيدى
    "Voyez vos soldats comme vos enfants et ils vous suivront jusque dans les plus profondes vallées." Open Subtitles باعتبار جنودك مثل أولادك فإنهم سوف يتبعونك إلى الوديان السحيقة
    - Ça n'aide pas vraiment. - On est pas vos soldats. Open Subtitles اخرسي أنتي أيضًا، نحن لسنا جنودك هذا لن يحقق أي شيء
    Tout bon Général sait que vous ne devez jamais laisser voir à vos soldats votre transpiration. Open Subtitles كل العوام يعلمون انه يجب ان لايراك جنودك وأنت تتعرق
    Que penserait mon peuple si je signais avec vos soldats à la frontière d'Osterlich ? Open Subtitles ماذا يعتقد شعبي اذا وقعت مثل هذه المعاهدة عندما يكون جنودك على الحدود؟
    Mes soldats contre vos soldats quand vous voulez. Open Subtitles سأضع جنودي في مواجهة جنودك متى أردت.
    Les fillettes leur servent d'appât pour attirer vos soldats dans la forêt et... Open Subtitles يستخدما الفتيات كطعم يجذبا جنودك للغابة و...
    vos soldats à la frontière... Open Subtitles جنودك هناك علي الحدود
    J'ai grandi avec vos soldats. Open Subtitles لقد نشأت مع جنودك.
    pendant ces sept derniers mois, je vous ai observé perfectionner vos soldats en une force d'attaque hautement qualifiée. Open Subtitles خلال الأشهر السبعة الماضية كنتُ أراكم تحولون جنودكم إلى قواتٍ ذات كفاءة عالية
    Je vous conseille de garder vos soldats dans le périmetre en alerte maximum. Open Subtitles وسيضربون بقوة ليثبتوا إنكم لَمْ تضعفوهم لذا أنصح بإبقاء جنودكم على المحيط بأقصى درجات الإنذار
    Aujourd'hui, plusieurs milliers de vos soldats ont franchi la frontière pour chercher refuge en territoire serbe et fuir les ravages de la guerre, ce qui m'a incité à vous adresser cette lettre. UN اليوم عبرت بضعة مئات من جنودكم الى إقليم الصرب طلبا للجوء من ويلات الحرب. وقد دفعتني هذه المناسبة ﻷن أكتب إليكم هذه الرسالة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد