Je vais maintenant mettre aux voix l'ensemble du projet de résolution A. Un vote enregistré a été demandé. | UN | أطرح للتصويت اﻵن مشروع القرار ألف في مجمله. طلب إجراء تصويت مسجل. |
Un vote enregistré a été demandé sur cette motion. | UN | طُلب إجراء تصويت مسجل بشأن هذا الاقتراح. |
Toutefois, le Costa Rica s'inquiète des raisons pour lesquelles un vote enregistré a été demandé. | UN | ومع ذلك، فإن كوستاريكا تشعر بالقلق إزاء الدوافع التي تكمن وراء طلب إجراء تصويت مسجل. |
Le Président dit qu'un vote enregistré a été demandé sur le projet d'amendement publié sous la cote A/C.3/67/L.67. | UN | 24 - الرئيس: قال إنه تم تلقي طلب بإجراء تصويت مسجل على مشروع التعديل الوارد في الوثيقة A/C.3/67/L.67. |
Le Président dit qu'un vote enregistré a été demandé par la délégation de la Suède au nom de l'Union européenne. | UN | 60 - الرئيس: قال إن وفد السويد بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي قد طلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار. |
Il informe la Commission qu'un vote enregistré a été demandé. | UN | وأبلغ اللجنة أنه تلقى طلبا بإجراء تصويت مسجل. |
Le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme. Un vote enregistré a été demandé par le Groupe des États arabes. | UN | وأشار إلى أنه لا تترتب على مشروع القرار آثار في الميزانية البرنامجية، وأن مجموعة الدول العربية طلبت إجراء تصويت مسجل. |
Un vote enregistré séparé a été demandé sur le paragraphe 15 du projet de résolution XII. Un vote enregistré a été demandé. | UN | طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 15 من منطوق مشروع القرار الثاني عشر. طلب إجراء تصويت مسجل. |
Un vote enregistré a été demandé. | UN | وقد طلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار. |
Elle informe la Commission qu'un vote enregistré a été demandé. | UN | وأبلغت اللجنة بأنه طُلب إجراء تصويت مسجل. |
Un vote enregistré a été demandé sur le paragraphe 2 du dispositif. | UN | لقد طُلب إجراء تصويت مسجل على الفقرة 2 من المنطوق. |
Une vote enregistré a été demandé. | UN | طُلب إجراء تصويت مسجل.أعطــي الكلمة لأمين اللجنة لإجراء عملية التصويت. |
Le Président annonce qu'un vote enregistré a été demandé. | UN | وأعلن كذلك أنه طُلب إليه إجراء تصويت مسجل. |
Le Président informe le Conseil qu'un vote enregistré a été demandé sur ce projet de décision. | UN | أبلغ الرئيس المجلس بطلب لإجراء تصويت مسجل على مشروع المقرر. |
Un vote enregistré a été demandé, ainsi qu'un vote séparé sur le paragraphe 1. | UN | طلب إجراء تصويت مسجل مستقل على الفقرة 1 من المنطوق. |
Elle informe la Commission qu'un vote enregistré a été demandé. | UN | وأبلغت اللجنة أنه قد طُلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار. |
Le Président annonce qu'un vote enregistré a été demandé. | UN | 16- الرئيس: أعلن أنه قد َُطُلب إجراء تصويت مسجل. |
La Commission est informée qu'un vote enregistré a été demandé sur le paragraphe 13 du dispositif ainsi que sur l'ensemble de la résolution. | UN | كما أُبلغت اللجنة بأنه طُلب إجراء تصويت مسجل على الفقرة 13 من المنطوق وعلى القرار ككل. |
La Commission est informée qu'un vote enregistré a été demandé sur le projet de résolution. | UN | كما أُبلغت اللجنة بأنه طُلب إجراء تصويت مسجل على مشروع المقرر. |
La Commission est également informée qu'un vote enregistré a été demandé sur le paragraphe 7 du dispositif du projet de résolution. | UN | كما أُبلغت اللجنة أنه طُلب إجراء تصويت مسجل على الفقرة 7 من منطوق مشروع القرار. |