ويكيبيديا

    "votre éminence" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سموك
        
    • سماحتك
        
    • سماحتكم
        
    • سموّك
        
    • صاحب السماحة
        
    • لسموك
        
    L'Empereur nous a demandé d'informer Votre Éminence, personnellement, qu'il désire vous accorder une pension très généreuse. Open Subtitles أخبرنا الإمبراطور لنعلم سموك شخصياً أنه يتمنى أن يمنحك راتب تقاعدي سخي جداً
    Dans ce cas-là, que veut Votre Éminence en retour ? Open Subtitles في هذه الحالة سموك ماذا يريد بالمقابل ؟
    Et au vu de la célèbre Piété de Votre Éminence, ainsi que de vos connaissances étendues et de vos capacités diplomatiques, je peux assurer Votre Éminence qu'elle aura le soutien des cardinaux français lors du conclave pour élire un successeur. Open Subtitles نظرا لتقوى سموك المشهورة بالاضافة الى تعلمك العظيم ومهاراتك الدبلوماسيه يمكن ان اطمأنك من دعم الكاردينالات الفرنسيه
    Votre Éminence, tout d'abord, je vous invite à retrouver rapidement votre fausse politesse légendaire. Open Subtitles أولًا، يا سماحتك أقترح عليك أن تستعيد أسطوريتك سريعًا من باب المجاملة
    Votre Éminence, tenteriez-vous de me faire croire que je suis devenu pape grâce à vous ? Open Subtitles سماحتك أتريدني أن أعتقد أنّي البابا بفضلك
    Quand il s'agit de guerre, Votre Éminence, notre Seigneur n'est pas concerné. Open Subtitles عندما يتعلق الأمر بالحرب ، سماحتكم فلا علاقة لإلهنا بها
    C'est tout ce que je peux vous demander, Votre Éminence. Open Subtitles هذا كلّ ما يمكنني طلبه منكَ، سموّك.
    Son Altesse teste un nouveau canon, Votre Éminence, mis au point lors d'une bataille contre ces barbares d'Anglais. Open Subtitles صاحب السمو يختبر مدفعاً جديداً يا صاحب السماحة تم تطويره أثناء حربنا مع أولائك الإنجليز الأوباش
    Avec respect, Votre Éminence, à un certain degré, je n'y étais pas pour réaliser quoi que ce soit. Open Subtitles مع كل الاحترام لسموك, أنا تقريباً لم أستطع تحقيق أي شيء
    Je sais que si Votre Éminence avait été élu, il aurait œuvré inlassablement afin d'éliminer les pratiques malveillantes de l'Église. Open Subtitles اعرف بان لو تم انتخاب سموك كنت ستعمل بلا كلل على تطهير الكنيسه من كل الممارسات الشريره
    Un homme astucieux. Un homme d'affaires. Il m'a laissé beaucoup d'argent, Votre Éminence. Open Subtitles رجل داهية, رجل أعمال لقد ترك لي أموال كثيرة, سموك
    Il semble que dans ce cas, Votre Éminence, votre aspiration a dépassé votre atteinte. Open Subtitles يبدو في هذه الحالة,سموك,وصولك تجاوز المقبض
    Attendez, Votre Éminence. Vous n'aurez pas votre divorce de cette manière. Open Subtitles توقف سموك, لن تحصل على الطلاق الذي تريده بهذه الطريقة
    Votre Éminence, pitié, je vous en supplie... Vous savez que c'est faux... Open Subtitles سموك, أرجوك, أتوسل إليك تعلم بأنه غير صحيح...
    Je suis sûr, Votre Éminence, qu'entre vos mains, il en sera ainsi. Open Subtitles أنا واثق أنه سيتم ذلك بتوجيه من سموك
    Et comme Votre Éminence le sait, divorcer est interdit par l'Église. Open Subtitles كما يعلم سموك الطلاق مرفوض لدى الكنيسة
    Je crains que Votre Éminence ne se méprenne. Open Subtitles أخشى أن سموك قد تصرفت هنا بجهل
    Je dois remercier Votre Éminence pour la magnifique broche que vous m'avez envoyée. Open Subtitles أشكر سماحتك على البروش الجميل الذي أرسلته لي
    C'est un honneur, Votre Éminence. Open Subtitles أنه شرف لي سماحتك.
    Vous m'en avez beaucoup appris sur la religion, Votre Éminence. Open Subtitles لقد تعلمت الكثير عن الدين منك، سماحتك
    Une enquête sera menée, Votre Éminence, et les conclusions seront rendues par votre successeur, quand il sera choisi. Open Subtitles سيتم إجراء تحقيق، سماحتكم وستعرض النتائج على خليفتكم عندما يتم اختياره
    Vous me flattez, Votre Éminence. Open Subtitles أنتَ تُطري عليّ يا سموّك.
    Laissez-le-moi, Votre Éminence. Open Subtitles يجب أن تتركني أتعامل معه يا صاحب السماحة
    J'ai des nouvelles pour Votre Éminence. Open Subtitles عندي بعض الاخبار لسموك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد