ويكيبيديا

    "votre équipage" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • طاقمك
        
    • لطاقمك
        
    • طاقمكِ
        
    Je viens de voir 2 membres de votre équipage, ils étaient très occupés, mais pas à chercher ma fille. Open Subtitles لقد رأيت للتو اثنان من طاقمك و كانا يفعلان كل شيء باستثناء البحث عن ابنتي
    Les missiles, le paiement, et les membres de votre équipage ont été déposés dans un entrepôt à 1.42 kilomètres au nord-est de cette position, comme convenu. Open Subtitles الصواريخ، ودفعات، وأفراد طاقمك أودعتهم في المطهر على بعد 1.42 كيلو متر شرق هذا الموقع
    Et les membres de votre équipage ont été déposés dans un entrepôt à 1.63 kilomètres au sud-ouest de notre position, comme convenu. Open Subtitles وأفراد طاقمك أودعتهم في المطهر على بعد 1.63كيلو متر للجنوب الغربي من هنا
    Mon équipe et moi avons épluché chaque fichier, chaque journal, et déchu chaque membre-clé de votre équipage. Open Subtitles انا و فريقي مررنا بكل ملف، و كل سجل و عزلنا كل عضو من طاقمك
    D'ailleurs, il est inutile que votre équipage poursuive le Blink Drive. Open Subtitles بالمناسبة، فإنه لا جدوى لطاقمك بان يسعى خلف القرص المضيء
    Si vous me donnez ma chance, monsieur, je me sentirais mieux ici avec vous et votre équipage qu'avec les criminels fous. Open Subtitles لو أعطيتني الفرصه، أشعر بسعادة أكبر هنا معك ومع طاقمك مما مع المجرم المخبول، ياسيدي.
    Quelqu'un dans votre équipage a t-il jamais franchi un champ de marteaux de guerre ? Open Subtitles هل هناك أي شخص في طاقمك اجتاز مطارق الحرب؟
    Les crimes commis envers votre équipage sont incontestables. Open Subtitles الجرائم التي ارتكبتها ضد طاقمك لا خلاف عليها
    En tant que Quartier-Maître, Je vous accuse de crimes tyranniques envers votre équipage. Open Subtitles كأمين المخازن، أتهمك بموجب هذا بجرائم استبدادية ضد طاقمك
    Rassemblez votre équipage sur le pont d'envol et ouvrez la porte du hangar de l'hélico où vous stockez le remède. Open Subtitles وتحشّد كامل طاقمك على مدرج الطيران وتفتح الباب إلى هليكوبترات الخليج في المكان الذي تخزن العلاج فيه
    - Vous ferez exactement ce que je dis, où j'abattrai votre équipage un par un. Open Subtitles لكن هذه سفينتي ـ ستفعل بالضبط ما أقوله لك أو سأقتل كامل طاقمك واحد تلو الأخر
    Ni vous ni votre équipage... - n'y serait admis sans une invitation explicite. Open Subtitles لا أحد من أعضاء طاقمك أو حتى أنت مسموح له الدخول هنا بدون إذني أو دعوتي له
    La nuit dernière, votre équipage a été très clair vous n'êtes pas capable de maintenir l'ordre sur Sainte Marie. Open Subtitles الليله الماضيه,طاقمك جعلها واضحه جدا لم تكن قادرا على حفظ النظام على ساينت ماريا.
    Et ne pensez même pas à essayer de vous échapper, parce que je vous retrouverai, et j'étriperai tout votre équipage ... comme des poissons. Open Subtitles و لا تفكّرنّ بمحاولة الهرب. لأنّي سأجدك، و أنتزع أحشاء طاقمك كلّه كالسمكة.
    Je pense que vous comprenez les connexions de tout ceci, aussi bien que votre équipage. Open Subtitles أعتقد أنك تفهم تداعيات ذلك كما يفعل طاقمك
    Comme le reste de votre équipage, Commandant, Open Subtitles مثل باقي طاقمك أيها القائد، أنت خالٍ من الإصابات بشكل غريب،
    Mais si ça peut vous consoler, je ne voulais pas épargner votre équipage. Open Subtitles إن كان في ما سأقول أي عزاء فإنا لم أكن أنوي أبداً الصفح عن طاقمك
    votre équipage a besoin d'oxygène, pas le mien. Open Subtitles طاقمك يحتاج للأوكسجين لكي يعيش وطاقمي لا يحتاج إليه
    Je n'arrive pas à m'imaginer ce que vous et votre équipage avez dû traverser. Open Subtitles أنت و طاقمك فى الوقت الحالى نحن ندين لك و لطاقمك بالكثير
    Ecoute, je suis désolé pour ce que et'est arrivé à votre équipage Open Subtitles أنظري انا اسفة حيال ما حصل لطاقمك
    Tenez votre équipage, capitaine. Open Subtitles من الأفضل أن تجعلي طاقمكِ في طابور ، يا قبطان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد