ويكيبيديا

    "votre action" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • جهودكم
        
    • أعمالكم
        
    • لعملكم
        
    • تبذلونه من جهود
        
    votre action a été indispensable et a permis d'arriver à ce résultat positif. UN كانت جهودكم لا غنى عنها وقد أمكن بفضلها إحراز هذا التقدم الايجابي.
    Veuillez indiquer, le cas échéant, comment votre action est coordonnée aux échelons national, régional et international. UN ويرجى الإشارة، حسب الاقتضاء، إلى كيفية تنسيق جهودكم على الصُّـعد الوطني و/أو الإقليمي و/أو الدولي.
    Veuillez indiquer, le cas échéant, comment votre action est coordonnée aux échelons national, régional et international. UN ويرجى الإشارة، قدر الإمكان، إلى الطريقة التي يتم بها تنسيق جهودكم على الصعد الوطني والإقليمي و/أو الدولي.
    Veuillez indiquer, le cas échéant, comment votre action est coordonnée aux échelons national, régional et international. UN ويرجـى الإشارة، حسب الاقتضاء، إلى كيفية تنسيق جهودكم على الصعيدين الوطني والإقليمي و/أو على الصعيد الدولي.
    En outre, en violation de la Convention d'armistice, votre action a été commise contre une zone placée sous notre contrôle militaire et constitue un incident international auquel est donné un retentissement dans le monde entier. UN وعلاوة على ذلك، فإن أعمالكم تشكل انتهاكا لاتفاق الهدنة وهي مرتكبة ضد منطقة واقعة تحت السيطرة العسكرية لجانبنا، وتشكل حادثة دولية بدأت تُعرف بشكل متزايد على نطاق العالم.
    Veuillez indiquer, le cas échéant, comment votre action est coordonnée aux échelons national, régional et international. UN ويرجى الإشارة، حسب الاقتضاء، إلى كيفية تنسيق جهودكم على الأصعدة الوطنية والإقليمية و/أو الدولية.
    Veuillez indiquer, le cas échéant, comment votre action est coordonnée aux échelons national, régional et international. UN ويرجى، إذا اقتضى الأمر، تبيان كيف يجري تنسيق جهودكم على الصعيد الوطني والإقليمي و/أو الدولي.
    Veuillez indiquer, le cas échéant, comment votre action est coordonnée aux échelons national, régional et international. UN ويرجى، بحسب الاقتضاء، تبيان كيف يتم تنسيق جهودكم على المستوى الوطني والإقليمي و/أو الدولي.
    Veuillez indiquer, le cas échéant, comment votre action est coordonnée aux échelons national, régional et international. UN ويرجى، إذا اقتضى الأمر، تبيان كيفية تنسيق جهودكم على الصعيد الوطني والإقليمي و/أو الدولي.
    Veuillez indiquer, le cas échéant, comment votre action est coordonnée aux échelons national, régional et international. UN ويرجـى الإشارة، حسب الاقتضاء، إلى كيفية تنسيق جهودكم على الصُعد الوطنية و/أو الإقليمية و/أو الدولية.
    Veuillez indiquer, le cas échéant, comment votre action est coordonnée aux échelons national, régional et international. UN ويرجى الإشارة، حسب الاقتضاء، إلى كيفية تنسيق جهودكم وطنيا وإقليميا و/أو دوليا.
    Veuillez indiquer, le cas échéant, comment votre action est coordonnée aux échelons national, régional et international. UN ويرجى، إذا اقتضى الأمر، بيان كيفية تنسيق جهودكم على الصعيد الوطني و/أو الإقليمي و/أو الدولي.
    Veuillez indiquer, le cas échéant, comment votre action est coordonnée aux échelons national, régional et international. UN ويرجى الإشارة، حسب الاقتضاء، إلى كيفية تنسيق جهودكم وطنيا وإقليميا و/أو دوليا.
    Veuillez indiquer, le cas échéant, comment votre action est coordonnée aux échelons national, régional et international. UN ويرجى الإشارة، حسب الاقتضاء، إلى كيفية تنسيق جهودكم على كل من الصعد الوطني والإقليمي و/أو الدولي.
    Veuillez indiquer, le cas échéant, comment votre action est coordonnée aux échelons national, régional et international. UN والمرجو توضيح كيفية تنسيق جهودكم على كل من الصعيد الوطني و/أو الإقليمي و/أو الدولي، كلما كان ذلك مناسبا.
    Veuillez indiquer, le cas échéant, comment votre action est coordonnée aux échelons national, régional et international. UN ويرجى، إذا اقتضى الأمر، تبيان الكيفية التي يتم بها تنسيق جهودكم على الصعيد الوطني والإقليمي و/أو الدولي.
    Veuillez indiquer, le cas échéant, comment votre action est coordonnée aux échelons national, régional et international. UN ويرجى الإشارة، قدر الإمكان، إلى كيفية تنسيق جهودكم وطنيا، إقليميا و/أو دوليا.
    votre action reposait sur la conviction, partagée par le Brésil, que le caractère universel de l'Assemblée générale lui confère un rôle singulier au sein de la communauté des nations. UN ونبعت أعمالكم من إيمانكم الذي تشاطركم إياه البرازيل، وهو الإيمان بأن الطابع العالمي للجمعية العامة يمنحها دورا فريدا داخل مجتمع الدول.
    Je vois là le signe d'une grande sagesse et je puis vous assurer que ma délégation fera preuve de toute la coopération voulue et vous soutiendra dans votre action. UN وإنني أستشف حكمة بالغة في هذه الإشارة، لذا اسمحوا لي أن أؤكد لكم بأن وفدي سوف يكون متعاوناً تعاوناً تاماً معكم وسوف يدعم أعمالكم.
    Ma délégation tient à exprimer toute la reconnaissance et le respect que le Costa Rica éprouve pour votre action méritoire. UN ويـود وفدي أن يعرب عما تشعر به كوستاريكــــا من امتنان واحترام لعملكم الجدير بالثناء.
    Veuillez indiquer, le cas échéant, comment votre action est coordonnée aux échelons national, régional et international. UN ويرجى الإشارة، حسب الاقتضاء، إلى كيفية تنسيق ما تبذلونه من جهود على الصعيد الوطني، والإقليمي والدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد