Deux semaines devraient être bien suffisantes, mais je ne peux pas tout lâcher pour votre affaire. | Open Subtitles | أسبوعين ستكون أكثر من كافية لكن لا يمكنني ترك كل شيء لأجل قضيتك. |
Je suis très occupé en ce moment, mais je prendrai le temps de faire des recherches pour votre affaire. | Open Subtitles | أنا مشغول للغاية الأن و لكني سأجد لنفسي متسعاً من الوقت يمكنني من دراسة قضيتك |
Si votre affaire de meurtre tient à cette vidéo, bonne chance. | Open Subtitles | إذا كان قضيتك متعلقة بهذا الفيديو فحظا سعيدا |
On ne traite pas votre affaire. Notre présence n'est pas obligatoire. | Open Subtitles | لم نكلف بقضيتك حتى، ولسنا مجبرين على التواجد هنا |
Merci de nous inclure dans cette affaire. Oh, c'est votre affaire. | Open Subtitles | شكراً لإقحامنا فى هذا الأمر - إنها قضيتكم - |
Par curiosité, ce n'est pas le même avocat qui a perdu votre affaire contre Overson ? | Open Subtitles | حب استطلاع فقط، أليس هذا هو نفس المحامى الذى حسر قضيتك ضد .. اوفرسون؟ |
Alors merci d'avoir pris la décision de refuser votre affaire, si facile. | Open Subtitles | لذا شكراً لك بإتخاذ قرارك في أن لا أخذ قضيتك من الأفضل لي |
Le Projet Innocence a regardé les nouvelles preuves et... ils ont décidé de ne pas prendre votre affaire. | Open Subtitles | تمعن مشرفو المشروع على الأدلة الجديدة وقرروا عدم تولي قضيتك |
Nous partons, on semblera avoir réalisé que votre affaire était perdue et que nous souhaitions nous éloigner, ce que vous ne pouvez pas vous permettre. | Open Subtitles | إن استقلنا فسيبدو أننا أدركنا أن قضيتك خاسرة ونريد أن نبتعد عنها وهو ما لا تستطيع تحمله |
Je témoignerai que j'ai compromis la traçabilité du fichier.dat, central dans votre affaire. | Open Subtitles | سأشهد أني زورت أدلة اتهامك عن طريق ملف البيانات الذي هو الدليل الرئيسي في قضيتك |
J'ai entendu que vous continuiez d'enquêter sur Sin-Jin, même si ce n'est pas votre affaire. | Open Subtitles | سمعتُ أنكَ تستمرّ بالتحقيق بشأن مجموعة سين-جين .بالرُغم من أنها ليستْ قضيتك |
Diane, je vous connais depuis longtemps et ça... ce n'est pas votre affaire. | Open Subtitles | ديان، لقد عرفتك لفترة طويلة وهذا هذه ليست قضيتك. |
Quand vous serez arrêté, votre affaire lui reviendra. | Open Subtitles | عندما يتم إلقاء القبض عليك ، قضيتك ستذهب إليه للمحاكمة |
Je me souviens de chaque partie que vous avez depuis notre travail sur votre affaire. | Open Subtitles | اتذكر كل لعبة قمت بها من عملنا على قضيتك |
Vous le mettez ici, votre affaire est finie avant même qu'elle ait commencé. | Open Subtitles | تضعينه هناك و قضيتك ستنتهي عليك قبل حتى ان تبدأ |
Ou, bien sûr, ça aurait pu être une erreur ou un stratagème pas si subtil pour me faire penser à votre affaire. | Open Subtitles | أو بالطبع، ربما كان خطأ أو حيلة مضللة لكي اواصل التفكير بقضيتك |
Je vous ai demandé de venir ici aujourd'hui car la Cour suprême a statué sur votre affaire. | Open Subtitles | السبب لطلبي منكم المجيء اليوم أن المحكمة العليا قرّرت في قضيتكم |
Chaque fois qu'il pisse, votre affaire part littéralement aux toilettes. | Open Subtitles | كلّ مرّةٍ يتبوّل، قضيّتك حرفيًّا تذهب للمرحاض |
Donc, vous devez comprendre que je me fous de vous ou de votre affaire, mais je vous détruirai si je n'ai pas ce que je veux. | Open Subtitles | لذا ما عليكِ فهمه هو أنّني لا أهتم ...البتة بأمركِ أو أمر عملكِ لكن سأدمركِ إذا لم تقدمي .لي ما أريده |
Il a pensé que vous perdriez votre affaire. Il a donc embauché des types pour me tuer. | Open Subtitles | أعتقد بأنّك ستفقد أعمالك التجاريّة، لذا أرسل لقتليّ وعائلتيّ، |
Je suis désolée d'apprendre que votre affaire a échoué et que vous ne vous parlez pas. | Open Subtitles | ويا فتيات، آسف لسماع أن عملكم قد إنتهى أنكم لا تكلمان بعض. |
Bon, je reviendrai sur votre affaire et je vous pardonnerai votre jalousie. | Open Subtitles | اسمعي سوف أعود لقضيتك و سوف أمنحك سماحا بشأن الغيرة المجنونة |
Vous étiez disposée à sacrifier un membre de mon équipe pour votre affaire. | Open Subtitles | كنتِ مستعدة للتضحية بواحد من فريقي لتبني قضيتكِ. |
Je fais passer votre affaire sur les imprévus, donc vous aurez pas à avancer un centime. | Open Subtitles | ولكن سأعتبر قضيّتكم قضيّة طارئة، لذا لن تُكلّف عليكم نقودًا مُقدّمًا. |
Oh, Lord. Je dirais que votre affaire va devenir beaucoup plus compliquée. | Open Subtitles | يا للهول، سأقول أنّ قضيّتكِ أصبحت أكثر تعقيداً. |
Je ne sais pas ce que vous penserez de votre affaire à présent. | Open Subtitles | انا لا اعرف كيف ستشعر بشأن صفقتك الان |
Mon eau devient chaude, votre affaire se refroidit. | Open Subtitles | مائي يَدُورُ حاراً، حالتكَ تَبْردُ. |
Après, c'est votre affaire. | Open Subtitles | بعد ذلك, الأمر عائد إليك |
Et franchement, rien de tout ça n'est votre affaire ! | Open Subtitles | وبصراحه ، لا شئ من شأنكِ ابداً |