Vous croyez en l'importance de votre article, et j'ai accepté de venir ici pour en discuter. | Open Subtitles | أعرف أنك تؤمن بأهمية مقالتك وقد وافقت على المجيء اليوم للتحدث معك بشأنها |
Je viens demander si votre article était sur les jeunes et la politique ou sur un autre angle ? | Open Subtitles | اتيت لأسألك بخصوص مقالتك كانت حقاً عن جيل الألفية والسياسة أو إذا كان لديك زاوية أخرى؟ |
Après votre article, on a fait beaucoup d'entraînement et nous avons construit de réelles contraintes dans nos procédures. | Open Subtitles | ولكن بسبب مقالتك لقد اجتهدنا بالتدريب وقد بنينا ضبط النفس في اجرائاتنا |
- Il est clair que votre article est déjà écrit. | Open Subtitles | الواضحُ أن مقالكِ قد كتبته بالفعل مسبقًا. |
J'ai lu votre article sur la physique appliquée et la fusion nucléaire. | Open Subtitles | قرأت بحثك عن الفيزياء التطبيقيّة والاندماج الذريّ |
- Enchanté ! J'ai été impressionné par votre article sur les fossiles du crétacé. | Open Subtitles | لقد أثرت اعجابي بمقالك عن المتحجرات قبل الطباشيرية |
Shelley ne peut aller à la conférence de New York pour votre article. | Open Subtitles | والتر , شيلي لايمكنها أن تذهب.. للمؤتمر في جامعة نيويورك لتقديم ورقتكم |
Pensez-vous qu'encore une semaine sera suffisante pour votre article ? | Open Subtitles | هل لا زلتي تعتقدين أن أسبوعاً كاملاً سيكون كافياً لكتابة مقالتك ؟ |
J'ai lu votre article sur les droits de la femme en Arabie Saoudite. | Open Subtitles | قرأت مقالتك على المرأة حقوق الإنسان في المملكة العربية السعودية |
Un certain Kelso a lu votre article sur la séparation chez les gays... et aimerait un rendez-vous. | Open Subtitles | جوبنيك ؟ ورمح لانس كيلسو قرأَ مقالتك حول النفقة تطعن مستوطنات كيلسو |
votre article sur la mutation génétique de la rétine était fascinant. | Open Subtitles | لقد وجدت مقالتك عن جينات شبكية العين ولهذا أثارت فضولي |
Francine ! J'ai lu votre article dans Yahoo. | Open Subtitles | لابد أنك فرانسين، رأيت مقالتك فى الياهوو. |
J'ai lu votre article dans le Economic Times. Je suis totalement d'accord avec vos suggestions de politique. | Open Subtitles | سيدي ، لقد قرأنا مقالتك و أنا متفق مع سياسة سيادتك |
votre article est très flatteur. | Open Subtitles | لقد قرأت لتوى مقالتك التى كتبتها عنى ،لقد كنت مُبالغاً |
Oui, j'ai lu votre article. | Open Subtitles | أجل، لقد قرأتُ مقالتك. |
Il vole votre article... dit ne pas être votre ami... et vous risquez quand même votre vie pour lui. | Open Subtitles | ...سرق مقالتك ...أخبرك أنك لست صديقته و لازلت تريدين المخاطرة بحياتك لأجله |
Vous savez, le malheureux timing de votre article a permis à un meurtrier de s'échapper. | Open Subtitles | وقت مقالتك الغير ملائم سمح لقاتل بالهرب |
J'ai aimé votre article sur l'unification. | Open Subtitles | و أعجبتني خصيصا مقالتك حول "التوحيد الإجماليّ" باستخدام مكثّف شبكة الوتريات |
J'ai pas lu ça dans votre article. | Open Subtitles | لا أتذكّر أنّي قرأت هذا في مقالكِ. |
Merci.J'ai lu votre article sur le mutisme volontaire. J'avais un léger avantage. | Open Subtitles | كما تعلم, أنني قرأت بحثك حول السكوت الإرادي, لذا كانت لي الأفضلية. |
Vous trouverez de nombreux détails morbides pour votre article. | Open Subtitles | ستجد عدة تفاصيل مرضية متعلقة بمقالك |
Dans votre article sur l'orgasme multiple des femmes âgées, vous attribuez le surcroît d'appétit sexuel à un régime pauvre en lactose. | Open Subtitles | في ورقتكم عن تأثير الجماع في شيخوخة المرأة... ... هل تعد زيادة الشهوة الجنسية... ... مقيدة لحمية للكتوز. |
"II m'a dit que Sheikh avait lu votre article | Open Subtitles | واخبرني ان الشيخ صاحب يقرأ مقالاتك |
Enfin bref, je vous ai appelée ici parce que j'ai eu la chance de lire votre article. | Open Subtitles | على أيت حال, أنا استدعيتكِ هنا لأنني حظيت بفرصة لمراجعة مقالتكِ و.. |