| Et puisque je vois pas votre associé, j'imagine qu'il nous observe de loin. | Open Subtitles | لأنني لا أرى شريكك أعتقد أنه يراقبنا في الخارج |
| Et pourquoi je vous aiderais, alors que j'ai supplié votre associé. | Open Subtitles | ،ولمَ علي مساعدتك حينما ذهبتُ إلى شريكك أتوسل |
| - Je pense que le comportement de l'actuel procureur général est scandaleux... Il utilise votre associé. | Open Subtitles | أظنه أمر شائن تصرف النائب العام الحالي يجحف شريكك |
| Ma cliente va répondre à la question que votre associé a posé, et nous allons dire quelques trucs dans le procès-verbal, ici même. | Open Subtitles | موكلتي ترغب في الجواب عن السؤال الذي طرحه مساعدك و سوف نحصل على حقيقة جديدة في التسجيلات الآن |
| C'est bien votre associé, Michael Weiss ? | Open Subtitles | هو شريك حياتك ، ومايكل فايس؟ |
| Vous présenter alors que votre associé est en prison pour recel de drogue. | Open Subtitles | السعي لأجل المنصب بينما شريكك ذاهب إلى السجن لأجل الترويج |
| C'est votre associé. Je crois qu'on va répondre. | Open Subtitles | إنّه شريكك . أعتقد بأنّي سأجيب على الإتصال |
| votre associé est monté dans la voiture, il a pris les diamants et vous les a donnés. | Open Subtitles | وصل شريكك إلى السيارة وجذب الالماس وأعطاه لك |
| J'ai votre associé dans l'autre pièce, et il sait ce que vous avez fait dans cette cabine. | Open Subtitles | لدي شريكك فى الغرفة الاخرى و هو يعلم ما فعلته فى تلك الغرفة |
| Dites-nous qui est votre associé du côté de la clinique et nous serons discrets. | Open Subtitles | أخبرينا من هو شريكك في الجانب التحليلي وسنكون متحفظين |
| Je ne vous en voudrais pas : il a tué votre associé. | Open Subtitles | لا اعرف ان كان بأمكانى لومك, فذلك الرجل قد قتل شريكك |
| Thursby a tué votre associé. | Open Subtitles | هناك جريمتان فقط, لأن ثورزبى هو الذى قتل شريكك, |
| La routine M.Crossfield. votre associé ira à la vente. | Open Subtitles | هذا جزء من الروتين, واعتقد ان شريكك يمكنه ان ينوب عنك فى المزاد |
| J'ai été surprise de voir votre associé. | Open Subtitles | على كل حال يمكن تخيل المفاجأة حين رأيت شريكك |
| Je veux juste vous dire où on en est au sujet de la liste de votre associé. | Open Subtitles | اسمعني أريد فقط أخذ لحظة.. لتعرف ما أحرزنا من تقدم في قائمة شريكك |
| Je veux être votre associé. | Open Subtitles | أريد أن أكون شريكك. |
| J'apprécie que vous vouliez aider votre associé, mais Solomon est porté disparu depuis dix ans. | Open Subtitles | أنا أقدر أنك تود مساعدة شريكك لكن " سولومون " مُختفي لعقد من الزمان |
| Il s'est avéré que vous ne créez pas votre propre chance. votre associé oui. | Open Subtitles | اتضح بأنّك لم تقم بصنع حظك بل مساعدك من قام بذلك |
| votre associé a présenté à mon assistante une lettre contenant des faits sans fondement. | Open Subtitles | حسناً، مساعدك اتى لمساعدتي ملوحاً بخطاب مطالبة مليئ بالادعاءات الفارغة والإشاعات |
| J'ai parlé à votre associé. | Open Subtitles | تَكلّمتُ مع شريكِكَ. هَلْ هو حول؟ |
| Mais j'espérais que je pourrais voir votre associé, Walden. | Open Subtitles | ولكنني كنتُ آمل أن ألتقي بشريكك (والدن)؟ |
| Vous allez lui mentir ou bien vous allez lui dire que vous avez tué votre associé parce qu'il a découvert que vous détourniez l'argent de l'entreprise ? | Open Subtitles | هل ستكذب عليه أم أنك ستخبره أنك قتلت شريك عملك لأنه اكتشف أنك كنت تختلس أموالاً من الشركة؟ |
| Alors, votre associé ? | Open Subtitles | لذا , أين شريككم ؟ |
| votre associé me dit de ne pas m'inquiéter et Powell tire sur un député ? | Open Subtitles | شريكُكَ قال أنني لا يجب أن أقلق حول (باويل)، ثم يذهب ويُصيب عضو كونغرس |
| C'est un pot-de-vin, et quand je le porterai à l'attention de la cour, vous et votre associé allez être dans la merde. | Open Subtitles | هذه رشوة وحينما أعرض ذلك أمام المحكمة أنت ومساعدك ستكونان في ورطة |