ويكيبيديا

    "votre avenir" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مستقبلك
        
    • مستقبلكم
        
    • مستقبلكما
        
    • مستقبلكِ
        
    • بمستقبلك
        
    • مستقبلكَ
        
    • مستقبلِكَ
        
    • بمستقبلكم
        
    J'y ai pensé, et sachez que quand le temps viendra, je respecterai votre décision au sujet de votre avenir avec nous. Open Subtitles لقد فكرت بالأمر وأريدك أن تعرف أنه عندما يحين الوقت سأحترم أي قرار تتخذه بخصوص مستقبلك معنا
    votre avenir financier entre les mains d'un parterre de jeunes femmes de 22 ans. Open Subtitles مستقبلك المالي في أيدي غرفة تغص بالفتيات بعمر الـ 22 عاماً
    Et quand vous vous réveillerez, nous pourrons parler de votre avenir. Open Subtitles وعندما تستيقظين، ربما يمكننا مناقشة مستقبلك إذا كنت ترغبين
    Je ne peux pas laisser mes erreurs de jugement affectent votre avenir. Open Subtitles لا يمكنني ترك أخطائي في الحكم تؤثر على مستقبلكم
    Vous faites ça et on pourra reparler de votre avenir. Open Subtitles أفعلا هذا ثم يمكننا التحدث بشأن مستقبلكما
    Il vous a trahis, il vous a fait du tort, vous a volé votre avenir. Open Subtitles لقد قام بخيانتكِ. وأخطأ بمعاملته معك. ونهب مستقبلكِ كله.
    Au lieu d'y penser, vous devriez réfléchir à votre avenir. Open Subtitles لا تفكّر بشأنه، يُفضّل أن تفكّر بمستقبلك
    Je ne crois pas aux signes ou aux voyants, mais ceci doit ressembler un peu à votre avenir annoncé ? Open Subtitles ‫أنا لا أضع أي أسهم في استثمار ‫نبوءات أو متنبئين بالمستقبل ‫لكن لا بد أن هذا يعطي شعوراً ‫بأن مستقبلك كان معروفاً
    vous parjurer est la même que la prise de la cinquième, aussi loin que votre avenir est concerné. Open Subtitles حنث اليمين سيفعل لك مثل الحق الخامس بما يخص مستقبلك
    Je suis tout simplement en vous donnant la courtoisie de vous faire savoir que si je dois choisir entre votre avenir et l'université de, Open Subtitles انا ببساطة اجاملك لجعلك تعرفين اذا اضطررت للاختيار بين مستقبلك و مستقبل هذه الجامعة
    Je suis l'homme qui volera votre avenir, comme j'ai volé celui de centaines d'autres avant. Open Subtitles أنا هو الرجل الذي سيدمر مستقبلك مثل ما فعلتُ بالمئات قبلك
    N'a-t-il pas essayé d'influencer votre avenir ? Open Subtitles ألم يحاول أن ينحت مستقبلك بلطف كالزجاج المصهور ؟
    Avez-vous déjà eu ce sentiment que votre avenir est en quelque sorte derrière vous? Open Subtitles هل شعرت بذلك من قبل بأن مستقبلك خلفك بطريقة ما؟
    Et si vous vous souciez un peu de cet enfant ou de votre avenir en tant que prêtre, vous nous aiderez. Open Subtitles و أن كنت تهتم لأمر هذا الطفل أو مستقبلك كقس فسوف تساعدنا
    Que Ie meilleur de votre passé soit Ie pire de votre avenir. Open Subtitles ربما ما قد يكون خير لك في ماضيك قد يكون سوءاً لك في مستقبلك
    Néfaste: votre avenir sera définitivement compromis. Open Subtitles و أقصد بكلمة مريع أن مستقبلك سيكون معرض لخطر دائم
    votre avenir dans la navy est clair. Vous n'en avez pas. Open Subtitles مستقبلك في سلاح البحرية نظيف،، ليس لديك واحدة
    vous aider à vous intégrer, et à réfréner toute impulsion vous poussant à vous différencier des autres, mais aujourd'hui, ce sont ces différences que nous glorifions, car elles ont déterminé votre avenir. Open Subtitles مساعدتكم على التأقلم لكبح أي دافع قد يُبعدكم عن بعضكم، لكن اليوم، نحترم اختلافاتكم لأنها حددت مستقبلكم
    votre avenir, étalé devant vous comme un somptueux buffet. Open Subtitles مستقبلكم ينبسط أمامكم كمائدة طعام في سفينة سياحيّة
    Bloqués tout les deux pendant des heures, c'est comme ça qu'elle peut te questionner à propos du moindre doute qu'elle puisse avoir à propos de votre avenir ensemble. Open Subtitles لوحدكما معاً لساعات، بهذه الطريقة تتمكّن من مواجهتك حول أيّ شكوك قد تكون لديك حول مستقبلكما معاً.
    Cela va sembler être un monde très différent quand vous êtes obligée de faire vos propres choix pour votre avenir. Open Subtitles سيغدو العالم مختلفاً عندما ستجبري على أتخاذ قراركِ بنفسكِ من أجل مستقبلكِ.
    Mais certains d'entre nous se soucient de votre avenir. Open Subtitles و لكن إعلم أن هناك من يهتم بما يمكن أن تفعله بمستقبلك
    Concluez ce marché et votre avenir chez nous sera assuré. Open Subtitles إعقدْ هذه الصفقهِ وسيكون مستقبلكَ بهذه الشركةِ مضمون
    Je vous lis votre avenir dès que je terminé de manger. Open Subtitles سوف أخبركم بمستقبلكم بمجرد ما أنتهي من الأكل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد