ويكيبيديا

    "votre colère" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • غضبك
        
    • غضبكِ
        
    • غضبكَ
        
    • غضبكم
        
    • شعورك بالغضب
        
    • بغضبك
        
    Vous voyez, je ne suis pas ici seulement pour votre colère... mais aussi pour le futur. Open Subtitles أترين أنا لست هنا فقط لأتحدث بلسان غضبك لكن من أجل المستقبل أيضاً
    Je vous dis juste comment votre colère vous a mis sur la touche. Open Subtitles أنا ببساطة أخبرك كيف أن غضبك جعل سهل الإنقياد
    Je suppose qu'il est à prévoir sauf si la source de votre colère est la menace que je fis contre votre petit animal de compagnie. Open Subtitles فإن غضبك مبرر. ما لم يكُن مصدر غضبك هو تهديدي لحيوانك الأليف تلك.
    Je comprends votre colère, mais savoir vous aiderait à faire le deuil. Open Subtitles , أفهم غضبكِ لكن التأكد قد يعطينا اجابة حاسمة
    Je comprends votre colère. Open Subtitles أنا أتفهم غضبكَ
    Pour votre colère et vos problèmes de confiance. Open Subtitles أتعلمين ، من أجل مشاكل غضبك المكتوم والثقة بالآخرين
    À part défouler votre colère sur les criminels ? Open Subtitles إلى جانب التنفيس عن غضبك على المُجرمين ؟
    Mais vous extrayez un sacrifice de sang massif pour apaiser votre colère toute-puissante. Open Subtitles لكن بذلك تقوم بتضحية دماء كثيرة لتهدئ غضبك الشديد
    Je mérite votre colère, et plus, mais j'ai bien peur qu'il y ait un endroit où je dois aller, maintenant. Open Subtitles استحق غضبك واكثر ولكن اخشى انه يجب ان اكون الان في مكان اخر
    je comprends votre colère envers moi, mais si vous pouviez juste aller de l'avant, vous verriez à quel point je suis désolée. Open Subtitles أتفهم غضبك مني ولكن لو تجاوزت ذلك ترى مدى اسفي
    Votre jalousie était l'étincelle cela a allumé la flamme de votre colère. Open Subtitles كانت غيرتك هي الشعلة التي أشعلت لهيب غضبك
    Le mieux pour elle, c'est de maîtriser votre colère. Open Subtitles أفضل ما يمكنك فعله لأجلها هو ايجاد طريقة للتعامل مع غضبك
    Je comprends votre colère. Mais vous devez comprendre notre position. Nous sommes neutres. Open Subtitles أنا أتفهم غضبك ، و الآن أريدك أن تتفهمى موقفنا
    Multipliez votre colère par cent, Kate, vous aurez une idée de son amour. Open Subtitles انى اضاعف غضبك مئات المرات ، كايت الى ذلك الحد الذى احبك به
    Donnez libre cours à votre colère plus tard. Idiot ! Open Subtitles نفث عن غضبك فيما بعد أطلق سراح ابني أولاً
    Canalisez votre colère. Open Subtitles هذه ليست هي الطريقة التي تتعامل بها مع غضبك
    Mais si vous voulez un conseil, confrontez Joey, ou votre colère va continuer à se manifester au mauvais moment. Open Subtitles :ولكن لو أردتى نصيحتى واجهى جوى والا فسيخرج غضبكِ بطرق غير مناسبة
    Concentrer votre colère contre moi vous rend vulnérable face aux vrais démons de ce monde. Open Subtitles إنَّ تركيز غضبكِ كله عليّ يجعلكِ ضعيفةً لمواجهة أشرار هذا العالم
    Donc je suggère que vous trouviez autre façon d'exprimer votre colère. Open Subtitles لذا أقترح أنْ تجدي طريقةً أخرى لتهدّئي غضبكِ. لا تكلّميها هكذا.
    Je comprends votre colère. Open Subtitles أفهمُ غضبكَ. صدّقني أفهم ذلك .
    S'il faut que vous pendiez quelqu'un pour apaiser votre colère et vos craintes... alors, pendez-moi! Open Subtitles لو لا بد أن تشنقوا أحدا ما لإرضاء غضبكم و خوفكم
    Je ne veux pas encourager votre colère, mais je ne veux pas que vous cachiez vos sentiments de nous...et plus important... de vous-même. Open Subtitles لا أريد تشجيع شعورك بالغضب و لكني ايضاً لا أريدك أن تقوم بإخفاء مشاعرك عنا...
    Ecoutez, on dirait que vous avez quelques problèmes à gérer votre colère. Open Subtitles اسمعي، يبدو إليَّ أنه لديكِ بعض المشاكل في التحكم بغضبك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد