Vous croyez que votre entreprise soutiendra un homme compromis dans un trafic d'êtres humains ? | Open Subtitles | .. أتعتقد أنّ شركتك ستدعم رجلاً و رطهم بحلقةٍ لتجارة البشر ؟ |
Perdre votre entreprise est la chose la plus difficile qui vous soit arrivé ? | Open Subtitles | هل كان خسارة شركتك هو أصعب شيء كان عليك أن تواجهيه؟ |
C'est malheureux ce que votre pays et votre entreprise ont du traverser ces dernières semaines. | Open Subtitles | إنه أمر مؤسف ما حدث لدولتك وعمّا مرّت به شركتك في الأسابيع القليلة الماضية |
Je pense que si vous nous présentiez à l'ensemble de votre entreprise, nous pourrions mettre en place une émission le samedi matin autour de la famille Quaker Oats. | Open Subtitles | حسناً ، أعتقد أنه إذ دعيتمونا ، إلى بقية مجالات شركتكم يمكننا عمل برنامج تلفزي صباح السبت حول جميع عائلة شوفان كويكر |
Il s'est arrangé pour que votre entreprise nous prête de l'argent, l'année dernière. | Open Subtitles | لقد رتّب كي تقرضنا شركتكم هذا المال العام الماضي |
Je peux vous rattraper son retard sur les dernières à votre entreprise. | Open Subtitles | أنا يمكن التقاط ما يصل على جميع أحدث في شركتك. |
Euh, en fait, jusqu'à ce que je décide de revenir d'entre les morts, il est de votre entreprise. | Open Subtitles | اه، في الواقع، حتى أقرر أن يأتي مرة أخرى من بين الأموات، فمن شركتك. |
votre entreprise est à l'étude par le bureau du procureur des Etats-Unis. | Open Subtitles | شركتك يتم التحقيق معها في مكتب النائب العام |
Ils ne tueraient pas forcément votre entreprise, mais en achetant votre nom, ils le feraient. | Open Subtitles | ،هذا لايعني بالضرورة أنهم ينهونَ شركتك .لكن شراء اسمك يفعلُ ذلك |
Que vous avez un autre contrat qui se fiche du nom de votre entreprise. | Open Subtitles | بأن لديكَ عقدٌ آخر .والذي ليسَ لهُ علاقةٌ باسمِ شركتك |
Et si je pouvais sauver votre nom et votre entreprise, je le ferais, mais vous avez raison, je ne peux pas. | Open Subtitles | ،ولو أقدر بأن أنقذ شركتك واسمك .لفعلتُ ذلك, لكنكَ مُحق, لايُمكنني |
Il acheminait des fonds sortant de Karsten Allied par l'intermédiaire de votre entreprise c'est ça ? | Open Subtitles | كان يقتطع المال من حلفاء كارتسن عبر شركتك هل هذا صحيح ؟ |
Je dois vous avouer que je suis sacrément excité de faire partie de votre entreprise. | Open Subtitles | يجب أنّ أقول، إنني متحمس للغايّة بشأن تواجديّ هُنا في شركتك. |
Pas de votre entreprise, mais du gouvernement. | Open Subtitles | أحاول حماية عائلتي فحسب وليس من شركتك ولكن من الحكومة. |
Et votre entreprise ne se remettra pas de cette enquête. | Open Subtitles | لكنّي لا أستحقّ الموت. ولجنة الأوراق الماليّة والبورصة ستقضي على شركتك. |
Donc vous pensez que c'est une coïncidence si les six leaders de cette manifestation, contre les politiques de votre entreprise sur la propriété privée de votre entreprise, ont été assassinés ? | Open Subtitles | اذا ترمين الأمر للصدفة بأن ستة من قائدي المعارضة ضد سياسة شركتك |
Je sais que personne dans votre entreprise ne veut avoir à faire à moi. | Open Subtitles | أعلم بأنّه لا أحد في شركتكم يريد التعامل معي |
Jusqu'à ce que vous ayez utilisé une bonne part de vos fonds illimités pour changer l'image de votre entreprise. | Open Subtitles | حتى تضطرون لاستخدام تلك الأموال لتغيير هوية شركتكم. |
C'est pourquoi j'ai demandé de l'aide à quelqu'un dans votre entreprise pour m'aider sur mon enquête. | Open Subtitles | ولهذا طلبت أحدًا من شركتكم ليساعدني في التحقيق. |
Mme Florrick, avez-vous connaissances de quelques plans que ce soit perpétrés par votre entreprise afin de réduire sa dette ? | Open Subtitles | سيدة فلوريك، ألديكِ علم بأي مكيدة تخطط لها شركتكِ لتقليل دينها؟ |
Apparemment, votre entreprise se résume à un homme seul, dans un logement crasseux abritant peut-être un poulet. | Open Subtitles | من خلال تصوّري فإن مشروعك ما هو إلا رجل وحيد في شقة فوضاوية قد لا تحتوي على دجاجة. |
Quand nous étions avec votre copain, on a regardé ses comptes, et on a trouvé la carte de crédit de votre entreprise. | Open Subtitles | عندما جلبنا صديقك لهنا قمنا بالنظر في تمويله وجدنا بطاقة الائتمان الخاصة بشركتك لتموين الطعام |
Nous avons des raisons de croire que votre entreprise est utilisée après la fermeture pour accueillir des combats illégaux | Open Subtitles | نحن لدينا سبب يجعلنا نعتقد أن تجارتك يتدم استخدامها بعد ساعات العمل من أجل شجارات غير شرعيه |
:: votre entreprise a-t-elle commandé des biens et services par Internet ou par le World Wide Web au cours de l'exercice? | UN | :: هل طلبت هذه الشركة التجارية أي بضائع وخدمات عن طريق الإنترنت أو الشبكة العالمية خلال الفترة المالية؟ |