ويكيبيديا

    "votre fils est" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ابنك
        
    • إبنك
        
    • إبنكِ
        
    • أبنك
        
    • ولدكِ
        
    • إبنكما
        
    Je suis triste, mais également contente pour vous parce que Votre fils est mort en héros. Open Subtitles انا حَزينة لما اصابك. لكنّي في نفس الوقت سعيدة لأن ابنك توفى كـبطل.
    Y aurait-il d'autres raisons pour lesquelles Votre fils est malheureux ? Open Subtitles أتظن أن هناك أسباب آخرى تجعل من ابنك تعيس؟
    Votre fils est donc allé à la jetée cette nuit-là ? Open Subtitles أتقولين أن ابنك ذهب إلي الرصيف تلك الليلة ؟
    Votre fils est venu me voir ce matin, au sujet d'une affaire de meurtre. Open Subtitles إبنك أتى هذا الصباح ليتحدث . معي حول قضية جريمة قتل
    Je veux savoir ce qui s'est passé le jour où Votre fils est mort. Open Subtitles أعتقد أنها هامة ،اريد أن أعرف ما حدث يوم وفاة إبنك
    Attendez, Votre fils est peut être impliqué dans un crime, madame. Open Subtitles إنظري, قد يكون إبنكِ متورط بجريمة قتل يا سيدتي
    Votre fils est né catholique et c'est là le problème. Open Subtitles أبنك ولد كاثوليكي روماني , وتلك حقيقة الآمر
    Jusqu'alors, Votre fils est sauf... Open Subtitles وحتى حدوث ذلك ابنك في آمان .. على الأقل منا
    Votre fils est né précisément pour être le réceptacle du retour de notre Maitre. Open Subtitles ابنك قد وُلِد ليكون بالتحديد الوعاء اللازم لعودة سيد الظلام
    Mais votre seule chance de sauver la vie de votre fils, est que nous vous aidions. Open Subtitles لكن فرصتك الوحيدة لإنقاذ حياة ابنك هي إن ساعدناك
    La seule chance de survie de Votre fils est de nous laisser vous aider. Open Subtitles فرصة ابنك الوحيدة بالنجاة هي إن تركتنا نساعدك
    Je dois vous dire, Votre fils est incroyablement doué. Open Subtitles يجب أن أخبرك، أن ابنك موهوب .بشكل لا يصدق
    Mme Martin, selon les registres, Votre fils est venu chaque jour depuis trois mois. Open Subtitles سيدة مارتن، تظهر السجلات أن ابنك يزورك كل يوم طوال الثلاثة أشهر الماضية
    Votre fils est perché au Blue Parrot depuis un bout de temps. Open Subtitles ابنك يجلس في قاعة البلو باروت منذ فترة طويلة.
    - Eh bien, l'autre soir, quand Mme Harper est venue chez vous, elle est partie à peu près à la même heure où Votre fils est allé se coucher, vers 10 h 30, c'est bien, ça? Open Subtitles اذن مستر اليوت هاربر غادر في الوقت نفسة الذي كان ابنك في غرفتة صحيح في العاشرة والنصف تقريبا
    Vous assumez l'accusation de viol de votre fille parce que Votre fils est gay ? Open Subtitles هل تخبرني بأنّك تتلقى اللوم على الأعتداء الجنسي على ابنتك ـ لأن ابنك شاذ؟ ـ أجل
    Mme Cager, Votre fils est tout ce qu'un entraîneur peut espérer. Open Subtitles حسنا. سّيدة كاجر، إبنك من يسأل عنه كل مدرب.
    Votre fils est mort son pistolet pointé à la tête d'un agent de la DEA. Open Subtitles لقد مات إبنك وهو يرفع سلاح على رئيس قسم مكافحة المخدرات
    La personne à blâmer pour la mort de Votre fils est vous. Open Subtitles الشخص الذي يجب أن يُلام لموت إبنك هو أنت
    Donc Votre fils est un patron qui prend l'avantage sur sa jeune et innocente employée, et ma fille chérie Open Subtitles لذا ؛ إبنكِ هي الرئيس الذي يأخذ الأحقية من الأصغر منهُ سناً ؛ و البريئة و الموظفة ؛ و الآن إبنتي الصغيرة
    Votre fils est recherché et je sais pourquoi. Open Subtitles أبنك على وشك أن يتم أعتقاله و أنا أعرف السبب
    Donc vous n'avez aucune idée si Votre fils est vivant ou pas ? Open Subtitles إذاً فأنتِ ليس لديكِ أدنى فكرة إن كان ولدكِ على قيد الحياة أم لا؟
    Je comprends votre inquiétude, mais la santé de Votre fils est bonne et je suis sûr qu'il ira bien. Open Subtitles أنا متفهم قلقك لكن صحة إبنكما جيدة عموماً و أنا واثق من أنه سيكون بخير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد