Vous voulez me poser des questions sur la mort de votre frère d'armes disparu? | Open Subtitles | هل تريد أن تسألني عن سقوط أخيك , أيها المحقق ؟ |
Depuis lors, j'ai dû la regarder mettre sa vie en danger encore et encore pour vous aider, vous et votre frère. | Open Subtitles | ومنذ ذلك الحين كان بجب أن أتابعها وهي تضع حياتها في خطر في سبيل مساعدتك ومساعدة أخيك |
Avant de disparaître, votre frère vous a-t-il parlé de problèmes ou de menaces ? | Open Subtitles | عندما إختفى أخوك, هل كان يتحدث عن مشاكل أو تهديدات ؟ |
Je ne le dirai qu'une fois, amenez votre frère, ou il ira en prison. | Open Subtitles | سأقول هذا لمرةٍ واحدة اجلب شقيقك أو سأرمي به إلى السجن |
Vous me montrez l'ordinateur, ou votre frère sera le premier à mourir dans cette fusillade. | Open Subtitles | أريني الحاسب، وإلا سيكون أخاك أول من يموت في إطلاق النيران هذا |
Et pourtant vous avez évité d'y aller pour revoir votre frère pendant des années. | Open Subtitles | وحتى الآن كنت قد تجنبت الذهاب إلى الوراء لنرى أخيك لسنوات. |
Je le ferais, je voudrais juste savoir si vous voulez parler d'abord à votre frère. | Open Subtitles | سأخبرك، ولكن أردتُ أن أعرف إن كنتَ تريد التحدث إلى أخيك أولاً |
Une furie forcenée est à l'œuvre. Elle possède votre frère. | Open Subtitles | الغضب العظيم إنه يعمل، إنه يسيطر على أخيك |
Honnêtement, voulez-vous voir votre frère sur le Trône de fer ? | Open Subtitles | صدقاً، هل تريدين رؤية أخيك يجلس على العرش الحديدي؟ |
Si votre frère l'aime tant, pourquoi est-ce qu'il la vend ? | Open Subtitles | إذا كان أخيك يحب تلك السيارة هكذا, لماذا يُبيعها؟ |
votre frère a eu peur quand vous avez failli mourir ? | Open Subtitles | هل فزع أخوك حين علم أنك أوشكت على الموت؟ |
La répression s'intensifie au pays. votre frère arrête tout le monde. | Open Subtitles | عمليات قمع أخوك في الوطن تشتد تم اعتقال الجميع |
votre frère fut entraîné à diriger et vous à suivre. | Open Subtitles | أخوك تم تدريبه على القيادة وأنت على التبعية |
votre frère doit vous aimez très fort, d'une façon malsaine. | Open Subtitles | لابد أن شقيقك يحبك للغاية بطريقته الخاصة المريضة |
Il sait pas mal de choses sur vous. Enfin, il devrait puisque c'est votre frère. | Open Subtitles | هو في الواقع يعرفك عن قرب حسنا، ينبغي له طالما هو شقيقك |
Si vous pensez que votre frère bien-aimé n'était qu'un autre jeune homme anonyme dans cette foule... vous ne savez rien. | Open Subtitles | اذا كنت تعتقدين بأن أخاك كان مجرد شاب مجهول الهوية في ذلك الحشد فلا تعرفين شيئا |
Je crois que votre frère a expliqué comment l'essentiel travail que vous faites ici est de l'avenir de la ville. | Open Subtitles | أعتقد أن أخاك قد شرح لك مدى حيوية العمل الذي تقومين به هنا هو لمستقبل المدينة |
Navrée que vous ayez gâché votre vie pour ça. votre frère a tué cette femme. | Open Subtitles | آسفةٌ لأنكِ قضيتِ حياتكِ على ذلك الشيء, لكن أخيكِ قتل تلك السيدة |
C'est pourquoi vous, plus que votre frère, voulez le trône de France. | Open Subtitles | لهذا أنت ترغب بالعرش الفرنسي أكثر من اخيك. |
Mais j'ai des raisons de croire que votre frère est retenu ici contre sa volonté. | Open Subtitles | لكن أنا لدي السبب للتصديق أن أخوكِ موجود هنا ضد رغبته |
Il me suffit d'un coup de fil pour que votre frère soit jeté en pleine rue sans argent ni médicaments. | Open Subtitles | كل ما يتطلبه الأمر مكالمة هاتفية ويتم ترك أخاكِ في منتصف المدينة بدون مال، ولا علاج |
Apparemment, il y a un américain ici qui correspond à la description de votre frère. | Open Subtitles | فيما يبدو انه هنالك امريكي تتطابق صفاته مع ما وصفته عن اخوك |
Peut-être que votre frère reviendra avant la fin du match. | Open Subtitles | ربما يكون اخاك قد عاد بينما تنتهي المباراة |
Il y a quelques soucis avec votre frère et votre mère. | Open Subtitles | حسناً. هنالك بعض المشاكل متعلقة بأخيك وأمك |
votre frère a toute ma gratitude pour son escorte attentionnée. | Open Subtitles | رجاءً أعرب عن امتناني لأخيك لمرافقته الكريمة لي |
Votre père est la solution la plus rapide si vous voulez garder votre frère hors des familles d'accueil, même temporairement. | Open Subtitles | والدك هو الحل الأمثل إذا رغبتم بإبعاد أخوكم عن منزل الرعايا حتى لو كان بشكلٍ مؤقت |
Depuis combien de temps votre frère vit-il ici, M. Whitaker ? | Open Subtitles | منذ متى كان عنده أخّوك عاش هنا، السّيد ويتيكير؟ |
On sait que vous avez tué votre frère, et vous alliez laissé un homme innocent payer pour vous. | Open Subtitles | نعلم أنكَ قتلتَ أخيكَ و كنتَ ستدع رجلاً بريئاً يحمل الذنب |