ويكيبيديا

    "votre frère" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أخيك
        
    • أخوك
        
    • شقيقك
        
    • أخاك
        
    • أخيكِ
        
    • اخيك
        
    • أخوكِ
        
    • أخاكِ
        
    • اخوك
        
    • اخاك
        
    • بأخيك
        
    • لأخيك
        
    • أخوكم
        
    • أخّوك
        
    • أخيكَ
        
    Vous voulez me poser des questions sur la mort de votre frère d'armes disparu? Open Subtitles هل تريد أن تسألني عن سقوط أخيك , أيها المحقق ؟
    Depuis lors, j'ai dû la regarder mettre sa vie en danger encore et encore pour vous aider, vous et votre frère. Open Subtitles ومنذ ذلك الحين كان بجب أن أتابعها وهي تضع حياتها في خطر في سبيل مساعدتك ومساعدة أخيك
    Avant de disparaître, votre frère vous a-t-il parlé de problèmes ou de menaces ? Open Subtitles عندما إختفى أخوك, هل كان يتحدث عن مشاكل أو تهديدات ؟
    Je ne le dirai qu'une fois, amenez votre frère, ou il ira en prison. Open Subtitles سأقول هذا لمرةٍ واحدة اجلب شقيقك أو سأرمي به إلى السجن
    Vous me montrez l'ordinateur, ou votre frère sera le premier à mourir dans cette fusillade. Open Subtitles أريني الحاسب، وإلا سيكون أخاك أول من يموت في إطلاق النيران هذا
    Et pourtant vous avez évité d'y aller pour revoir votre frère pendant des années. Open Subtitles وحتى الآن كنت قد تجنبت الذهاب إلى الوراء لنرى أخيك لسنوات.
    Je le ferais, je voudrais juste savoir si vous voulez parler d'abord à votre frère. Open Subtitles سأخبرك، ولكن أردتُ أن أعرف إن كنتَ تريد التحدث إلى أخيك أولاً
    Une furie forcenée est à l'œuvre. Elle possède votre frère. Open Subtitles الغضب العظيم إنه يعمل، إنه يسيطر على أخيك
    Honnêtement, voulez-vous voir votre frère sur le Trône de fer ? Open Subtitles صدقاً، هل تريدين رؤية أخيك يجلس على العرش الحديدي؟
    Si votre frère l'aime tant, pourquoi est-ce qu'il la vend ? Open Subtitles إذا كان أخيك يحب تلك السيارة هكذا, لماذا يُبيعها؟
    votre frère a eu peur quand vous avez failli mourir ? Open Subtitles هل فزع أخوك حين علم أنك أوشكت على الموت؟
    La répression s'intensifie au pays. votre frère arrête tout le monde. Open Subtitles عمليات قمع أخوك في الوطن تشتد تم اعتقال الجميع
    votre frère fut entraîné à diriger et vous à suivre. Open Subtitles أخوك تم تدريبه على القيادة وأنت على التبعية
    votre frère doit vous aimez très fort, d'une façon malsaine. Open Subtitles لابد أن شقيقك يحبك للغاية بطريقته الخاصة المريضة
    Il sait pas mal de choses sur vous. Enfin, il devrait puisque c'est votre frère. Open Subtitles هو في الواقع يعرفك عن قرب حسنا، ينبغي له طالما هو شقيقك
    Si vous pensez que votre frère bien-aimé n'était qu'un autre jeune homme anonyme dans cette foule... vous ne savez rien. Open Subtitles اذا كنت تعتقدين بأن أخاك كان مجرد شاب مجهول الهوية في ذلك الحشد فلا تعرفين شيئا
    Je crois que votre frère a expliqué comment l'essentiel travail que vous faites ici est de l'avenir de la ville. Open Subtitles أعتقد أن أخاك قد شرح لك مدى حيوية العمل الذي تقومين به هنا هو لمستقبل المدينة
    Navrée que vous ayez gâché votre vie pour ça. votre frère a tué cette femme. Open Subtitles آسفةٌ لأنكِ قضيتِ حياتكِ على ذلك الشيء, لكن أخيكِ قتل تلك السيدة
    C'est pourquoi vous, plus que votre frère, voulez le trône de France. Open Subtitles لهذا أنت ترغب بالعرش الفرنسي أكثر من اخيك.
    Mais j'ai des raisons de croire que votre frère est retenu ici contre sa volonté. Open Subtitles لكن أنا لدي السبب للتصديق أن أخوكِ موجود هنا ضد رغبته
    Il me suffit d'un coup de fil pour que votre frère soit jeté en pleine rue sans argent ni médicaments. Open Subtitles كل ما يتطلبه الأمر مكالمة هاتفية ويتم ترك أخاكِ في منتصف المدينة بدون مال، ولا علاج
    Apparemment, il y a un américain ici qui correspond à la description de votre frère. Open Subtitles فيما يبدو انه هنالك امريكي تتطابق صفاته مع ما وصفته عن اخوك
    Peut-être que votre frère reviendra avant la fin du match. Open Subtitles ربما يكون اخاك قد عاد بينما تنتهي المباراة
    Il y a quelques soucis avec votre frère et votre mère. Open Subtitles حسناً. هنالك بعض المشاكل متعلقة بأخيك وأمك
    votre frère a toute ma gratitude pour son escorte attentionnée. Open Subtitles رجاءً أعرب عن امتناني لأخيك لمرافقته الكريمة لي
    Votre père est la solution la plus rapide si vous voulez garder votre frère hors des familles d'accueil, même temporairement. Open Subtitles والدك هو الحل الأمثل إذا رغبتم بإبعاد أخوكم عن منزل الرعايا حتى لو كان بشكلٍ مؤقت
    Depuis combien de temps votre frère vit-il ici, M. Whitaker ? Open Subtitles منذ متى كان عنده أخّوك عاش هنا، السّيد ويتيكير؟
    On sait que vous avez tué votre frère, et vous alliez laissé un homme innocent payer pour vous. Open Subtitles نعلم أنكَ قتلتَ أخيكَ و كنتَ ستدع رجلاً بريئاً يحمل الذنب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد